msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Next Saturday\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:15:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 17:59:36+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Žao nam je, ništa ne odgovara kriteriju vaše pretrage. Pokušajte ponovo sa drugim ključnim riječima." #: search.php:12 msgid "

Search Results for: \"%s\".

" msgstr "

Rezultati pretrage za: \"%s\".

" #: search.php:27 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: image.php:91 msgid "Next Image" msgstr "Sljedeća slika" #: image.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Prethodna slika" #: image.php:22 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Objavljeno %2$s u %4$s × %5$s u %7$s" #: image.php:89 msgid "Image navigation" msgstr "Navigacija za slike" #: header.php:54 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS novosti" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #: functions.php:338 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: functions.php:211 msgid "Reply ↓" msgstr "Odgovori ↓" #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:193 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:187 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s dana %2$s je rekao/la:" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping:" #: functions.php:151 msgid " Older posts" msgstr " Stariji članci" #: functions.php:152 msgid "Newer posts " msgstr "Noviji članci " #: functions.php:150 #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Navigacija članaka" #: functions.php:87 msgid "Default sidebar" msgstr "Početna traka sa strane" #: functions.php:89 msgid "The primary widget area." msgstr "Oblast primarnog dodatka." #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s." #: content.php:53 #: functions.php:137 msgid "View all posts by %s" msgstr "Pregledaj sve članke od %s" #: content.php:48 msgid "About %s" msgstr "O %s" #: content-gallery.php:55 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ova galerija sadrži %2$s fotografiju." msgstr[1] "Ova galerija sadrži %2$s fotografije." msgstr[2] "Ova galerija sadrži %2$s fotografija." #: content-link.php:23 msgid "→" msgstr "→" #: content-aside.php:25 #: content-audio.php:23 #: content-chat.php:35 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:20 #: content-link.php:52 #: content-quote.php:23 #: content.php:37 #: functions.php:170 #: functions.php:198 #: image.php:98 #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "% Comments" msgstr "% komentara" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:17 #: content-chat.php:28 #: content-gallery.php:62 #: content-image.php:14 #: content-link.php:45 #: content-quote.php:16 #: content.php:30 #: image.php:84 #: page.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-aside.php:16 #: content-audio.php:16 #: content-chat.php:26 #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:13 #: content-link.php:44 #: content-quote.php:15 #: content.php:27 #: page.php:20 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su isključeni." #: comments.php:30 #: comments.php:42 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: comments.php:29 #: comments.php:41 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji komentari" #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:22 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:22 #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentariši" #: comments.php:20 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Jedan odgovor" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: archive.php:26 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arhive oznaka: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autorove arhive: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arhive kategorije: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnje arhive: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjesečne arhive: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevne arhive: %s" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo prikazati ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: 404.php:12 msgid "Not found" msgstr "Nije pronađeno"