# Translation of Oulipo in Finnish # This file is distributed under the same license as the Oulipo package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:14:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Oulipo\n" #: single.php:24 msgid "Tagged: " msgstr "Avainsanat: " #: sidebar.php:90 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: sidebar.php:97 msgid "Blogroll" msgstr "Linkit" #: sidebar.php:84 msgid "You are currently viewing the search results for %1$s." msgstr "Katselet juuri hakutuloksia termille %1$s." #: sidebar.php:63 sidebar.php:70 sidebar.php:77 msgid "You are currently viewing the archives for %1$s at %3$s." msgstr "Olet parhaillaan selaamassa arkistoa %1$s blogissa %3$s." #: sidebar.php:83 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" #: sidebar.php:48 sidebar.php:55 sidebar.php:62 sidebar.php:69 sidebar.php:76 msgid "Where Am I?" msgstr "Missä olen?" #: sidebar.php:41 msgid "Categories:" msgstr "Kategoriat:" #: sidebar.php:40 msgid "Comments:" msgstr "Kommentit:" #: sidebar.php:39 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" #: sidebar.php:37 msgid "meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:34 msgid "What’s this?" msgstr "Mikä tämä on?" #: sidebar.php:23 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: sidebar.php:16 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: searchform.php:9 msgid "Search:" msgstr "Etsi:" #: page.php:21 single.php:22 msgid "Page: " msgstr "Sivu:" #: page.php:20 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lue lisää..." #: index.php:23 page.php:31 msgid "Newer Entries »" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: index.php:22 page.php:30 msgid "« Older Entries" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: inc/theme-options.php:91 msgid "Save Options" msgstr "Tallenna asetukset" #: inc/theme-options.php:84 msgid "Select a default color scheme" msgstr "Valitse oletusväritys" #: inc/theme-options.php:65 msgid "Color Scheme" msgstr "Värikaava" #: inc/theme-options.php:51 msgid "Options saved" msgstr "Asetukset tallennettu." #: inc/theme-options.php:48 msgid " Theme Options" msgstr "Teeman lisävalinnat" #: inc/theme-options.php:31 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: inc/theme-options.php:27 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: inc/theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: image.php:55 msgid "«Previous Image" msgstr "« Edellinen kuva" #: image.php:56 msgid "Next Image »" msgstr "Seuraava kuva »" #: image.php:51 msgid "» Read the rest of this entry «" msgstr "» Lue loput tästä artikkelista «" #: functions.php:174 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:36 msgid "Primary Navigation" msgstr "Ensisijainen navigointi" #: content.php:12 single.php:21 msgid "« Read the rest of this entry »" msgstr "« Lue loput tästä artikkelista »" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: content.php:9 image.php:18 sidebar.php:40 single.php:18 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content.php:9 image.php:18 sidebar.php:40 single.php:18 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content.php:9 image.php:18 sidebar.php:40 single.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: comments.php:41 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: 404.php:15 image.php:70 index.php:30 single.php:41 msgid "Hmmm, seems like what you were looking for isn’t here. You might want to give it another try." msgstr "Hmmm, näyttää siltä että etsimääsi ei löydy täältä. Kokeilepa uudelleen."