msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Next Saturday\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:15:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:04:13+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:56 msgid "Accent Color" msgstr "Accentkleur" #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Content Color" msgstr "Inhoudskleur" #: single.php:20 msgid "Previous Post" msgstr "Vorige Bericht" #: single.php:21 msgid "Next Post" msgstr "Volgende Bericht" #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er zijn geen resultaten die overeenkomen met je criteria. Opnieuw proberen, met andere zoekwoorden?" #: search.php:12 msgid "

Search Results for: \"%s\".

" msgstr "

Zoekresultaten voor: \"%s\".

" #: search.php:27 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: image.php:91 msgid "Next Image" msgstr "Volgende afbeelding" #: image.php:90 msgid "Previous Image" msgstr "Vorige afbeelding" #: image.php:22 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr " gepubliceerd %2$s op %4$s ×%5$s in %7$s" #: image.php:89 msgid "Image navigation" msgstr "Afbeeldingnavigatie" #: header.php:54 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:338 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:211 msgid "Reply ↓" msgstr "Reactie ↓" #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:193 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:187 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s op %2$s schreef:" #: functions.php:170 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:151 msgid " Older posts" msgstr " Ouder posts" #: functions.php:152 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwer posts " #: functions.php:150 #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: functions.php:127 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s. Tags: %2$s. " msgstr " Geplaatst door %5$s. Categorieën: %1$s. Tags: %2$s. " #: functions.php:129 msgid " Posted by %5$s. Categories: %1$s." msgstr " Geplaatst door %5$s. Categorieën: %1$s." #: functions.php:112 msgid "

%3$s

%4$s. ’%5$s

" msgstr "

%3$s

%4$s. ’%5$s

" #: functions.php:87 msgid "Default sidebar" msgstr "Standaard zijbalk" #: functions.php:89 msgid "The primary widget area." msgstr "Het primaire widgetgebied." #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Een semantisch persoonlijk publicatieplatform" #: content.php:53 #: functions.php:137 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: content.php:48 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: content-gallery.php:55 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Deze galerij bestaat uit %2$s foto." msgstr[1] "Deze galerij bestaat uit %2$s fotos." #: content-link.php:23 msgid "→" msgstr "→" #: content-aside.php:25 #: content-audio.php:23 #: content-chat.php:35 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:20 #: content-link.php:52 #: content-quote.php:23 #: content.php:37 #: functions.php:170 #: functions.php:198 #: image.php:98 #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:17 #: content-chat.php:28 #: content-gallery.php:62 #: content-image.php:14 #: content-link.php:45 #: content-quote.php:16 #: content.php:30 #: image.php:84 #: page.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-aside.php:16 #: content-audio.php:16 #: content-chat.php:26 #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:13 #: content-link.php:44 #: content-quote.php:15 #: content.php:27 #: page.php:20 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:30 #: comments.php:42 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:29 #: comments.php:41 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:22 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:22 #: content-aside.php:24 #: content-audio.php:22 #: content-chat.php:34 #: content-gallery.php:67 #: content-image.php:19 #: content-link.php:51 #: content-quote.php:22 #: content.php:36 #: image.php:97 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: comments.php:20 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Eén reactie" msgstr[1] "" #: archive.php:26 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagarchief: %s" #: archive.php:22 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Auteursarchief: %s" #: archive.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categorie archief: %s" #: archive.php:18 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaarlijks archief: %s" #: archive.php:16 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Maandelijks archief: %s" #: archive.php:14 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagelijks archief: %s" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: 404.php:12 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden"