msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Origin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:19:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:55:40+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: single.php:38 msgid "Tags:" msgstr "Etiketlər:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: single.php:38 msgid ", " msgstr "," #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. Template Name of the theme msgid "Full Width" msgstr "Tam Genişlik" #. Description of the theme msgid "Minimalistic, mobile-optimized theme with responsive layout." msgstr "Minimalist, mobil üçün optimallaşdırılmış və dəyişkən maketli mövzu" #: searchform.php:12 msgid "Search this site..." msgstr "Bu saytda axtar..." #: searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: loop-nav.php:28 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: loop-nav.php:17 msgid "%link" msgstr "%link" #: loop-nav.php:24 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: loop-error.php:10 msgid "Apologies, but no entries were found." msgstr "Bağışlayın, amma heç bir giriş tapılmadı." #: loop-nav.php:10 msgid "← Return to entry" msgstr "← Yazıya geri dön" #: loop-nav.php:16 msgid "← %link" msgstr "← %link" #: image.php:26 #: page-template-fullwidth.php:23 #: page.php:22 #: single.php:32 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: functions.php:372 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:338 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #: functions.php:330 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:69 msgid "Footer Column 2" msgstr "Zirzəmi Sütunu 2" #: functions.php:79 msgid "Footer Column 3" msgstr "Zirzəmi Sütunu 3" #: functions.php:89 msgid "Footer Column 4" msgstr "Zirzəmi Sütunu 4" #: functions.php:130 msgid "Navigation" msgstr "Naviqasiya" #: functions.php:39 msgid "Primary" msgstr "Birinci dərəcəli" #: functions.php:59 msgid "Footer Column 1" msgstr "Zirzəmi Sütunu 1" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: comments.php:19 msgid "% comments" msgstr "% Şərh" #: comments.php:19 msgid "One comment" msgstr "bir şərh" #: archive.php:76 #: inc/jetpack.php:57 #: index.php:58 #: page-template-fullwidth.php:25 #: page.php:24 #: search.php:34 #: single.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: archive.php:69 #: functions.php:331 #: inc/jetpack.php:48 #: index.php:49 #: page-template-fullwidth.php:30 #: page.php:29 #: search.php:27 #: single.php:27 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: archive.php:67 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: archive.php:67 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: archive.php:67 #: comments.php:19 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: archive.php:65 #: inc/jetpack.php:47 #: index.php:45 #: search.php:23 #: single.php:23 msgid "in" msgstr "in" #: archive.php:63 #: archive.php:64 #: archive.php:67 #: archive.php:69 #: inc/jetpack.php:45 #: inc/jetpack.php:46 #: inc/jetpack.php:48 #: index.php:43 #: index.php:44 #: index.php:47 #: index.php:49 #: search.php:21 #: search.php:22 #: search.php:25 #: search.php:27 #: single.php:21 #: single.php:22 #: single.php:25 #: single.php:27 msgid "·" msgstr "·" #: archive.php:64 #: inc/jetpack.php:46 #: index.php:44 #: search.php:22 #: single.php:22 msgid "by" msgstr "tərəfindən" #: archive.php:42 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "İllik Arxivlər: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylıq Arxivlər: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arxivlər: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Müəllifin arxivləri: %s" #: archive.php:15 msgid "Category %1$s" msgstr "Kateqoriya %1$s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s Etiket Arxivləri: " #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada heç bir şeyin tapılmadığı görünür. Bəlkə aşağıdakı bağlantılardan birini yoxlayasan və ya bir axtarış edəsən?" #: 404.php:14 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."