msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Nuntius\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:18:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:44:35+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:16
msgid "Headings"
msgstr "표제"
#: inc/wpcom-colors.php:23
msgid "Site Title and Main Menu"
msgstr "사이트 제목 및 기본 메뉴"
#: inc/wpcom-colors.php:31
msgid "Secondary Accent Color"
msgstr "보조 강조 색상"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/nuntius/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: sidebar-feature.php:23
msgid "Top Articles"
msgstr "상위 글"
#: searchform.php:12
msgid "Search this site..."
msgstr "이 사이트 검색..."
#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: search.php:62
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요."
#: search.php:22
msgid "You are browsing the search results for: %s."
msgstr "다음에 대한 검색 결과를 탐색하고 있습니다: %s."
#: search.php:59
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾지 못함"
#: page-template-home.php:162
#: sidebar-feature.php:41
msgid "%2$s"
msgstr "%2$s"
#: page-template-home.php:200
msgid "More Articles"
msgstr "글 더 보기"
#: page-template-home.php:74
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: page-template-home.php:73
msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: inc/widgets.php:151
msgid "Recent Posts Tab Title:"
msgstr "최근 글 탭 제목:"
#: inc/widgets.php:155
msgid "Comments Tab Title:"
msgstr "댓글 탭 제목:"
#: page-template-home.php:53
#: page-template-home.php:206
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s 의 고유링크"
#: inc/widgets.php:147
msgid "Limit:"
msgstr "제한:"
#: inc/widgets.php:137
msgid "Commented"
msgstr "댓글이 게시되었습니다"
#: inc/widgets.php:143
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
#: inc/theme-options.php:108
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Choose a primary featured category for posts on the News Page template"
msgstr "소식 페이지 템플릿의 글에 사용할 기본 추천 카테고리 선택"
#: inc/widgets.php:32
msgid "Displays posts by date and comments in tab format."
msgstr "날짜별 글과 댓글을 탭 형식으로 표시합니다."
#: inc/widgets.php:29
msgid "Nuntius Tabbed Widget"
msgstr "Nuntius Tabbed 위젯"
#: inc/widgets.php:136
msgid "Recent"
msgstr "최근"
#: inc/theme-options.php:80
#: inc/theme-options.php:97
msgid "Default color: %s"
msgstr "기본 색상: %s"
#: inc/theme-options.php:92
#: inc/theme-options.php:94
msgid "Select a link color"
msgstr "링크 색깔 선택"
#: inc/theme-options.php:75
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Select a background color for the header and main menu"
msgstr "헤더와 메인 메뉴의 배경 색깔을 선택하세요"
#: inc/theme-options.php:64
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s 테마 옵션"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: image.php:119
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "현재 댓글 및 트랙백이 모두 닫혀있습니다."
#: image.php:117
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "트랙백이 닫혀 있습니다. 하지만 ."
#: image.php:115
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "댓글이 닫혀 있지만 트랙백을 남길 수 있습니다: 트랙백 URL."
#: image.php:44
msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "%2$s × %3$s(으)로 %5$s에 게시됨"
#: image.php:113
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " 트랙백을 남기세요: 트랙백 URL."
#: image.php:19
msgid "Next →"
msgstr "다음 →"
#: image.php:18
msgid "← Previous"
msgstr "← 이전"
#: functions.php:310
msgid "» Search Results"
msgstr "» 검색 결과"
#: functions.php:313
msgid "» 404 Not Found"
msgstr "» 404 찾을 수 없음"
#: functions.php:402
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: functions.php:282
msgid "Browsing: » "
msgstr "탐색 중: »"
#: functions.php:284
msgid " Home "
msgstr "홈"
#: functions.php:297
#: functions.php:322
#: functions.php:330
#: functions.php:338
#: functions.php:349
#: functions.php:355
msgid "»"
msgstr "»"
#: functions.php:307
msgid "» Archives"
msgstr "» 보관물"
#: functions.php:253
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: functions.php:236
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#: functions.php:228
msgid "Reply"
msgstr "응답"
#: functions.php:173
msgid "Permalink"
msgstr "퍼머링크"
#: functions.php:189
msgid " By %3$s %5$s"
msgstr "작성자: %3$s %5$s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:220
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: functions.php:171
msgid "Tags: %1$s Permalink"
msgstr "태그: %1$s 퍼머링크"
#: functions.php:156
#: functions.php:191
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s의 모든 글 보기"
#: functions.php:119
msgid "Widgets dragged here will appear inside the header area, to the right of the site title. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "여기로 드래그한 위젯은 사이트 제목 우측의 헤더 영역 내에 표시됩니다. 이 위젯 영역은 한 개의 짧은 위젯과 가장 잘 어울립니다."
