msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Newsworthy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-13T02:54:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:42:43+0000\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: sidebar.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:15
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
#: searchform.php:11
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#: searchform.php:10
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "ค้นหา …"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s"
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป"
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่"
#: index.php:40
#: no-results.php:27
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้"
#: index.php:36
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "ไม่พบสิ่งใด"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:91
msgid "%1$s
%2$s"
msgstr "%1$s
%2$s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Permalink to %s"
msgstr "ลิงก์ถาวรไป %s"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ"
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Newer posts →"
msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า →"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "← Older posts"
msgstr "← เรื่องที่เก่ากว่า"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Post navigation"
msgstr "เมนูนำทางเรื่อง"
#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา"
#: functions.php:179
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิดใช้"
#: header.php:26
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#: functions.php:113
msgid "Sidebar"
msgstr "ด้านข้าง"
#: functions.php:65
msgid "Primary Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#: content.php:56
msgid "% Comments"
msgstr "% ความเห็น"
#: content.php:56
msgid "1 Comment"
msgstr "1 ความเห็น"
#: content.php:45
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "เขียนใน %1$s"
#: content.php:30
msgid "Continue reading →"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม →"
#: content-single.php:50
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "ข้อความนี้ถูกเขียนใน %1$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร"
#: content-single.php:48
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "เรื่องนี้ถูกเขียนใน %1$s และติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร"
#: content-single.php:42
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "คั่นหน้า ลิงก์ถาวร"
#: content-single.php:40
msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "ข้อความนี้ถูกติดป้ายกำกับ %2$s คั่นหน้า ลิงก์ถาวร"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:32
#: content.php:41
#: content.php:51
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:14
#: content.php:14
msgid "View all posts by %s"
msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดของ %s"
#: content-single.php:9
#: content.php:9
#: inc/template-tags.php:81
msgid "%s"
msgstr "%s "
#: content-page.php:17
#: content-single.php:64
#: content.php:59
#: inc/template-tags.php:70
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: content-page.php:15
#: content-single.php:26
#: content.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "ปิดการแสดงความเห็น"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า →"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← ความเห็นที่เก่ากว่า"
#: comments.php:35
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "เมนูนำทางความเห็น"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s คิดบน “%2$s”"
#: archive.php:60
#: sidebar.php:38
msgid "Archives"
msgstr "คลังเก็บ"
#: archive.php:57
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
#: archive.php:54
msgid "Quotes"
msgstr "เรื่องคำคม"
#: archive.php:51
msgid "Videos"
msgstr "เรื่องวีดีโอ"
#: archive.php:48
msgid "Images"
msgstr "เรื่องรูปภาพ"
#: archive.php:45
msgid "Asides"
msgstr "เรื่องสั้น"
#: archive.php:42
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บแบบปี: %s"
#: archive.php:39
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บรายเดือน: %s"
#: archive.php:36
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "คลัีงเก็บรายวัน: %s"
#: archive.php:28
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บผู้เขียน: %s"
#: archive.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บป้ายกำกับ: %s"
#: archive.php:18
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บหมวดหมู่: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "พยายามมองหาในคลังเก็บรายเดือน %1$s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "หมวดหมู่ที่ใช้มากที่สุด"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "โอ๊ะ ไม่พบหน้านั้น"