msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 08:57:59+0000\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Hledat …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Hledat" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky vyhledávání: %s" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Hledat" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Požadovaný obsah se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Chystáte se publikovat první příspěvek? Můžete začít rovnou zde." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Omlouváme se, ale zadaný výraz nebyl na webu nalezen. Zkuste prosím hledat znovu nějaké jiné klíčové slovo." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenalezeno" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "v %1$s dne %2$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "Poslední aktualizace" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Starší příspěvky" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Novější příspěvky " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navigace pro příspěvek" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "%s. stránka" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Jak komentáře, tak zpětné odkazy, jsou momentálně uzavřeny. " #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "Barva odkazu" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Komentáře jsou zavřeny, ale můžete zanechat trackback: Adresa trackbacku." #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Zpětné odkazy jsou zavřeny, ale můžete poslat komentář." #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Poslat komentář zanechat trackback: Trackback URL. " #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "Další " #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " Předchozí" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Přejít k obsahu webu" #: functions.php:129 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:71 msgid "Primary Menu" msgstr "Základní menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Šablona: %1$s od %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Používáme %s (v češtině)." #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
Tagy:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Pokračování textu " #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starší komentáře" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Novější komentáře →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigace pro komentáře" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Citace" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Video příspěvky" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Roční archivy: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "Poznámky" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv pro měsíc: %s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiv autora: %s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Denní archivy: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archiv pro štítek: %s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archiv pro rubriku: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Zkuste se podívat do měsíčních archivů. %1$s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Patrně jste chtěli zobrazit stránku, která se na webu bohužel nenachází. Můžete ale zkusit vyhledávání konkrétního klíčového slova." #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Nejpoužívanější kategorie" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Omlouváme se, ale stránka nebyla nalezena."