#: functions.php:127
msgid "Feature widget area"
msgstr "추천 위젯 영역"
#: functions.php:129
msgid "Widgets placed here will appear to the right of the featured slider, if the slider is enabled. This widget area works best with only one short widget."
msgstr "슬라이더를 사용할 경우 여기에 배치한 위젯은 추천 슬라이더의 우측에 표시됩니다. 이 위젯 영역은 1개의 작은 위젯과 사용할 때 가장 잘 작동합니다."
#: functions.php:152
msgid "Posted by %5$s on %2$s in %6$s"
msgstr "작성자: %5$s, 날짜: %2$s, 카테고리: %6$s"
#: functions.php:107
msgid "Default sidebar"
msgstr "기본 사이드바"
#: functions.php:109
msgid "Widgets dragged here will appear in the right sidebar."
msgstr "여기로 드래그한 위젯은 우측 사이드바에 표시됩니다."
#: functions.php:117
msgid "Header widget area"
msgstr "헤더 위젯 영역"
#: functions.php:92
msgid "Newer posts →"
msgstr "최신 글 →"
#: functions.php:88
msgid "← Older posts"
msgstr "← 예전 글"
#: functions.php:83
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:82
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:35
msgid "Footer Menu"
msgstr "푸터 메뉴"
#: functions.php:78
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: functions.php:34
msgid "Secondary Menu"
msgstr "보조 메뉴"
#: functions.php:33
msgid "Primary Menu"
msgstr "기본 메뉴"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "시맨틱 개인 출판 플랫폼"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:43
msgid "About %s"
msgstr "%s에 관하여"
#: content.php:31
#: page.php:27
msgid "Continue Reading"
msgstr "계속 읽기"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:33
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 댓글"
#: comments.php:27
#: comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:26
#: comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 예전 댓글"
#: comments.php:25
#: comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: content-archive.php:30
#: content.php:32
#: image.php:108
#: page.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-archive.php:24
#: content.php:14
#: functions.php:225
#: functions.php:253
#: image.php:59
#: image.php:121
#: page-template-home.php:146
#: page-template-home.php:172
#: page-template-home.php:221
#: page.php:21
#: search.php:46
#: sidebar-feature.php:51
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-archive.php:21
#: content.php:12
#: image.php:27
#: page-template-home.php:169
#: page-template-home.php:218
#: page.php:19
#: search.php:43
#: sidebar-feature.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: content-archive.php:21
#: content.php:12
#: image.php:27
#: page-template-home.php:169
#: page-template-home.php:218
#: page.php:19
#: search.php:43
#: sidebar-feature.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1개의 댓글"
#: content-archive.php:21
#: content.php:12
#: image.php:27
#: page-template-home.php:169
#: page-template-home.php:218
#: page.php:19
#: search.php:43
#: sidebar-feature.php:48
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: archive.php:37
msgid "You are browsing the site archives by date."
msgstr "날짜별 사이트 보관물을 탐색 중입니다."
#: content-archive.php:8
#: search.php:31
#: sidebar-feature.php:31
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s의 퍼머링크"
#: archive.php:29
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "태그 보관물 | %s"
#: archive.php:31
#: sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: archive.php:19
#: archive.php:21
#: archive.php:23
msgid "Archive | %s"
msgstr "보관물 | %s"
#: archive.php:25
#: archive.php:27
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "문제가 생긴 것 같습니다. 그렇지 않나요?"
#: 404.php:18
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."