msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Nishita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-13T01:36:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 19:49:03+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:66 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Publisert %2$s%4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:100 msgid "Content Areas" msgstr "Innholdsområder" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Header Text" msgstr "Tittelfelt" #: single.php:38 msgid "This entry was posted by %s." msgstr "Dette innlegget ble skrevet av %s." #: search.php:78 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord." #: search.php:73 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: search.php:27 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: index.php:49 #: single.php:58 msgid "Newer Post →" msgstr "Nyere innlegg →" #: index.php:48 #: single.php:57 msgid "← Older Post" msgstr "← Eldre innlegg" #: inc/theme-options.php:187 msgid "Default Layout" msgstr "Standardoppsett" #: inc/theme-options.php:165 #: inc/theme-options.php:167 #: inc/theme-options.php:189 msgid "Color Scheme" msgstr "Fargespekter" #: inc/theme-options.php:153 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Temainnstillinger" #: inc/theme-options.php:116 msgid "Blog: A slimmer, 768-pixels wide layout with optional sidebar that offers better readability for interesting blog posts." msgstr "Blog: En tynnere, 768-pixels bred layout med valgfri side bar som tilbyr bedre lesbarhet for interessante blogginnlegg." #: inc/theme-options.php:111 msgid "Photoblog: A 1024-pixels wide layout with optional sidebar that allows for the presentation of beautiful, large images." msgstr "Fotoblogg: En 1024-pixels bred layout med valgfritt sidefelt som gir mulighet for presentasjon av vakre, store bilder." #: inc/theme-options.php:73 #: inc/theme-options.php:74 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: functions.php:348 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:214 msgid "Reply " msgstr "Svar " #: functions.php:205 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:196 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, kl. %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:190 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s på %2$s sa:" #: functions.php:173 #: functions.php:201 #: page.php:30 #: single.php:39 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:173 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbaketråkk:" #: functions.php:130 msgid "Footer Area Three" msgstr "Bunntekst-område tre" #: functions.php:125 msgid "Widgets in this area will be shown below all site content and adjacent to the \"Footer Area One\" and \"Footer Area Three\" areas." msgstr "Widgets i dette området vil bli vist under alt side innhold og ved siden av \"Footer Area One\"(Footer Område en) og \"Footer Area Three\" (Footer område tre) områdene." #: functions.php:123 msgid "Footer Area Two" msgstr "Bunntekstområde 2" #: functions.php:118 #: functions.php:132 msgid "Widgets in this area will be shown below all site content and adjacent to the \"Footer Area Two\" area." msgstr "Widgets i dette området vil bli vist under alt side innhold og ved siden av \"Footer Area Two\" (Footer område to)" #: functions.php:116 msgid "Footer Area One" msgstr "Bunntekstområde 1" #: functions.php:111 msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to all site content (with the exception of individual image attachment pages)." msgstr "Widgets i denne sidebaren vil bli vist ved siden av alt side innhold (med unntak av individuelle bilde vedlegg sider)" #: functions.php:109 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primær sidekolonne" #: functions.php:72 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content.php:27 #: search.php:54 #: single.php:49 msgid "Comments closed" msgstr "Kommentarer er stengt" #: content.php:27 #: search.php:54 #: single.php:49 msgctxt "comments number" msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content.php:27 #: search.php:54 #: single.php:49 msgctxt "comments number" msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:27 #: search.php:54 #: single.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: content.php:16 #: search.php:43 #: single.php:37 msgid "Tags:" msgstr "Stikkord:" #: content.php:15 #: image.php:40 #: page.php:29 #: search.php:42 #: single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:30 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" #: comments.php:14 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene." #: archive.php:82 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" #: archive.php:75 #: index.php:59 #: search.php:66 msgid "Newer Posts →" msgstr "Nyere innlegg →" #: archive.php:74 #: index.php:56 #: search.php:65 msgid "← Older Posts" msgstr "← Eldre innlegg" #: content-archive.php:8 #: content.php:25 #: search.php:52 #: single.php:47 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalenke til %s" #: archive.php:60 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:56 msgid "Author Archive" msgstr "Forfatter arkiv" #: archive.php:52 msgid "Archive for the day \"%s\"" msgstr "Arkivet for «%s»-dagen" #: archive.php:48 msgid "Archive for the month \"%s\"" msgstr "Arkivet for «%s»-måneden" #: archive.php:44 msgid "Archive for the year \"%s\"" msgstr "Arkivet for «%s»-året" #: archive.php:40 msgid "Archive for the tag \"%s\"" msgstr "Arkivet for «%s»-stikkordet" #: archive.php:36 msgid "Archive for the category \"%s\"" msgstr "Arkivet for «%s»-kategorien" #: 404.php:24 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Error 404 - Ikke Funnet"