msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Notesil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:16:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 10:31:24+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/notesil/archives.php msgid "Archives Page" msgstr "Σελίδα ἀρχείων" #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Ἀρχεῖα βάσει ἐτικεττῶν: " #: tag.php:28 msgid "Also tagged %s" msgstr "Ἐπίσης μαρκαρισμένο ὡς %s " #: sidebar.php:42 msgid "%s latest comments" msgstr "%s πιὸ πρόσφατα σχόλια " #: sidebar.php:42 msgid "All comments" msgstr "Ὅλα τὰ σχόλια" #: sidebar.php:47 msgid "Meta" msgstr "Μεταλειτουργίες" #: single.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Ἐτικέττες::" #: sidebar.php:27 msgid "Search" msgstr "Ἀναζήτηση" #: sidebar.php:39 msgid "RSS Feeds" msgstr "Ροὲς RSS" #: sidebar.php:41 msgid "%s latest posts" msgstr "%s τελευταῖα ἄρθρα" #: sidebar.php:41 msgid "All posts" msgstr "Ὅλα τὰ ἄρθρα" #: sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Ἀρχεῖα" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτα δὲν ταίριαζε μ' αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις." #: sidebar.php:5 msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" #: sidebar.php:12 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: image.php:8 msgid "Return to %s" msgstr "Ἐπιστρέψτε στὸ %s" #: index.php:16 msgid "Categories: %s" msgstr "Κατηγορίες: %s" #: index.php:18 msgid "Post a comment" msgstr "Καταχωρίστε σχόλιο" #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Ἀποτελέσματα ἀναζήτησης γιά:" #: search.php:11 #: search.php:41 msgid "« Older results" msgstr "« Παλαιότερα ἀποτελέσματα" #: search.php:12 #: search.php:42 msgid "Newer results »" msgstr "Νεότερα ἀποτελέσματα »" #: functions.php:516 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:54 msgid "" "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" "" msgstr "" "\t\t\t\t\tΤὸ σχόλιό σας ἀναμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες.\n" " \n" "" #: functions.php:66 msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ὑπὸ τοῦ/τῆς %1$s στὶς %2$s, %3$s " #: functions.php:72 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tΜία εἰδοποίηση συνδέσεως ποὺ ἀφορᾶ ἱστολόγιό σας περιμένει νὰ ἐλεγχθεῖ.\\n" #: functions.php:468 msgid "Theme Options" msgstr "Ἐπιλογές θέματος ἐμφάνισης" #: comments.php:7 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται. Δῶστε τὸν συνθηματικό του κωδικὸ γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: comments.php:23 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" #: comments.php:38 msgid "Trackbacks" msgstr "Εἰδοποιήσεις συνδέσεων" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s" #: attachment.php:34 #: image.php:29 #: single.php:38 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Οἱ εἰδοποιήσεις συνδέσεως ἔχουν κλείσει, ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ ἀναρτήσετε σχόλιο." #: attachment.php:36 #: image.php:31 #: single.php:40 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Σχόλια καὶ εἰδοποιήσεις συνδέσεων εἶναι ἐπὶ τοῦ παρόντος κλειστά." #: author.php:6 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα συγγραφέων: %s " #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Ἀρχεῖα ἀνὰ κατηγορίαν:" #: category.php:28 msgid "Also posted in %s" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἐπίσης ὡς %s" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Ἀρχεῖα ἀνὰ κατηγορία" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Ἀρχεῖα ἀνὰ μῆνα" #: attachment.php:30 #: image.php:25 #: single.php:34 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Σχολιάστε ἢ ἀφῆστε εἰδοποίηση σύνδεσης: URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης. " #: attachment.php:32 #: image.php:27 #: single.php:36 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Τὰ σχόλια ἔχουν κλείσει ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ ἀφήσετε μιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης: URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης." #: attachment.php:19 msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν %1$s στὶς %4$s, %5$s. Ἀποθηκεῦστε τὸν μόνιμο σύνδεσμο στὰ ἀγαπημένα σας. Παρακολουθῆστε τυχὸν σχόλια μέσῳ τῆς ροῆς RSS αὐτοῦ τοῦ ἄρθρου." #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (0)" msgstr "Σχόλια (0)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (1)" msgstr "Σχόλια (1)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (%)" msgstr "Σχόλια (%) " #: archive.php:35 #: author.php:26 #: search.php:28 #: tag.php:25 msgid "Posted in %s" msgstr "Ἀναρτήθηκε στὸ %s" #: archive.php:37 #: author.php:28 #: category.php:31 #: index.php:19 #: search.php:30 msgid "Tagged " msgstr "Σημειωμένο" #: archive.php:38 #: archives.php:32 #: attachment.php:38 #: author.php:29 #: category.php:32 #: functions.php:50 #: functions.php:70 #: image.php:33 #: index.php:20 #: links.php:22 #: page.php:13 #: search.php:31 #: single.php:42 #: tag.php:31 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: archive.php:33 #: category.php:25 #: search.php:26 #: tag.php:23 msgid "By %s" msgstr "ἀπὸ τὸν/τὴν %s" #: archive.php:33 #: attachment.php:20 #: category.php:25 #: search.php:26 #: single.php:22 #: tag.php:23 msgid "View all posts by %s" msgstr "Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s" #: archive.php:30 #: author.php:23 #: category.php:22 #: index.php:12 #: page.php:12 #: single.php:11 #: tag.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: archive.php:19 #: archive.php:46 #: author.php:10 #: author.php:37 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:29 #: tag.php:9 #: tag.php:39 msgid "« Older posts" msgstr "« Παλαιότερες ἀναρτήσεις" #: archive.php:20 #: archive.php:47 #: author.php:11 #: author.php:38 #: category.php:12 #: category.php:41 #: index.php:30 #: tag.php:10 #: tag.php:40 msgid "Newer posts »" msgstr "Νεότερα ἄρθρα » " #: archive.php:27 #: author.php:20 #: category.php:19 #: index.php:15 #: search.php:19 #: tag.php:17 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:29 #: author.php:22 #: category.php:21 #: index.php:11 #: search.php:21 #: tag.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Συνέχεια " #: archive.php:9 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαῖα ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:11 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ἐτήσια ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:13 msgid "Blog Archives" msgstr "Ἀρχεῖα ἱστολογίου" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Συγγνώμη, ἀλλὰ δὲν μπορέσαμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνατε. Ἴσως βοηθήσει νὰ χρησιμοποιήσετε τὴν διαδικασία τῆς ἀναζήτησης." #: 404.php:14 #: search.php:55 #: sidebar.php:31 msgid "Find" msgstr "Βρεῖτε" #: archive.php:7 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s" #: 404.php:7 msgid "Not Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε"