msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Next Saturday\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:15:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 11:14:49+0000\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: single.php:20 msgid "Previous Post" msgstr "Prethodna objava" #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Žalim, ali ništa se ne podudara sa vašim kriterijima pretraživanja. Molim pokušajte opet sa nekim drugim ključnim riječima." #: search.php:27 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: image.php:77 msgid "Next Image" msgstr "Sljedeća slika" #: image.php:76 msgid "Previous Image" msgstr "Prethodna slika" #: image.php:75 msgid "Image navigation" msgstr "Navigacija slike" #: image.php:21 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Objavljeno %2$s u %4$s × %5$s u %7$s" #: header.php:54 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Kanal" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Skoči do sadržaja" #: functions.php:338 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: functions.php:211 msgid "Reply ↓" msgstr "Odgovor ↓" #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderiranje." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:193 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:187 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s u %2$s napisao:" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping: " #: functions.php:150 #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Post Navigacija" #: functions.php:129 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s." msgstr " Objavio %5$s. Kategorije: %1$s." #: functions.php:127 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s. Tags: %2$s. " msgstr " Objavio %5$s. Kategorije: %1$s. Oznake: %2$s. " #: functions.php:112 msgid "

%3$s

%4$s. ’%5$s

" msgstr "

%3$s

%4$s. ’%5$s

" #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Primarni Izbornik" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s " #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ponosno pokreće %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantička Osobna Platforma Za Objavljivanje" #: content.php:53 #: functions.php:137 msgid "View all posts by %s" msgstr "Pogledaj sve postove od %s" #: content.php:48 msgid "About %s" msgstr "O autoru %s" #: content-link.php:23 msgid "→" msgstr "→" #: content-gallery.php:55 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ova galerija sadrži %2$s sliku." msgstr[1] "Ova galerija sadrži %2$s slike." msgstr[2] "Ova galerija sadrži %2$s slika." #: content-aside.php:25 #: content-audio.php:23 #: content-chat.php:35 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:20 #: content-link.php:52 #: content-quote.php:23 #: content.php:37 #: functions.php:170 #: functions.php:198 #: image.php:83 #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:82 msgid "% Comments" msgstr "% Komentara" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:82 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:17 #: content-chat.php:28 #: content-gallery.php:62 #: content-image.php:14 #: content-link.php:45 #: content-quote.php:16 #: content.php:30 #: image.php:71 #: page.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-aside.php:16 #: content-audio.php:16 #: content-chat.php:26 #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:13 #: content-link.php:44 #: content-quote.php:15 #: content.php:27 #: page.php:20 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: comments.php:30 #: comments.php:42 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji Komentari →" #: comments.php:29 #: comments.php:41 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji Komentari" #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:22 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:22 #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:82 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentiraj" #: comments.php:20 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Jedan odgovor" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: archive.php:26 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arhiva Oznaka: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arhiva Autora: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Arhiva Kategorije: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnji arhivi: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjecečni arhivi: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevni Arhivi: %s" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što tražite. Možda pretraga može pomoći." #: 404.php:12 msgid "Not found" msgstr "Nije Pronađeno"