msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Notesil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:16:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-08 10:31:24+0000\n" "Language: sq_AL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/notesil/archives.php msgid "Archives Page" msgstr "Faqja e Arkivave" #: tag.php:28 msgid "Also tagged %s" msgstr "U etiketua po ashtu %s" #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Arkiva Etiketash:" #: single.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Etiketa: " #: sidebar.php:47 msgid "Meta" msgstr "Të tjera" #: sidebar.php:42 msgid "All comments" msgstr "Tërë komentet" #: sidebar.php:42 msgid "%s latest comments" msgstr "%s komentet më të fundit" #: sidebar.php:41 msgid "All posts" msgstr "Tërë postimet" #: sidebar.php:41 msgid "%s latest posts" msgstr "%s postimet më të fundit" #: sidebar.php:39 msgid "RSS Feeds" msgstr "Prurje RSS" #: sidebar.php:27 msgid "Search" msgstr "Kërkoni" #: sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Arkiva" #: sidebar.php:12 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: sidebar.php:5 msgid "Pages" msgstr "Faqe" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër." #: search.php:12 #: search.php:42 msgid "Newer results »" msgstr "Përfundime më të reja »" #: search.php:11 #: search.php:41 msgid "« Older results" msgstr "« Përfundime më të vjetra" #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Përfundime Kërkimi për:" #: index.php:18 msgid "Post a comment" msgstr "Postoni një koment" #: index.php:16 msgid "Categories: %s" msgstr "Kategori: %s" #: image.php:8 msgid "Return to %s" msgstr "Kthehu te %s" #: functions.php:516 msgid "Page %s" msgstr "Faqja %s" #: functions.php:468 msgid "Theme Options" msgstr "Mundësi Teme" #: functions.php:72 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tPasgjurmimi juaj po pret ta moderojnë.\\n" #: functions.php:66 msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Nga %1$s më %2$s te %3$s" #: functions.php:54 msgid "" "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" "" msgstr "" "\t\t\t\t\tKomenti juaj po pret ta moderojnë.\n" "" #: footer.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Temë: %1$s nga %2$s" #: comments.php:38 msgid "Trackbacks" msgstr "Pasgjurmime" #: comments.php:23 msgid "Comments" msgstr "Komente" #: comments.php:7 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ky postim mbrohet me fjalëkalim. Për të parë komentet, jepni fjalëkalimin." #: category.php:28 msgid "Also posted in %s" msgstr "Postuar gjithashtu te %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Arkiva Kategorie:" #: author.php:6 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arkiva Autori: %s" #: attachment.php:36 #: image.php:31 #: single.php:40 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Si komentet, ashtu edhe pasgjurmimet, janë hëpërhë të mbyllura." #: attachment.php:34 #: image.php:29 #: single.php:38 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Pasgjurmimet janë mbyllur, por mund të postoni një koment." #: attachment.php:32 #: image.php:27 #: single.php:36 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Komentet janë të mbyllura, por mund të lini një pasgjurmim: URL Pasgjurmimi." #: attachment.php:30 #: image.php:25 #: single.php:34 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Postoni një koment ose lini një pasgjurmim: URL Pasgjurmimi." #: attachment.php:19 msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Postuar nga %1$s on %4$s më %5$s. Faqeruani permalidhjen. Ndiqni çfarëdo komenti këtu me prurjen RSS për këtë postim." #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Arkiva sipas Muajsh" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Arkiva sipas Kategorish" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (%)" msgstr "Komente (%)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: index.php:18 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (1)" msgstr "Komente (1)" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:33 #: search.php:32 #: tag.php:32 msgid "Comments (0)" msgstr "Komente (0)" #: archive.php:38 #: archives.php:32 #: attachment.php:38 #: author.php:29 #: category.php:32 #: functions.php:50 #: functions.php:70 #: image.php:33 #: index.php:20 #: links.php:22 #: page.php:13 #: search.php:31 #: single.php:42 #: tag.php:31 msgid "Edit" msgstr "Përpunoni" #: archive.php:37 #: author.php:28 #: category.php:31 #: index.php:19 #: search.php:30 msgid "Tagged " msgstr "Të etiketuara " #: archive.php:35 #: author.php:26 #: search.php:28 #: tag.php:25 msgid "Posted in %s" msgstr "Postuar te %s" #: archive.php:33 #: attachment.php:20 #: category.php:25 #: search.php:26 #: single.php:22 #: tag.php:23 msgid "View all posts by %s" msgstr "Shihni krejt postimet nga %s" #: archive.php:33 #: category.php:25 #: search.php:26 #: tag.php:23 msgid "By %s" msgstr "Nga %s" #: archive.php:30 #: author.php:23 #: category.php:22 #: index.php:12 #: page.php:12 #: single.php:11 #: tag.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Faqe:" #: archive.php:29 #: author.php:22 #: category.php:21 #: index.php:11 #: search.php:21 #: tag.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Vazhdoni leximin " #: archive.php:27 #: author.php:20 #: category.php:19 #: index.php:15 #: search.php:19 #: tag.php:17 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:20 #: archive.php:47 #: author.php:11 #: author.php:38 #: category.php:12 #: category.php:41 #: index.php:30 #: tag.php:10 #: tag.php:40 msgid "Newer posts »" msgstr "Postime më të reja »" #: archive.php:19 #: archive.php:46 #: author.php:10 #: author.php:37 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:29 #: tag.php:9 #: tag.php:39 msgid "« Older posts" msgstr "« Postime më të vjetra" #: archive.php:13 msgid "Blog Archives" msgstr "Arkivat e Blogut" #: archive.php:11 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arkiva Vjetore: %s" #: archive.php:9 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arkiva Mujore: %s" #: archive.php:7 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arkiva Ditore: %s" #: 404.php:14 #: search.php:55 #: sidebar.php:31 msgid "Find" msgstr "Gjej" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Na ndjeni, por nuk qemë në gjendje të gjenim ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi." #: 404.php:7 msgid "Not Found" msgstr "S’u Gjet"