msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Next Saturday\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:15:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-29 17:08:14+0000\n" "Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:56 msgid "Accent Color" msgstr "Cor de énfase" #: single.php:20 msgid "Previous Post" msgstr "Artigo anterior" #: single.php:21 msgid "Next Post" msgstr "Artigo seguinte" #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Sentímolo, pero non se atoparon elementos que coincidan. Téntao de novo con outras palabras clave." #: search.php:12 msgid "

Search Results for: \"%s\".

" msgstr "

Resultados da procura de: \"%s\".

" #: search.php:27 msgid "Nothing Found" msgstr "Non se atopou nada" #: image.php:91 msgid "Next Image" msgstr "Imaxe seguinte" #: image.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Imaxe anterior" #: image.php:22 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicada %2$s ás %4$s × %5$s en %7$s" #: image.php:89 msgid "Image navigation" msgstr "Navegación de imaxes" #: header.php:54 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar ao contido" #: functions.php:338 msgid "Page %s" msgstr "Páxina %s" #: functions.php:211 msgid "Reply ↓" msgstr "Responder ↓" #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "O teu comentario está á espera de moderación." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:193 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ás %2$s " #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:187 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s o %2$s dixo:" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:151 msgid " Older posts" msgstr " Artigos máis antigos" #: functions.php:152 msgid "Newer posts " msgstr "Artigos máis recentes " #: functions.php:150 #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de artigos" #: functions.php:127 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s. Tags: %2$s. " msgstr " Publicado por %5$s. Categorías: %1$s. Etiquetas: %2$s. " #: functions.php:129 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s." msgstr " Publicado por %5$s. Categorías: %1$s." #: functions.php:87 msgid "Default sidebar" msgstr "Barra lateral predeterminada" #: functions.php:89 msgid "The primary widget area." msgstr "Primeira área de widgets." #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú primario" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fornecido con orgullo por %s" #: content.php:53 #: functions.php:137 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: content.php:48 msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" #: content-gallery.php:55 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Esta galería conten %2$s foto." msgstr[1] "Esta galería conten %2$s fotos." #: content-link.php:23 msgid "→" msgstr "→" #: content-aside.php:25 #: content-audio.php:23 #: content-chat.php:35 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:20 #: content-link.php:52 #: content-quote.php:23 #: content.php:37 #: functions.php:170 #: functions.php:198 #: image.php:98 #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "% Comments" msgstr "% Comentarios" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:17 #: content-chat.php:28 #: content-gallery.php:62 #: content-image.php:14 #: content-link.php:45 #: content-quote.php:16 #: content.php:30 #: image.php:84 #: page.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Páxinas:" #: content-aside.php:16 #: content-audio.php:16 #: content-chat.php:26 #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:13 #: content-link.php:44 #: content-quote.php:15 #: content.php:27 #: page.php:20 msgid "Continue reading " msgstr "Seguir lendo " #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentarios están pechados." #: comments.php:30 #: comments.php:42 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios máis recentes →" #: comments.php:29 #: comments.php:41 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios máis antigos" #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:22 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:22 #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixar un comentario" #: comments.php:20 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Unha resposta" msgstr[1] "" #: archive.php:26 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Arquivo" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arquivo por etiquetas: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arquivo por autores: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arquivo da categoría: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivo por anos: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivo por meses: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivo por días: %s" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que non atopamos o que estás a buscar. Quizais unha procura axude. " #: 404.php:12 msgid "Not found" msgstr "Non se atopou"