msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 22:59:27+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Etsi …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Haku" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset haulle: %s" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Etsi" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "Viimeisimmät päivitykset" #: index.php:31 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Päivitykset kuukaudelta %s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Uudemmat artikkelit " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kommentointi ja paluuviitteet on suljettu." #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "Linkin väri" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen: Paluuviitteen URL-osoite." #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Paluuviitteet on suljettu, mutta voit lähettää kommentin." #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "Seuraava " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Lähetä kommentti tai jätä paluuviite: Paluuviitteen URL-osoite." #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " Edellinen" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Hyppää sisältöön" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: functions.php:116 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:66 msgid "Primary Menu" msgstr "Päävalikko" #: functions.php:97 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teeman %1$s on tehnyt %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Palvelun tarjoaa %s" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
Avainsanat:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Lue loppuun " #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Artikkelin kirjoittaja %1$s ( @%2$s )" #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentit on suljettu." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Videot" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Vuosittaiset arkistot: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Kuukausittainen arkisto:%s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Kirjoittajan arkistot: %s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arkistot päivän mukaan: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Koita etsiä kuukausiarkistosta. %1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua." #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt."