msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Notesil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:16:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 10:31:24+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/notesil/archives.php
msgid "Archives Page"
msgstr "アーカイブページ"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/notesil/style.css
msgid "Two-column theme with different color schemes. Based on the original design of http://notes.co.il by Jordan Lewinsky and built on top of the Sandbox theme."
msgstr "異なる配色オプションが用意された2カラムのテーマ。ジョーダン・ルインスキーによる http://notes.co.il のオリジナルテーマを基にし、Sandbox テーマを使って構築しました。"
#: tag.php:28
msgid "Also tagged %s"
msgstr "タグ: %s"
#: tag.php:6
msgid "Tag Archives:"
msgstr "タグアーカイブ:"
#: single.php:15
msgid "Tags: "
msgstr "タグ: "
#: sidebar.php:47
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: sidebar.php:42
msgid "All comments"
msgstr "すべてのコメント"
#: sidebar.php:42
msgid "%s latest comments"
msgstr "最新のコメント%s件"
#: sidebar.php:41
msgid "All posts"
msgstr "すべての投稿"
#: sidebar.php:41
msgid "%s latest posts"
msgstr "最近の記事%s件"
#: sidebar.php:39
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSSフィード"
#: sidebar.php:27
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: sidebar.php:20
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ別"
#: sidebar.php:12
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: sidebar.php:5
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: search.php:12
#: search.php:42
msgid "Newer results »"
msgstr "もっと新しい結果 »"
#: search.php:11
#: search.php:41
msgid "« Older results"
msgstr "« 過去の投稿"
#: search.php:8
msgid "Search Results for:"
msgstr "検索結果:"
#: index.php:18
msgid "Post a comment"
msgstr "コメントを投稿"
#: index.php:16
msgid "Categories: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: image.php:8
msgid "Return to %s"
msgstr "%s に戻る"
#: functions.php:516
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:468
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: functions.php:72
msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n"
msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tあなたのトラックバックは現在承認待ちです。\\n"
#: functions.php:66
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "%2$s %3$s - %1$s"
#: functions.php:54
msgid ""
"\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n"
""
msgstr ""
"\t\t\t\t\tあなたのコメントは現在承認待ち中です。\n"
""
#: footer.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "テーマ: %1$s by %2$s."
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks"
msgstr "トラックバック"
#: comments.php:23
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: comments.php:7
msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この記事はパスワードで保護されています。コメントを見るにはパスワードを入力してください。"
#: category.php:28
msgid "Also posted in %s"
msgstr "他カテゴリー: %s"
#: category.php:6
msgid "Category Archives:"
msgstr "カテゴリーアーカイブ:"
#: author.php:6
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "投稿者アーカイブ: %s"
#: attachment.php:36
#: image.php:31
#: single.php:40
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "コメント・トラックバックは受け付けていません。"
#: attachment.php:34
#: image.php:29
#: single.php:38
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "現在トラックバックは受け付けていませんが、できます。"
#: attachment.php:32
#: image.php:27
#: single.php:36
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: トラックバック URL"
#: attachment.php:30
#: image.php:25
#: single.php:34
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "するか、トラックバックを送信できます: トラックバック URL"
#: attachment.php:19
msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post."
msgstr "投稿者: %1$s | 投稿日: %4$s %5$s | パーマリンク | コメント RSS フィード"
#: archives.php:26
msgid "Archives by Month"
msgstr "月別アーカイブ"
#: archives.php:20
msgid "Archives by Category"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:18
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (%)"
msgstr "コメント (%) "
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: index.php:18
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (1)"
msgstr "コメント (1) "
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: category.php:33
#: search.php:32
#: tag.php:32
msgid "Comments (0)"
msgstr "コメント (0) "
#: archive.php:38
#: archives.php:32
#: attachment.php:38
#: author.php:29
#: category.php:32
#: functions.php:50
#: functions.php:70
#: image.php:33
#: index.php:20
#: links.php:22
#: page.php:13
#: search.php:31
#: single.php:42
#: tag.php:31
msgid "Edit"
msgstr "編集する"
#: archive.php:37
#: author.php:28
#: category.php:31
#: index.php:19
#: search.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "タグ"
#: archive.php:35
#: author.php:26
#: search.php:28
#: tag.php:25
msgid "Posted in %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: archive.php:33
#: attachment.php:20
#: category.php:25
#: search.php:26
#: single.php:22
#: tag.php:23
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: archive.php:33
#: category.php:25
#: search.php:26
#: tag.php:23
msgid "By %s"
msgstr "作成者: %s"
#: archive.php:30
#: author.php:23
#: category.php:22
#: index.php:12
#: page.php:12
#: single.php:11
#: tag.php:20
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: archive.php:29
#: author.php:22
#: category.php:21
#: index.php:11
#: search.php:21
#: tag.php:19
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: archive.php:27
#: author.php:20
#: category.php:19
#: index.php:15
#: search.php:19
#: tag.php:17
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: archive.php:20
#: archive.php:47
#: author.php:11
#: author.php:38
#: category.php:12
#: category.php:41
#: index.php:30
#: tag.php:10
#: tag.php:40
msgid "Newer posts »"
msgstr "新しい投稿 »"
#: archive.php:19
#: archive.php:46
#: author.php:10
#: author.php:37
#: category.php:11
#: category.php:40
#: index.php:29
#: tag.php:9
#: tag.php:39
msgid "« Older posts"
msgstr "« 過去の投稿"
#: archive.php:13
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: archive.php:11
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:9
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: archive.php:7
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: 404.php:14
#: search.php:55
#: sidebar.php:31
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: 404.php:9
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr "残念ながら、お探しのものは見つかりませんでした。サーチしてみてはいかがでしょう。"
#: 404.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません。"