msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mystique\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:13:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:35:22+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar (Default)"
msgstr "Inhouds-zijbalk (Standaard)"
#: single.php:20
#: single.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:17
#: single.php:36
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: searchform.php:12
msgctxt "Search button"
msgid "Go"
msgstr "Ga"
#: sidebar.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:10
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
#: search.php:20
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er zijn geen resultaten die overeenkomen met je criteria. Opnieuw proberen, met andere zoekwoorden?"
#: search.php:14
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Zoekresultaten voor %s"
#: search.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: loop.php:24
#: single.php:46
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria."
msgstr "Sorry, maar er kwam niets overeen met je zoekcriteria."
#: loop-index.php:39
#: loop.php:38
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Nieuwere berichten →"
#: loop.php:23
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
#: inc/widgets.php:251
msgid "How many popular posts to show?"
msgstr "Hoeveel populaire berichten wil je weergeven?"
#: inc/widgets.php:257
msgid "How many recent comments to show?"
msgstr "Hoeveel recente berichten om weer te geven?"
#: loop-index.php:38
#: loop.php:37
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Oudere berichten"
#: inc/widgets.php:225
msgid "Popular Posts (Most Commented)"
msgstr "Populaire Berichten (Meeste Reacties)"
#: inc/widgets.php:246
msgid "Show post counts (categories and archives)"
msgstr "Berichttelling weergeven (categorieën en archieven)"
#: inc/widgets.php:209
msgid "Tabs to show"
msgstr "Tabbladen om weer te geven"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(%)"
msgstr "(%)"
#: inc/widgets.php:117
msgid "Did not find any posts popular enough :("
msgstr "Kon geen berichten vinden die populair genoeg zijn :("
#: inc/widgets.php:203
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
#: inc/widgets.php:97
msgid "Posted in: %s"
msgstr "Geplaatst in: %s"
#: inc/widgets.php:79
#: inc/widgets.php:213
#: sidebar.php:22
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: inc/widgets.php:76
#: inc/widgets.php:217
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: inc/widgets.php:70
msgid "Popular Posts"
msgstr "Populaire berichten"
#: inc/widgets.php:73
#: inc/widgets.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#: inc/widgets.php:67
#: inc/widgets.php:229
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"
#: inc/widgets.php:32
msgid "Displays your categories, tags, most commented posts and recent comments in a tabbed interface."
msgstr "Geeft je categorieën, tags, meest op gereageerde berichten en recente reacties in een interface met tabbladen weer."
#: inc/widgets.php:29
msgid "Mystique Tabbed Widget"
msgstr "Mystique widget met tabs"
#: inc/widgets.php:67
msgid "Comments"
msgstr "reacties"
#: inc/theme-options.php:262
msgid "Save Options"
msgstr "Bewaar opties"
#: inc/theme-options.php:229
#: inc/theme-options.php:231
msgid "Featured Post Label"
msgstr "Label uitgelicht bericht"
#: inc/theme-options.php:235
msgid "Type a custom label for your featured sticky post (leave blank for no label)."
msgstr "Type een aangepast label voor je uitgelichte sticky bericht (blank laten indien zonder label)."
#: inc/theme-options.php:247
#: inc/theme-options.php:249
msgid "Featured Post Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid uitgelichte bericht"
#: inc/theme-options.php:253
msgid "Show the featured post only on the home page?"
msgstr "Het uitgelichte bericht alleen op de homepagina weergeven?"
#: inc/theme-options.php:207
msgid "Enter your Twitter URL."
msgstr "Voer je Twitter-URL in."
#: inc/theme-options.php:212
msgid "Enter your Flickr URL."
msgstr "Voer je Flickr URL in."
#: inc/theme-options.php:217
msgid "Enter your YouTube URL."
msgstr "Je YouTube-URL invoeren."
#: inc/theme-options.php:193
msgid "Leave any URL field blank to hide its icon."
msgstr "Laat een willekeurig URL veld leeg om de icoon te verbergen."
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Show the RSS feed icon?"
msgstr "RSS-feed icoon tonen?"
#: inc/theme-options.php:202
msgid "Enter your Facebook URL."
msgstr "Vul je Facebook-url in."
#: inc/theme-options.php:151
#: inc/theme-options.php:153
msgid "Default Layout"
msgstr "Standaard layout"
#: inc/theme-options.php:189
#: inc/theme-options.php:191
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale iconen"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "Kies een standaard kleurenschema"
#: inc/theme-options.php:123
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"
#: inc/theme-options.php:109
msgid "Options saved"
msgstr "Opties bewaard"
#: inc/theme-options.php:106
msgid " Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:81
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "Zijkolom-zijkolom-inhoud"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:85
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content-sidebar.php
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "Zijkolom-Inhoud-zijkolom"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Full-Width, No Sidebar"
msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:73
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "Zijkolom-inhoud"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:77
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "Inhoud-zijkolom-zijkolom"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "Inhoud-zijkolom"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Grey"
msgstr "Grijs"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: image.php:52
msgid "Next Image →"
msgstr "Volgende afbeelding →"
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "."
msgstr "."
