msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:42:30+0000\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: searchform.php:10
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "بحث …"
#: searchform.php:11
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"
#: searchform.php:9
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "هل أنت على استعداد لنشر مقالتك الأولى؟ ابدأ من هنا."
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "آسفين, ولكن لا يوجد شئ مطابق لكلمات البحث التي ادخلتها, حاول بكلمات اخرى مرة ثانية."
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"
#: index.php:27
msgid "Recent Updates"
msgstr "آخر التدوينات"
#: index.php:31
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "تحديثات من: %s"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Pingback:"
msgstr "تنبيه:"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "→ المواضيع الأقدم"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "المواضيع الأحدث ←"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"
#: inc/extras.php:70
#: index.php:27
msgid "Page %s"
msgstr "صفحة %s"
#: image.php:105
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "التعليقات والتعقيبات مغلقة حالياً"
#: inc/customizer.php:35
msgid "Link Color"
msgstr "لون الرابط"
#: image.php:101
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "التعليقات مغلقة ولكن يمكنك ترك تعقيب: رابط التعقيب."
#: image.php:103
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "التعقيبات مغلقة، ولكن يمكنك ."
#: image.php:39
msgid "Next →"
msgstr "التالي ←"
#: image.php:99
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " أو ترك تعقيب: رابط تعقيب."
#: image.php:38
msgid "← Previous"
msgstr "→ السابق"
#: image.php:23
msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s"
msgstr "نشرت في %4$s × %5$s في %8$s"
#: image.php:34
#: image.php:107
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: header.php:46
msgid "Skip to content"
msgstr "انتقل إلى المحتوى"
#: header.php:32
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#: functions.php:129
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:71
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الأساسية"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "الموقع يستخدم %s بكل فخر"
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "إقرأ المزيد ←"
#: content-page.php:12
#: content-single.php:45
#: content.php:50
#: image.php:93
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "→ التعليقات الأقدم"
#: comments.php:32
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "التعليقات الأحدث ←"
#: comments.php:30
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "تصفّح التعليقات"
#: archive.php:65
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"
#: archive.php:62
msgid "Links"
msgstr "روابط"
#: archive.php:59
msgid "Quotes"
msgstr "الإقتباسات"
#: archive.php:53
msgid "Images"
msgstr "صور"
#: archive.php:56
msgid "Videos"
msgstr "فيديو"
#: archive.php:47
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "الأرشيف السنوي: %s"
#: archive.php:50
msgid "Asides"
msgstr "الملاحظات"
#: archive.php:44
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "الأرشيف الشهري: %s"
#: archive.php:33
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "أرشيف الكاتب: %s"
#: archive.php:41
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "الأرشيف اليومي : %s"
#: archive.php:26
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "أرشيف الأوسمة: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:36
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "حاول أن تبحث في الأرشيف الشهري. %1$s"
#: archive.php:23
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "أرشيف التصنيف: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "أكثر التصنيفات استخداماً"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "عذراً! لايمكن العثور على تلك الصفحة."