msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Notesil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:16:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 18:57:01+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/notesil/archives.php
msgid "Archives Page"
msgstr "Page d’Archives"
#: tag.php:6
msgid "Tag Archives:"
msgstr "Archives des étiquettes :"
#: tag.php:28
msgid "Also tagged %s"
msgstr "Également tagué %s"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/notesil/style.css
msgid "Two-column theme with different color schemes. Based on the original design of http://notes.co.il by Jordan Lewinsky and built on top of the Sandbox theme."
msgstr "Thème à deux colonnes avec des jeux de couleurs différents. Basé sur le design original de http://notes.co.il par Jordan Lewinsky et adapté du thème Sandbox."
#: sidebar.php:42
msgid "%s latest comments"
msgstr "%s derniers commentaires "
#: sidebar.php:42
msgid "All comments"
msgstr "Tous les commentaires"
#: sidebar.php:47
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: single.php:15
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes : "
#: sidebar.php:27
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: sidebar.php:39
msgid "RSS Feeds"
msgstr "Flux RSS"
#: sidebar.php:41
msgid "%s latest posts"
msgstr "%s derniers articles"
#: sidebar.php:41
msgid "All posts"
msgstr "Tous les articles"
#: sidebar.php:20
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez réessayer avec d’autres mots-clefs."
#: sidebar.php:5
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: sidebar.php:12
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: image.php:8
msgid "Return to %s"
msgstr "Revenir à %s"
#: index.php:16
msgid "Categories: %s"
msgstr "Catégories : %s "
#: index.php:18
msgid "Post a comment"
msgstr "Poster un commentaire"
#: search.php:8
msgid "Search Results for:"
msgstr "Résultat de Recherche pour:"
#: search.php:11
#: search.php:41
msgid "« Older results"
msgstr "« Résultats précédents"
#: search.php:12
#: search.php:42
msgid "Newer results »"
msgstr "Résultats récents » "
#: functions.php:516
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:47
msgid "On %1$s at %2$s"
msgstr "De %1$s à %2$s"
#: functions.php:54
msgid ""
"\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n"
""
msgstr ""
"\t\t\t\t\tVotre commentaire est en attente de modération\n"
""
#: functions.php:66
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Par %1$s le %2$s à %3$s"
#: functions.php:72
msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n"
msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tRétrolien en attente de modération.\\n"
#: functions.php:468
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: comments.php:7
msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Article Protégé: Entrez le mot de passe pour accéder aux commentaires."
#: comments.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks"
msgstr "Rétroliens"
#: footer.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème : %1$s par %2$s."
#: attachment.php:34
#: image.php:29
#: single.php:38
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Les rétroliens sont fermés, mais vous pouvez "
#: attachment.php:36
#: image.php:31
#: single.php:40
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Les commentaires et rétroliens sont fermés."
#: author.php:6
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archives d’Auteur: %s"
#: category.php:6
msgid "Category Archives:"
msgstr "Archives de Catégorie:"
#: category.php:28
msgid "Also posted in %s"
msgstr "Aussi publié dans %s"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Category"
msgstr "Archives par Catégorie"
#: archives.php:26
msgid "Archives by Month"
msgstr "Archives Mensuelles"
#: attachment.php:19
msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post."
msgstr "Publié par %1$s le %4$s à %5$s. Bookmarquez ce permalien. Ou souscrivez aux commentaires par RSS."
#: attachment.php:30
#: image.php:25
#: single.php:34
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " ou un rétrolien."
#: attachment.php:32
#: image.php:27
#: single.php:36
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Les commentaires sont fermés mais vous pouvez laisser une rétrolien : Adresse de rétrolien."
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (0)"
msgstr "Commentaire (0)"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:18
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (1)"
msgstr "Commentaire (1)"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:18
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (%)"
msgstr "Commentaires (%)"
#: archive.php:35
#: author.php:26
#: search.php:28
#: tag.php:25
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publié dans %1$s"
#: archive.php:37
#: author.php:28
#: category.php:31
#: index.php:19
#: search.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "Tagué"
#: archive.php:38
#: archives.php:32
#: attachment.php:38
#: author.php:29
#: category.php:32
#: functions.php:50
#: functions.php:70
#: image.php:33
#: index.php:20
#: links.php:22
#: page.php:13
#: search.php:31
#: single.php:42
#: tag.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: archive.php:33
#: category.php:25
#: search.php:26
#: tag.php:23
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"
#: archive.php:33
#: attachment.php:20
#: category.php:25
#: search.php:26
#: single.php:22
#: tag.php:23
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Afficher tous les articles par %s"
#: archive.php:30
#: author.php:23
#: category.php:22
#: index.php:12
#: page.php:12
#: single.php:11
#: tag.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "Pages: "
#: archive.php:19
#: archive.php:46
#: author.php:10
#: author.php:37
#: category.php:11
#: category.php:40
#: index.php:29
#: tag.php:9
#: tag.php:39
msgid "« Older posts"
msgstr "« Articles Précédents"
#: archive.php:20
#: archive.php:47
#: author.php:11
#: author.php:38
#: category.php:12
#: category.php:41
#: index.php:30
#: tag.php:10
#: tag.php:40
msgid "Newer posts »"
msgstr "Articles Plus Récents »"
#: archive.php:27
#: author.php:20
#: category.php:19
#: index.php:15
#: search.php:19
#: tag.php:17
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: archive.php:29
#: author.php:22
#: category.php:21
#: index.php:11
#: search.php:21
#: tag.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#: archive.php:9
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles : %s"
#: archive.php:11
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles : %s"
#: archive.php:13
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archives du blog"
#: 404.php:9
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "Désolé, ce contenu est introuvable. Voulez-vous lancer une recherche..."
#: 404.php:14
#: search.php:55
#: sidebar.php:31
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
#: archive.php:7
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives quotidiennes : %s"
#: 404.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "Rien de trouvé"