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: image.php:39
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "Geüpload om %2$s × %3$s"
#: image.php:51
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Vorige afbeelding"
#: image.php:27
msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "Gepubliceerd op %2$s × %3$s in %5$s"
#: header.php:71
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"
#: header.php:67
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:63
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: header.php:55
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: header.php:59
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: header.php:36
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr "Direct naar primaire zijbalk"
#: header.php:37
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr "Sla over naar secundaire zijbalk"
#: header.php:38
msgid "Skip to footer"
msgstr "Direct naar voettekst"
#: header.php:34
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Direct naar navigatie"
#: header.php:35
msgid "Skip to main content"
msgstr "Spring naar de hoofdinhoud"
#: functions.php:464
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: functions.php:275
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:258
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: functions.php:248
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."
#: functions.php:203
msgid "Posted on %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Geplaatst op %1$s. Markeer de permalink als favoriet."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:239
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: functions.php:173
msgid "The fourth footer widget area."
msgstr "Het vierde voettekst widgetgebied."
#: functions.php:199
msgid "Posted on %1$s, in %2$s and tagged %3$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Geplaatst op %1$s, in %2$s en getagd als %3$s. Markeer de permalink als favoriet."
#: functions.php:201
msgid "Posted on %1$s, in %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Geplaatst op %1$s, in %2$s. Markeer de permalink als favoriet."
#: functions.php:163
msgid "The third footer widget area."
msgstr "Het derde voettekstwidgetgebied."
#: functions.php:171
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Vierde footer widgetruimte"
#: functions.php:153
msgid "The second footer widget area."
msgstr "Het tweede voettekstgebied."
#: functions.php:161
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Derde footer widgetruimte"
#: functions.php:143
msgid "The first footer widget area."
msgstr "Het eerste voettekstwidgetgebied."
#: functions.php:151
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Tweede voettekst widgetruimte"
#: functions.php:133
msgid "The secondary widget area."
msgstr "Het secundaire widgetgebied"
#: functions.php:141
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Eerste voettekst widgetruimte"
#: functions.php:123
msgid "The primary widget area."
msgstr "Het primaire widgetgebied."
#: functions.php:131
msgid "Secondary sidebar"
msgstr "Secundaire kolom"
#: functions.php:121
msgid "Default sidebar"
msgstr "Standaard zijbalk"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: content.php:60
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s »"
#: footer.php:15
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: content.php:55
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: content.php:41
msgid "Posted in %s"
msgstr "Geplaatst in %s"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:29
#: content-image.php:20
#: content-link.php:14
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:35
#: image.php:95
#: page.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content.php:34
msgid "Read the rest of this entry →"
msgstr "Lees de rest van dit bericht →"
#: content.php:13
#: content.php:26
#: page.php:29
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Permanente verwijzing naar %s"
#: content-gallery.php:74
msgid "Posted in %s."
msgstr "Geplaatst in %s."
#: content-gallery.php:75
#: content.php:45
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: content-gallery.php:60
#: header.php:105
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink naar %s"
#: content-gallery.php:59
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Deze galerij bevat %2$s foto."
msgstr[1] "Deze galerij bevat %2$s foto's."
#: content-gallery.php:23
#: content.php:30
msgid "Posted by"
msgstr "Geplaatst door"
#: content-gallery.php:19
#: content.php:26
#: image.php:18
msgid "M j"
msgstr "M j"
#: content-aside.php:35
#: content-gallery.php:23
#: content-image.php:35
#: content-link.php:29
#: content-quote.php:35
#: content-video.php:35
#: content.php:42
#: functions.php:260
#: functions.php:275
#: image.php:46
#: page.php:35
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:72
#: content-image.php:34
#: content-link.php:28
#: content-quote.php:34
#: content-video.php:34
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s berichten"
#: content-aside.php:27
#: content-image.php:27
#: content-link.php:21
#: content-quote.php:27
#: content-video.php:27
msgid "Posted on "
msgstr "Geplaatst op "
#: comments.php:80
#: comments.php:108
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:66
#: comments.php:94
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:44
msgid "Trackbacks 1"
msgid_plural "Trackbacks %1$s"
msgstr[0] "Trackbacks 1"
msgstr[1] "Trackbacks %1$s"
#: comments.php:65
#: comments.php:93
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:37
#: comments.php:78
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te bekijken."
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categorie archief: %s"
#: author.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Auteursarchief: %s"
#: archive.php:23
msgid "Blog Archives"
msgstr "Site-archief"
#: archive.php:21
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijks archief: %s"
#: archive.php:19
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijks archief: %s"
#: 404.php:16
msgid "home page."
msgstr "homepagina."
#: archive.php:17
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijks archief: %s"
#: 404.php:14
msgid "404:"
msgstr "404:"
#: 404.php:14
msgid "The requested page was not found"
msgstr "De aanvraagde pagina kon niet gevonden worden"
#: 404.php:16
msgid "Oops, looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. You may use the search box below to find what you're looking for, or start over from the"
msgstr "Oeps, het lijkt erop dat de pagina die je zoekt is verplaatst of de naam ervan is gewijzigd. Je kunt gebruik maken van het zoekveld hieronder om te vinden wat je zoekt, of opnieuw beginnen vanaf het"