msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Orvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:20:02+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:09:19+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:121 msgid "Text" msgstr "Texti" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #: single.php:30 msgid "Published in" msgstr "Birt í" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lesa áfram %s " #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/orvis/page-templates/portfolio-page.php msgid "Portfolio Page Template" msgstr "Skapalón síðu verkefnalista" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: template-parts/content-page.php:27 #: template-parts/content-portfolio-single.php:26 #: template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:35 msgid "Page" msgstr "Síða" #: single-jetpack-portfolio.php:30 #: single.php:39 msgid "Previous post:" msgstr "Síðasta grein:" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: single-jetpack-portfolio.php:27 #: single.php:36 msgid "Next post:" msgstr "Næsta grein:" #: single-jetpack-portfolio.php:29 #: single.php:38 msgid "Previous" msgstr "Til baka" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: single-jetpack-portfolio.php:26 #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "Næst" #: page-templates/portfolio-page.php:87 #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað." #: page-templates/portfolio-page.php:83 msgid "Ready to publish your first project? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) að birta fyrsta verkefnið þitt? Byrja hér." #: page-templates/portfolio-page.php:77 #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: page-templates/portfolio-page.php:35 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: page-templates/portfolio-page.php:27 #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-portfolio-single.php:22 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:31 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:88 #: template-parts/content-page.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "Breyta %s" #: inc/template-tags.php:81 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:81 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:57 msgid "Featured Post" msgstr "Helst í fréttum" #: inc/template-tags.php:81 msgid "Leave a comment" msgstr "Skildu eftir athugasemd" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:18 #: inc/template-tags.php:27 #: inc/template-tags.php:67 #: inc/template-tags.php:73 msgid ", " msgstr ", " #: inc/jetpack.php:112 #: inc/jetpack.php:206 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:32 msgid "Older projects" msgstr "Eldri verkefni" #: inc/customizer.php:24 msgid "Hide page title on Portfolio Page Template" msgstr "Fela síðutitil á sniðmáti verkefnasíðu" #: inc/jetpack.php:113 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:33 msgid "Newer projects" msgstr "Nýrri verkefni" #: inc/jetpack.php:114 #: template-parts/content-portfolio-archive.php:34 msgid "Portfolio navigation" msgstr "Leiðarstýring verkefnalista" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #: header.php:40 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: functions.php:154 msgid "expand child menu" msgstr "opna undirvalmynd" #: functions.php:155 msgid "collapse child menu" msgstr "loka undirvalmynd" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:122 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:49 #: header.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: functions.php:98 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:21 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: footer.php:21 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Þú gætir prófað að leita í mánaðarskiptu greinasafni. %1$s" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Þú gætir reynt einn af tenglunum hér að neðan eða leitina?" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "Vinsælustu flokkarnir" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."