msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Nucleare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:17:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 03:16:48+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Next Post" msgstr "अगला पोस्ट" #: inc/template-tags.php:55 msgid "Previous Post" msgstr "पिछला पोस्ट" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/template-tags.php:186 msgid "Archives" msgstr "पुरालेख" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:184 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives: %s" msgstr "पुरालेख: %s" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "चैट्स" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "स्थितियां" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "वीडियोस" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: inc/template-tags.php:162 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "एसाइड" #: inc/template-tags.php:160 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:160 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: inc/template-tags.php:158 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:156 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Tag: %s" msgstr "टैग: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Category: %s" msgstr "श्रेणी: %s" #: inc/template-tags.php:114 msgid " / " msgstr "/" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:130 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:104 msgid "% Comments" msgstr "% टिप्पणियाँ" #: inc/template-tags.php:104 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: inc/template-tags.php:104 msgid "Leave a comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: inc/template-tags.php:96 msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:75 msgid "All %s posts" msgstr "%s के सभी पोस्ट" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer Posts" msgstr "नए पोस्टस" #: inc/template-tags.php:25 msgid "Older Posts" msgstr "पुराने पोस्टस" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "पोस्टस नेविगेशन" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: inc/customizer.php:28 msgid "Hide search from header" msgstr "हैडर से खोज छुपाएं" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme" msgstr "थीम" #: header.php:50 msgid "Close" msgstr "बंद करें" #: header.php:39 msgid "Search" msgstr "खोजें" #: header.php:30 msgid "Open Menu" msgstr "मेनू खोलें" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: functions.php:113 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "फूटर विगेट्स 1" #: functions.php:123 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "फूटर विगेट्स 2" #: functions.php:225 msgid "Read More »" msgstr "अधिक पढ़ें »" #: functions.php:133 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "फूटर विगेट्स 3" #: functions.php:103 msgid "Sidebar" msgstr "साइडबार" #: functions.php:56 msgid "Social Links" msgstr "सामाजिक कड़ियाँ" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:24 msgid "Back to top" msgstr "वापस शीर्ष पर जाएं" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 #: content.php:10 msgid "Continue reading %s " msgstr "पढ़ना जारी रखें %s " #: content-page.php:41 #: content.php:95 #: inc/template-tags.php:133 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-page.php:33 #: content-single.php:83 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।" #: comments.php:46 msgid "Newer Comments" msgstr "नई टिप्पणियाँ" #: comments.php:45 msgid "Older Comments" msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:37 msgid "Reply" msgstr "प्रतिक्रिया" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;" msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"