msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Origin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:19:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 04:50:35+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: single.php:38 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: single.php:38 msgid ", " msgstr ", " #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: archive.php:56 #: index.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/origin/page-template-fullwidth.php msgid "Full Width" msgstr "Ancho completo" #: sidebar-primary.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:12 msgid "Search this site..." msgstr "Buscar en este sitio..." #: searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: loop-nav.php:28 msgid "Newer posts " msgstr "Entradas más nuevas " #: loop-nav.php:17 msgid "%link" msgstr "%link" #: loop-nav.php:24 msgid " Older posts" msgstr " Entradas más antiguas" #: loop-error.php:10 msgid "Apologies, but no entries were found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encontraron las entradas." #: loop-nav.php:10 msgid "← Return to entry" msgstr "← Volver a la entrada" #: loop-nav.php:16 msgid "← %link" msgstr "← %link" #: image.php:26 #: page-template-fullwidth.php:23 #: page.php:22 #: single.php:32 msgid "Continue reading " msgstr "Sigue leyendo " #: functions.php:366 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:332 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #: functions.php:324 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:69 msgid "Footer Column 2" msgstr "Columna a pie de página 2" #: functions.php:79 msgid "Footer Column 3" msgstr "Columna a pie de página 3" #: functions.php:89 msgid "Footer Column 4" msgstr "Columna a pie de página 4" #: functions.php:130 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: functions.php:39 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: functions.php:49 msgid "After Post" msgstr "Después de la entrada" #: functions.php:59 msgid "Footer Column 1" msgstr "Columna a pie de página 1" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Funciona con %s" #: comments.php:19 msgid "% comments" msgstr "% comentarios" #: comments.php:19 msgid "One comment" msgstr "Un comentario" #: archive.php:76 #: inc/jetpack.php:57 #: index.php:58 #: page-template-fullwidth.php:25 #: page.php:24 #: search.php:34 #: single.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: archive.php:69 #: functions.php:325 #: inc/jetpack.php:48 #: index.php:49 #: page-template-fullwidth.php:30 #: page.php:29 #: search.php:27 #: single.php:27 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: archive.php:67 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: archive.php:67 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: archive.php:67 #: comments.php:19 #: index.php:47 #: search.php:25 #: single.php:25 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: archive.php:65 #: inc/jetpack.php:47 #: index.php:45 #: search.php:23 #: single.php:23 msgid "in" msgstr "en" #: archive.php:63 #: archive.php:64 #: archive.php:67 #: archive.php:69 #: inc/jetpack.php:45 #: inc/jetpack.php:46 #: inc/jetpack.php:48 #: index.php:43 #: index.php:44 #: index.php:47 #: index.php:49 #: search.php:21 #: search.php:22 #: search.php:25 #: search.php:27 #: single.php:21 #: single.php:22 #: single.php:25 #: single.php:27 msgid "·" msgstr "·" #: archive.php:64 #: inc/jetpack.php:46 #: index.php:44 #: search.php:22 #: single.php:22 msgid "by" msgstr "por" #: archive.php:42 #: sidebar-primary.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: archive.php:39 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivo Anual: %s" #: archive.php:36 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos Mensuales: %s" #: archive.php:33 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: archive.php:25 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivo del Autor: %s" #: archive.php:18 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivo de la etiqueta: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?" #: 404.php:14 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."