msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Orvis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:20:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 12:24:33+0000\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:121
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: inc/wpcom-colors.php:244
msgid "Links & Meta"
msgstr "链接和元数据"
#: inc/wpcom-colors.php:288
msgid "Borders & Details"
msgstr "边框和详细信息"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/orvis/page-templates/portfolio-page.php
msgid "Portfolio Page Template"
msgstr "文件夹页面模板"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "继续阅读 %s →"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。"
#: template-parts/content-page.php:27
#: template-parts/content-portfolio-single.php:26
#: template-parts/content-single.php:29
#: template-parts/content.php:35
msgid "Page"
msgstr "页"
#: single-jetpack-portfolio.php:30
#: single.php:39
msgid "Previous post:"
msgstr "上篇文章:"
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "准备好发布第一篇文章了?从这里开始。"
#: single-jetpack-portfolio.php:27
#: single.php:36
msgid "Next post:"
msgstr "下篇文章:"
#: single-jetpack-portfolio.php:29
#: single.php:38
msgid "Previous"
msgstr "上一"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s"
#: single-jetpack-portfolio.php:26
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "下一"
#: page-templates/portfolio-page.php:83
msgid "Ready to publish your first project? Get started here."
msgstr "准备好发布您的第一个项目了吗?点击此处开始操作。"
#: page-templates/portfolio-page.php:87
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "看来我们无法找到您想查找的内容。或许搜索可以帮助您。"
#: page-templates/portfolio-page.php:77
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: page-templates/portfolio-page.php:35
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: page-templates/portfolio-page.php:27
#: template-parts/content-page.php:23
#: template-parts/content-portfolio-single.php:22
#: template-parts/content-single.php:25
#: template-parts/content.php:31
msgid "Pages:"
msgstr "页码:"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:88
#: template-parts/content-page.php:38
msgid "Edit %s"
msgstr "编辑%s"
#: inc/template-tags.php:81
msgid "1 Comment"
msgstr "1条评论"
#: inc/template-tags.php:81
msgid "% Comments"
msgstr "%条评论"
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Featured Post"
msgstr "特色文章"
#: inc/template-tags.php:81
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表回复"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:18
#: inc/template-tags.php:27
#: inc/template-tags.php:67
#: inc/template-tags.php:73
msgid ", "
msgstr "、"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "跳转到内容"
#: header.php:40
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: functions.php:154
msgid "expand child menu"
msgstr "展开子菜单"
#: functions.php:155
msgid "collapse child menu"
msgstr "折叠子菜单"
#: functions.php:49
#: header.php:42
msgid "Primary Menu"
msgstr "主菜单"
#: functions.php:98
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s."
#: footer.php:21
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cn.wordpress.org/"
#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "由 %s 强力驱动"
#: comments.php:54
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已关闭。"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?"
#: 404.php:29
msgid "Most Used Categories"
msgstr "使用次数最多的种类"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"