msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Newsworthy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-13T02:54:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:42:43+0000\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: sidebar.php:45 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:15 msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ค้นหา …" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป" #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่" #: index.php:40 #: no-results.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: index.php:36 #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:91 msgid "%1$s
%2$s" msgstr "%1$s
%2$s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Permalink to %s" msgstr "ลิงก์ถาวรไป %s" #: inc/template-tags.php:83 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ" #: inc/template-tags.php:70 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Newer posts " msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า " #: inc/template-tags.php:46 msgid " Older posts" msgstr " เรื่องที่เก่ากว่า" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทางเรื่อง" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #: functions.php:179 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิดใช้" #: header.php:26 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: functions.php:113 msgid "Sidebar" msgstr "ด้านข้าง" #: functions.php:65 msgid "Primary Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: content.php:56 msgid "% Comments" msgstr "% ความเห็น" #: content.php:56 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: content.php:45 msgid "Posted in %1$s" msgstr "เขียนใน %1$s" #: content.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "อ่านเพิ่มเติม " #: content-single.php:50 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "ข้อความนี้ถูกเขียนใน %1$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:48 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "เรื่องนี้ถูกเขียนใน %1$s และติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:42 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #: content-single.php:40 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "ข้อความนี้ถูกติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:32 #: content.php:41 #: content.php:51 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:14 #: content.php:14 msgid "View all posts by %s" msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดของ %s" #: content-single.php:9 #: content.php:9 #: inc/template-tags.php:81 msgid "%s" msgstr "%s " #: content-page.php:17 #: content-single.php:64 #: content.php:59 #: inc/template-tags.php:70 #: inc/template-tags.php:93 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: content-page.php:15 #: content-single.php:26 #: content.php:31 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "ปิดการแสดงความเห็น" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← ความเห็นที่เก่ากว่า" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s คิดบน “%2$s”" #: archive.php:60 #: sidebar.php:38 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: archive.php:57 msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: archive.php:54 msgid "Quotes" msgstr "เรื่องคำคม" #: archive.php:51 msgid "Videos" msgstr "เรื่องวีดีโอ" #: archive.php:48 msgid "Images" msgstr "เรื่องรูปภาพ" #: archive.php:45 msgid "Asides" msgstr "เรื่องสั้น" #: archive.php:42 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บแบบปี: %s" #: archive.php:39 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "คลังเก็บรายเดือน: %s" #: archive.php:36 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "คลัีงเก็บรายวัน: %s" #: archive.php:28 msgid "Author Archives: %s" msgstr "คลังเก็บผู้เขียน: %s" #: archive.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "คลังเก็บป้ายกำกับ: %s" #: archive.php:18 msgid "Category Archives: %s" msgstr "คลังเก็บหมวดหมู่: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "พยายามมองหาในคลังเก็บรายเดือน %1$s" #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "หมวดหมู่ที่ใช้มากที่สุด" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "โอ๊ะ ไม่พบหน้านั้น"