msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Orvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:20:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 12:24:33+0000\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:121 msgid "Text" msgstr "文本" #: inc/wpcom-colors.php:244 msgid "Links & Meta" msgstr "链接和元数据" #: inc/wpcom-colors.php:288 msgid "Borders & Details" msgstr "边框和详细信息" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Background" msgstr "背景" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/orvis/page-templates/portfolio-page.php msgid "Portfolio Page Template" msgstr "文件夹页面模板" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "继续阅读 %s " #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。" #: template-parts/content-page.php:27 #: template-parts/content-portfolio-single.php:26 #: template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:35 msgid "Page" msgstr "页" #: single-jetpack-portfolio.php:30 #: single.php:39 msgid "Previous post:" msgstr "上篇文章:" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备好发布第一篇文章了?从这里开始。" #: single-jetpack-portfolio.php:27 #: single.php:36 msgid "Next post:" msgstr "下篇文章:" #: single-jetpack-portfolio.php:29 #: single.php:38 msgid "Previous" msgstr "上一" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s" #: single-jetpack-portfolio.php:26 #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "下一" #: page-templates/portfolio-page.php:83 msgid "Ready to publish your first project? Get started here." msgstr "准备好发布您的第一个项目了吗?点击此处开始操作。" #: page-templates/portfolio-page.php:87 #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "看来我们无法找到您想查找的内容。或许搜索可以帮助您。" #: page-templates/portfolio-page.php:77 #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "没有找到任何内容" #: page-templates/portfolio-page.php:35 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: page-templates/portfolio-page.php:27 #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-portfolio-single.php:22 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:31 msgid "Pages:" msgstr "页码:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:88 #: template-parts/content-page.php:38 msgid "Edit %s" msgstr "编辑%s" #: inc/template-tags.php:81 msgid "1 Comment" msgstr "1条评论" #: inc/template-tags.php:81 msgid "% Comments" msgstr "%条评论" #: inc/template-tags.php:57 msgid "Featured Post" msgstr "特色文章" #: inc/template-tags.php:81 msgid "Leave a comment" msgstr "发表回复" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:18 #: inc/template-tags.php:27 #: inc/template-tags.php:67 #: inc/template-tags.php:73 msgid ", " msgstr "、" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "跳转到内容" #: header.php:40 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: functions.php:154 msgid "expand child menu" msgstr "展开子菜单" #: functions.php:155 msgid "collapse child menu" msgstr "折叠子菜单" #: functions.php:49 #: header.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:98 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s." #: footer.php:21 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://cn.wordpress.org/" #: footer.php:21 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "由 %s 强力驱动" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "评论已关闭。" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "使用次数最多的种类" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"