msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Nucleare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:17:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 03:16:48+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Next Post"
msgstr "अगला पोस्ट"
#: inc/template-tags.php:55
msgid "Previous Post"
msgstr "पिछला पोस्ट"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: inc/template-tags.php:186
msgid "Archives"
msgstr "पुरालेख"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:184
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives: %s"
msgstr "पुरालेख: %s"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "चैट्स"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "स्थितियां"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "वीडियोस"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"
#: inc/template-tags.php:164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "गैलेरियां"
#: inc/template-tags.php:162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "एसाइड"
#: inc/template-tags.php:160
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:160
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"
#: inc/template-tags.php:158
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:158
msgid "Month: %s"
msgstr "महीना: %s"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:156
msgid "Year: %s"
msgstr "वर्ष: %s"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Tag: %s"
msgstr "टैग: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Category: %s"
msgstr "श्रेणी: %s"
#: inc/template-tags.php:114
msgid " / "
msgstr "/"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:130
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:104
msgid "% Comments"
msgstr "% टिप्पणियाँ"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Leave a comment"
msgstr "टिप्पणी करे"
#: inc/template-tags.php:96
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "All %s posts"
msgstr "%s के सभी पोस्ट"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer Posts"
msgstr "नए पोस्टस"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "Older Posts"
msgstr "पुराने पोस्टस"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्टस नेविगेशन"
#: inc/extras.php:64
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Hide search from header"
msgstr "हैडर से खोज छुपाएं"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
#: header.php:50
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
#: header.php:39
msgid "Search"
msgstr "खोजें"
#: header.php:30
msgid "Open Menu"
msgstr "मेनू खोलें"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: functions.php:113
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "फूटर विगेट्स 1"
#: functions.php:123
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "फूटर विगेट्स 2"
#: functions.php:225
msgid "Read More »"
msgstr "अधिक पढ़ें »"
#: functions.php:133
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "फूटर विगेट्स 3"
#: functions.php:103
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
#: functions.php:56
msgid "Social Links"
msgstr "सामाजिक कड़ियाँ"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"
#: footer.php:24
msgid "Back to top"
msgstr "वापस शीर्ष पर जाएं"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10
#: content.php:10
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "पढ़ना जारी रखें %s →"
#: content-page.php:41
#: content.php:95
#: inc/template-tags.php:133
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-page.php:33
#: content-single.php:83
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"
#: comments.php:46
msgid "Newer Comments"
msgstr "नई टिप्पणियाँ"
#: comments.php:45
msgid "Older Comments"
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:44
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:37
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"