msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Notesil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:16:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 18:57:01+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/notesil/archives.php msgid "Archives Page" msgstr "Page d’Archives" #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Archives des étiquettes :" #: tag.php:28 msgid "Also tagged %s" msgstr "Également tagué %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/notesil/style.css msgid "Two-column theme with different color schemes. Based on the original design of http://notes.co.il by Jordan Lewinsky and built on top of the Sandbox theme." msgstr "Thème à deux colonnes avec des jeux de couleurs différents. Basé sur le design original de http://notes.co.il par Jordan Lewinsky et adapté du thème Sandbox." #: sidebar.php:42 msgid "%s latest comments" msgstr "%s derniers commentaires " #: sidebar.php:42 msgid "All comments" msgstr "Tous les commentaires" #: sidebar.php:47 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: single.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Étiquettes : " #: sidebar.php:27 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: sidebar.php:39 msgid "RSS Feeds" msgstr "Flux RSS" #: sidebar.php:41 msgid "%s latest posts" msgstr "%s derniers articles" #: sidebar.php:41 msgid "All posts" msgstr "Tous les articles" #: sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez réessayer avec d’autres mots-clefs." #: sidebar.php:5 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: sidebar.php:12 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: image.php:8 msgid "Return to %s" msgstr "Revenir à %s" #: index.php:16 msgid "Categories: %s" msgstr "Catégories : %s " #: index.php:18 msgid "Post a comment" msgstr "Poster un commentaire" #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Résultat de Recherche pour:" #: search.php:11 #: search.php:41 msgid "« Older results" msgstr "« Résultats précédents" #: search.php:12 #: search.php:42 msgid "Newer results »" msgstr "Résultats récents » " #: functions.php:516 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:47 msgid "On %1$s at %2$s" msgstr "De %1$s à %2$s" #: functions.php:54 msgid "" "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" "" msgstr "" "\t\t\t\t\tVotre commentaire est en attente de modération\n" "" #: functions.php:66 msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Par %1$s le %2$s à %3$s" #: functions.php:72 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tRétrolien en attente de modération.\\n" #: functions.php:468 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: comments.php:7 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Article Protégé: Entrez le mot de passe pour accéder aux commentaires." #: comments.php:23 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: comments.php:38 msgid "Trackbacks" msgstr "Rétroliens" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème  : %1$s par %2$s." #: attachment.php:34 #: image.php:29 #: single.php:38 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Les rétroliens sont fermés, mais vous pouvez poster un commentaire" #: attachment.php:36 #: image.php:31 #: single.php:40 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Les commentaires et rétroliens sont fermés." #: author.php:6 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives d’Auteur: %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Archives de Catégorie:" #: category.php:28 msgid "Also posted in %s" msgstr "Aussi publié dans %s" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Archives par Catégorie" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Archives Mensuelles" #: attachment.php:19 msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Publié par %1$s le %4$s à %5$s. Bookmarquez ce permalien. Ou souscrivez aux commentaires par RSS." #: attachment.php:30 #: image.php:25 #: single.php:34 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Poster un commentaire ou un rétrolien." #: attachment.php:32 #: image.php:27 #: single.php:36 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Les commentaires sont fermés mais vous pouvez laisser une rétrolien : Adresse de rétrolien." #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (0)" msgstr "Commentaire (0)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (1)" msgstr "Commentaire (1)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (%)" msgstr "Commentaires (%)" #: archive.php:35 #: author.php:26 #: search.php:28 #: tag.php:25 msgid "Posted in %s" msgstr "Publié dans %1$s" #: archive.php:37 #: author.php:28 #: category.php:31 #: index.php:19 #: search.php:30 msgid "Tagged " msgstr "Tagué" #: archive.php:38 #: archives.php:32 #: attachment.php:38 #: author.php:29 #: category.php:32 #: functions.php:50 #: functions.php:70 #: image.php:33 #: index.php:20 #: links.php:22 #: page.php:13 #: search.php:31 #: single.php:42 #: tag.php:31 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: archive.php:33 #: category.php:25 #: search.php:26 #: tag.php:23 msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: archive.php:33 #: attachment.php:20 #: category.php:25 #: search.php:26 #: single.php:22 #: tag.php:23 msgid "View all posts by %s" msgstr "Afficher tous les articles par %s" #: archive.php:30 #: author.php:23 #: category.php:22 #: index.php:12 #: page.php:12 #: single.php:11 #: tag.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Pages: " #: archive.php:19 #: archive.php:46 #: author.php:10 #: author.php:37 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:29 #: tag.php:9 #: tag.php:39 msgid "« Older posts" msgstr "« Articles Précédents" #: archive.php:20 #: archive.php:47 #: author.php:11 #: author.php:38 #: category.php:12 #: category.php:41 #: index.php:30 #: tag.php:10 #: tag.php:40 msgid "Newer posts »" msgstr "Articles Plus Récents »" #: archive.php:27 #: author.php:20 #: category.php:19 #: index.php:15 #: search.php:19 #: tag.php:17 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:29 #: author.php:22 #: category.php:21 #: index.php:11 #: search.php:21 #: tag.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: archive.php:9 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: archive.php:11 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:13 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du blog" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Désolé, ce contenu est introuvable. Voulez-vous lancer une recherche..." #: 404.php:14 #: search.php:55 #: sidebar.php:31 msgid "Find" msgstr "Chercher" #: archive.php:7 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: 404.php:7 msgid "Not Found" msgstr "Rien de trouvé"