msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Outnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-18T03:10:16+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-17 13:29:16+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer 404" msgstr "Subsol pentru 404" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/header.php:38 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s ↗" msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s ↗" #: patterns/archive.php:49 #: patterns/home.php:51 #: patterns/index.php:49 #: patterns/search.php:49 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Aquamarine and grey" msgstr "Albastru-verzui și gri" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grey and aquamarine" msgstr "Gri și albastru-verzui" #: styles/flamboyant.json msgctxt "Style variation name" msgid "flamboyant" msgstr "bombastic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Besley" msgstr "Besley" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Franklin" msgstr "Libre Franklin" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Inter Tight" msgstr "Inter Tight" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: styles/flamboyant.json #: styles/grayduo.json #: styles/herbivore.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/flamboyant.json #: styles/grayduo.json #: styles/herbivore.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/flamboyant.json #: styles/grayduo.json #: styles/herbivore.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/flamboyant.json #: styles/grayduo.json #: styles/herbivore.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/flamboyant.json #: styles/grayduo.json #: styles/herbivore.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "căutare" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/footer-404.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer-404" msgstr "footer-404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #. Description of the theme #: style.css msgid "OutNow is the perfect theme for people who are engaged in artistic activities. Its concise and straightforward introduction enables users to promptly select topics for their blog posts or content pages." msgstr "OutNow este o temă perfectă pentru persoanele care sunt implicate în activități artistice. Introducerea sa concisă și directă le permite utilizatorilor să selecteze cu promptitudine subiecte pentru articolele și paginile lor." #: patterns/home.php:15 msgid "Blog" msgstr "pe blog" #: patterns/header.php:57 msgid "@thejazzmsgers ↗" msgstr "@thejazzmsgers ↗" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/header.php:52 msgid "+99 999 000 9999%1$stjm@tjm-go-live.com" msgstr "+99 999 000 9999%1$stjm@tjm-go-live.com" #: patterns/header.php:47 msgid "Hiring the band" msgstr "Angajarea trupei" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/header.php:32 msgid "At the Masonic Auditorium%1$sSan Francisco, USA" msgstr "La Masonic Auditorium%1$sSan Francisco, SUA" #: patterns/header.php:27 msgid "Coming Next" msgstr "Urmează" #: patterns/archive.php:30 #: patterns/home.php:32 #: patterns/index.php:30 #: patterns/search.php:30 msgid "·" msgstr "·" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/404.php:27 msgid "It seems like nothing was found at this location.%1$sMaybe you should try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație.%1$sPoate încerci o căutare?" #: patterns/404.php:19 msgid "404, Sorry." msgstr "404, îmi pare rău." #: patterns/404.php:15 msgid "Oops..." msgstr "Hopa..."