msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Origin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:19:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 19:35:43+0000\n"
"Language: ga_IE\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: single.php:38
msgid "Tags:"
msgstr "Clibeanna:"
#: single.php:38
msgid ", "
msgstr ", "
#: footer.php:32
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: archive.php:56
#: index.php:22
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Buan-nasc le %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/origin/page-template-fullwidth.php
msgid "Full Width"
msgstr "Lánleithead"
#: sidebar-primary.php:22
msgid "Meta"
msgstr "Imshonraí"
#: searchform.php:12
msgid "Search this site..."
msgstr "Cuartú suímh…"
#: searchform.php:14
msgid "Search"
msgstr "Cuartaigh"
#: loop-nav.php:28
msgid "Newer posts →"
msgstr "Chun tosaigh →"
#: loop-nav.php:17
msgid "%link"
msgstr "%link"
#: loop-nav.php:24
msgid "← Older posts"
msgstr "← Chun deiridh"
#: loop-nav.php:10
msgid "← Return to entry"
msgstr "← Fill ar an mír"
#: loop-nav.php:16
msgid "← %link"
msgstr "← %link"
#: image.php:26
#: page-template-fullwidth.php:23
#: page.php:22
#: single.php:32
msgid "Continue reading →"
msgstr "Tuilleadh →"
#: functions.php:366
msgid "Page %s"
msgstr "Leathanach %s"
#: functions.php:332
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tá do fhreagra fós le ceadú."
#: functions.php:324
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: functions.php:69
msgid "Footer Column 2"
msgstr "Colún Buntáisc 2"
#: functions.php:89
msgid "Footer Column 4"
msgstr "Colún 4 sa mBuntásc"
#: functions.php:130
msgid "Navigation"
msgstr "Treoraíocht"
#: functions.php:39
msgid "Primary"
msgstr "Príomhbhlag"
#: functions.php:49
msgid "After Post"
msgstr "I nDiaidh an Ailt"
#: functions.php:59
msgid "Footer Column 1"
msgstr "Colún Buntáisc 1"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téama: %1$s le %2$s."
#: footer.php:32
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Le cumhacht %s"
#: comments.php:19
msgid "% comments"
msgstr "Freagraí: %"
#: comments.php:19
msgid "One comment"
msgstr "freagra amháin"
#: archive.php:76
#: inc/jetpack.php:57
#: index.php:58
#: page-template-fullwidth.php:25
#: page.php:24
#: search.php:34
#: single.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#: archive.php:69
#: functions.php:325
#: inc/jetpack.php:48
#: index.php:49
#: page-template-fullwidth.php:30
#: page.php:29
#: search.php:27
#: single.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: archive.php:67
#: index.php:47
#: search.php:25
#: single.php:25
msgid "% Comments"
msgstr "Freagraí: %"
#: archive.php:67
#: index.php:47
#: search.php:25
#: single.php:25
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Fhreagra amháin"
#: archive.php:67
#: comments.php:19
#: index.php:47
#: search.php:25
#: single.php:25
msgid "Leave a comment"
msgstr "Freagra"
#: archive.php:65
#: inc/jetpack.php:47
#: index.php:45
#: search.php:23
#: single.php:23
msgid "in"
msgstr "in"
#: archive.php:63
#: archive.php:64
#: archive.php:67
#: archive.php:69
#: inc/jetpack.php:45
#: inc/jetpack.php:46
#: inc/jetpack.php:48
#: index.php:43
#: index.php:44
#: index.php:47
#: index.php:49
#: search.php:21
#: search.php:22
#: search.php:25
#: search.php:27
#: single.php:21
#: single.php:22
#: single.php:25
#: single.php:27
msgid "·"
msgstr "·"
#: archive.php:64
#: inc/jetpack.php:46
#: index.php:44
#: search.php:22
#: single.php:22
msgid "by"
msgstr "le"
#: archive.php:42
#: sidebar-primary.php:15
msgid "Archives"
msgstr "Cartlanna"
#: archive.php:39
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Bliana: %s"
#: archive.php:36
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Míosa: %s"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Lae: %s"
#: archive.php:25
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Údair: %s"
#: archive.php:18
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Cartlanna Clibe: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sén chaoi nár fríothadh tada anseo. B’fhéidir go mbreathnófá ar cheann de na naisc seo thíos nó go gcuartófá rud éigin."
#: 404.php:14
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ab bu búna! Dheamhan fáil ar bith ar an leathanach sin."