msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Nishita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13T01:36:54+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 19:49:03+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:66
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "Publisert %2$s på %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:100
msgid "Content Areas"
msgstr "Innholdsområder"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Header Text"
msgstr "Tittelfelt"
#: single.php:38
msgid "This entry was posted by %s."
msgstr "Dette innlegget ble skrevet av %s."
#: search.php:78
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord."
#: search.php:73
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: search.php:27
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: index.php:49
#: single.php:58
msgid "Newer Post →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: index.php:48
#: single.php:57
msgid "← Older Post"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: inc/theme-options.php:187
msgid "Default Layout"
msgstr "Standardoppsett"
#: inc/theme-options.php:165
#: inc/theme-options.php:167
#: inc/theme-options.php:189
msgid "Color Scheme"
msgstr "Fargespekter"
#: inc/theme-options.php:153
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:116
msgid "Blog: A slimmer, 768-pixels wide layout with optional sidebar that offers better readability for interesting blog posts."
msgstr "Blog: En tynnere, 768-pixels bred layout med valgfri side bar som tilbyr bedre lesbarhet for interessante blogginnlegg."
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Photoblog: A 1024-pixels wide layout with optional sidebar that allows for the presentation of beautiful, large images."
msgstr "Fotoblogg: En 1024-pixels bred layout med valgfritt sidefelt som gir mulighet for presentasjon av vakre, store bilder."
#: inc/theme-options.php:73
#: inc/theme-options.php:74
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: functions.php:348
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: functions.php:214
msgid "Reply ↓"
msgstr "Svar ↓"
#: functions.php:205
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:196
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, kl. %2$s"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:190
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s på %2$s sa:"
#: functions.php:173
#: functions.php:201
#: page.php:30
#: single.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: functions.php:173
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbaketråkk:"
#: functions.php:130
msgid "Footer Area Three"
msgstr "Bunntekst-område tre"
#: functions.php:125
msgid "Widgets in this area will be shown below all site content and adjacent to the \"Footer Area One\" and \"Footer Area Three\" areas."
msgstr "Widgets i dette området vil bli vist under alt side innhold og ved siden av \"Footer Area One\"(Footer Område en) og \"Footer Area Three\" (Footer område tre) områdene."
#: functions.php:123
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Bunntekstområde 2"
#: functions.php:118
#: functions.php:132
msgid "Widgets in this area will be shown below all site content and adjacent to the \"Footer Area Two\" area."
msgstr "Widgets i dette området vil bli vist under alt side innhold og ved siden av \"Footer Area Two\" (Footer område to)"
#: functions.php:116
msgid "Footer Area One"
msgstr "Bunntekstområde 1"
#: functions.php:111
msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to all site content (with the exception of individual image attachment pages)."
msgstr "Widgets i denne sidebaren vil bli vist ved siden av alt side innhold (med unntak av individuelle bilde vedlegg sider)"
#: functions.php:109
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Primær sidekolonne"
#: functions.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:16
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: content.php:27
#: search.php:54
#: single.php:49
msgid "Comments closed"
msgstr "Kommentarer er stengt"
#: content.php:27
#: search.php:54
#: single.php:49
msgctxt "comments number"
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content.php:27
#: search.php:54
#: single.php:49
msgctxt "comments number"
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content.php:27
#: search.php:54
#: single.php:49
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: content.php:16
#: search.php:43
#: single.php:37
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: content.php:15
#: image.php:40
#: page.php:29
#: search.php:42
#: single.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: comments.php:69
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:38
#: comments.php:58
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:30
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”"
#: comments.php:14
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene."
#: archive.php:82
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
#: archive.php:75
#: index.php:59
#: search.php:66
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: archive.php:74
#: index.php:56
#: search.php:65
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: content-archive.php:8
#: content.php:25
#: search.php:52
#: single.php:47
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalenke til %s"
#: archive.php:60
msgid "Blog Archives"
msgstr "Bloggarkiv"
#: archive.php:56
msgid "Author Archive"
msgstr "Forfatter arkiv"
#: archive.php:52
msgid "Archive for the day \"%s\""
msgstr "Arkivet for «%s»-dagen"
#: archive.php:48
msgid "Archive for the month \"%s\""
msgstr "Arkivet for «%s»-måneden"
#: archive.php:44
msgid "Archive for the year \"%s\""
msgstr "Arkivet for «%s»-året"
#: archive.php:40
msgid "Archive for the tag \"%s\""
msgstr "Arkivet for «%s»-stikkordet"
#: archive.php:36
msgid "Archive for the category \"%s\""
msgstr "Arkivet for «%s»-kategorien"
#: 404.php:24
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "Error 404 - Ikke Funnet"