msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mystique\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:13:29+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:35:22+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar.php msgid "Content-Sidebar (Default)" msgstr "Inhouds-zijbalk (Standaard)" #: single.php:20 #: single.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:17 #: single.php:36 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: searchform.php:12 msgctxt "Search button" msgid "Go" msgstr "Ga" #: sidebar.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: search.php:20 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er zijn geen resultaten die overeenkomen met je criteria. Opnieuw proberen, met andere zoekwoorden?" #: search.php:14 msgid "Search Results for %s" msgstr "Zoekresultaten voor %s" #: search.php:18 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: loop.php:24 #: single.php:46 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria." msgstr "Sorry, maar er kwam niets overeen met je zoekcriteria." #: loop-index.php:39 #: loop.php:38 msgid "Newer Posts →" msgstr "Nieuwere berichten →" #: loop.php:23 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: inc/widgets.php:251 msgid "How many popular posts to show?" msgstr "Hoeveel populaire berichten wil je weergeven?" #: inc/widgets.php:257 msgid "How many recent comments to show?" msgstr "Hoeveel recente berichten om weer te geven?" #: loop-index.php:38 #: loop.php:37 msgid "← Older Posts" msgstr "← Oudere berichten" #: inc/widgets.php:225 msgid "Popular Posts (Most Commented)" msgstr "Populaire Berichten (Meeste Reacties)" #: inc/widgets.php:246 msgid "Show post counts (categories and archives)" msgstr "Berichttelling weergeven (categorieën en archieven)" #: inc/widgets.php:209 msgid "Tabs to show" msgstr "Tabbladen om weer te geven" #: inc/widgets.php:113 msgid "(%)" msgstr "(%)" #: inc/widgets.php:117 msgid "Did not find any posts popular enough :(" msgstr "Kon geen berichten vinden die populair genoeg zijn :(" #: inc/widgets.php:203 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/widgets.php:113 msgid "(0)" msgstr "(0)" #: inc/widgets.php:113 msgid "(1)" msgstr "(1)" #: inc/widgets.php:97 msgid "Posted in: %s" msgstr "Geplaatst in: %s" #: inc/widgets.php:79 #: inc/widgets.php:213 #: sidebar.php:22 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: inc/widgets.php:76 #: inc/widgets.php:217 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/widgets.php:70 msgid "Popular Posts" msgstr "Populaire berichten" #: inc/widgets.php:73 #: inc/widgets.php:221 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: inc/widgets.php:67 #: inc/widgets.php:229 msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: inc/widgets.php:32 msgid "Displays your categories, tags, most commented posts and recent comments in a tabbed interface." msgstr "Geeft je categorieën, tags, meest op gereageerde berichten en recente reacties in een interface met tabbladen weer." #: inc/widgets.php:29 msgid "Mystique Tabbed Widget" msgstr "Mystique widget met tabs" #: inc/widgets.php:67 msgid "Comments" msgstr "reacties" #: inc/theme-options.php:262 msgid "Save Options" msgstr "Bewaar opties" #: inc/theme-options.php:229 #: inc/theme-options.php:231 msgid "Featured Post Label" msgstr "Label uitgelicht bericht" #: inc/theme-options.php:235 msgid "Type a custom label for your featured sticky post (leave blank for no label)." msgstr "Type een aangepast label voor je uitgelichte sticky bericht (blank laten indien zonder label)." #: inc/theme-options.php:247 #: inc/theme-options.php:249 msgid "Featured Post Visibility" msgstr "Zichtbaarheid uitgelichte bericht" #: inc/theme-options.php:253 msgid "Show the featured post only on the home page?" msgstr "Het uitgelichte bericht alleen op de homepagina weergeven?" #: inc/theme-options.php:207 msgid "Enter your Twitter URL." msgstr "Voer je Twitter-URL in." #: inc/theme-options.php:212 msgid "Enter your Flickr URL." msgstr "Voer je Flickr URL in." #: inc/theme-options.php:217 msgid "Enter your YouTube URL." msgstr "Je YouTube-URL invoeren." #: inc/theme-options.php:193 msgid "Leave any URL field blank to hide its icon." msgstr "Laat een willekeurig URL veld leeg om de icoon te verbergen." #: inc/theme-options.php:197 msgid "Show the RSS feed icon?" msgstr "RSS-feed icoon tonen?" #: inc/theme-options.php:202 msgid "Enter your Facebook URL." msgstr "Vul je Facebook-url in." #: inc/theme-options.php:151 #: inc/theme-options.php:153 msgid "Default Layout" msgstr "Standaard layout" #: inc/theme-options.php:189 #: inc/theme-options.php:191 msgid "Social Icons" msgstr "Sociale iconen" #: inc/theme-options.php:142 msgid "Select a default color scheme" msgstr "Kies een standaard kleurenschema" #: inc/theme-options.php:123 msgid "Color Scheme" msgstr "Kleurenschema" #: inc/theme-options.php:109 msgid "Options saved" msgstr "Opties bewaard" #: inc/theme-options.php:106 msgid " Theme Options" msgstr "Thema opties" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:81 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-sidebar-content.php msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "Zijkolom-zijkolom-inhoud" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:85 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content-sidebar.php msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Zijkolom-Inhoud-zijkolom" #: inc/theme-options.php:89 msgid "Full-Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:73 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content.php msgid "Sidebar-Content" msgstr "Zijkolom-inhoud" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:77 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar-sidebar.php msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Inhoud-zijkolom-zijkolom" #: inc/theme-options.php:69 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Inhoud-zijkolom" #: inc/theme-options.php:55 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: inc/theme-options.php:51 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: inc/theme-options.php:47 msgid "Grey" msgstr "Grijs" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Red" msgstr "Rood" #: inc/theme-options.php:35 msgid "Green" msgstr "Groen" #: image.php:52 msgid "Next Image →" msgstr "Volgende afbeelding →" #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "." msgstr "." #: inc/theme-options.php:25 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: image.php:39 msgid "Uploaded at %2$s × %3$s" msgstr "Geüpload om %2$s × %3$s" #: image.php:51 msgid "← Previous Image" msgstr "← Vorige afbeelding" #: image.php:27 msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s" msgstr "Gepubliceerd op %2$s × %3$s in %5$s" #: header.php:71 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: header.php:67 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:63 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:55 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: header.php:59 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:36 msgid "Skip to primary sidebar" msgstr "Direct naar primaire zijbalk" #: header.php:37 msgid "Skip to secondary sidebar" msgstr "Sla over naar secundaire zijbalk" #: header.php:38 msgid "Skip to footer" msgstr "Direct naar voettekst" #: header.php:34 msgid "Skip to navigation" msgstr "Direct naar navigatie" #: header.php:35 msgid "Skip to main content" msgstr "Spring naar de hoofdinhoud" #: functions.php:464 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:275 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:258 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: functions.php:248 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:203 msgid "Posted on %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Geplaatst op %1$s. Markeer de permalink als favoriet." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:239 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:173 msgid "The fourth footer widget area." msgstr "Het vierde voettekst widgetgebied." #: functions.php:199 msgid "Posted on %1$s, in %2$s and tagged %3$s. Bookmark the permalink." msgstr "Geplaatst op %1$s, in %2$s en getagd als %3$s. Markeer de permalink als favoriet." #: functions.php:201 msgid "Posted on %1$s, in %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Geplaatst op %1$s, in %2$s. Markeer de permalink als favoriet." #: functions.php:163 msgid "The third footer widget area." msgstr "Het derde voettekstwidgetgebied." #: functions.php:171 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Vierde footer widgetruimte" #: functions.php:153 msgid "The second footer widget area." msgstr "Het tweede voettekstgebied." #: functions.php:161 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Derde footer widgetruimte" #: functions.php:143 msgid "The first footer widget area." msgstr "Het eerste voettekstwidgetgebied." #: functions.php:151 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Tweede voettekst widgetruimte" #: functions.php:133 msgid "The secondary widget area." msgstr "Het secundaire widgetgebied" #: functions.php:141 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Eerste voettekst widgetruimte" #: functions.php:123 msgid "The primary widget area." msgstr "Het primaire widgetgebied." #: functions.php:131 msgid "Secondary sidebar" msgstr "Secundaire kolom" #: functions.php:121 msgid "Default sidebar" msgstr "Standaard zijbalk" #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: content.php:60 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Bekijk alle berichten van %s »" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content.php:55 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content.php:41 msgid "Posted in %s" msgstr "Geplaatst in %s" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:29 #: content-image.php:20 #: content-link.php:14 #: content-quote.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:35 #: image.php:95 #: page.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content.php:34 msgid "Read the rest of this entry " msgstr "Lees de rest van dit bericht " #: content.php:13 #: content.php:26 #: page.php:29 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Permanente verwijzing naar %s" #: content-gallery.php:74 msgid "Posted in %s." msgstr "Geplaatst in %s." #: content-gallery.php:75 #: content.php:45 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: content-gallery.php:60 #: header.php:105 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: content-gallery.php:59 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Deze galerij bevat %2$s foto." msgstr[1] "Deze galerij bevat %2$s foto's." #: content-gallery.php:23 #: content.php:30 msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #: content-gallery.php:19 #: content.php:26 #: image.php:18 msgid "M j" msgstr "M j" #: content-aside.php:35 #: content-gallery.php:23 #: content-image.php:35 #: content-link.php:29 #: content-quote.php:35 #: content-video.php:35 #: content.php:42 #: functions.php:260 #: functions.php:275 #: image.php:46 #: page.php:35 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-aside.php:34 #: content-gallery.php:72 #: content-image.php:34 #: content-link.php:28 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:34 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: content-aside.php:27 #: content-image.php:27 #: content-link.php:21 #: content-quote.php:27 #: content-video.php:27 msgid "Posted on " msgstr "Geplaatst op " #: comments.php:80 #: comments.php:108 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:66 #: comments.php:94 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:44 msgid "Trackbacks 1" msgid_plural "Trackbacks %1$s" msgstr[0] "Trackbacks 1" msgstr[1] "Trackbacks %1$s" #: comments.php:65 #: comments.php:93 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:37 #: comments.php:78 #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te bekijken." #: category.php:13 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categorie archief: %s" #: author.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Auteursarchief: %s" #: archive.php:23 msgid "Blog Archives" msgstr "Site-archief" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaarlijks archief: %s" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Maandelijks archief: %s" #: 404.php:16 msgid "home page." msgstr "homepagina." #: archive.php:17 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagelijks archief: %s" #: 404.php:14 msgid "404:" msgstr "404:" #: 404.php:14 msgid "The requested page was not found" msgstr "De aanvraagde pagina kon niet gevonden worden" #: 404.php:16 msgid "Oops, looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. You may use the search box below to find what you're looking for, or start over from the" msgstr "Oeps, het lijkt erop dat de pagina die je zoekt is verplaatst of de naam ervan is gewijzigd. Je kunt gebruik maken van het zoekveld hieronder om te vinden wat je zoekt, of opnieuw beginnen vanaf het"