msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 22:59:27+0000\n" "Language: ga_IE\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cuartú …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cuartaigh" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Torthaí ar: %s" #: searchform.php:9 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Cuartú" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Sén chaoi nár frítheadh an rud a bhí tú a iarraidh. B’fhéidir go gcuartófá é." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "bhFuil tú réidh le halt a fhoilsiú? Féadfaidh tú tosaí anseo." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sén chaoi nár frítheadh na téarmaí a chuartaigh tú. D’fhéadfá focla eile a chuartú." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Dheamhan toradh air" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s ar %2$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "Nuashonruithe" #: index.php:31 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Nuashonruithe ó %s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Ping:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Chun deiridh" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Chun tosaigh " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Treoraíocht na n-alt" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "Leathanach %s" #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "Dath Naisc" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Tá na freagraí dúnta, ach d'fhéadfá blagthásc a dhéanamh: URL blagtháisc." #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "Chun tosaigh " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Scríobh freagra nó déan blagthásc: URL blagtháisc." #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " Chun deiridh" #: image.php:23 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Foilsithe ag %4$s × %5$s in %8$s" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Léim go halt" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Roghchlár" #: functions.php:116 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:66 msgid "Primary Menu" msgstr "Príomhroghchlár" #: functions.php:97 msgid "Sidebar" msgstr "Taobh-bharra" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Téama: %1$s le %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Le cumhacht %s" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
Clibeanna:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Tuilleadh " #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Ailt le %1$s ( @%2$s )" #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Leathanaigh:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Tá na freagraí dúnta." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Freagraí Roimhe Seo" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Freagraí ina Dhiaidh Seo →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Treoraíocht freagartha" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "Cartlanna" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Naisc" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Athráite" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Íomhánna" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Físeáin" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Cartlanna Bliana: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "Seachfhocla" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Cartlanna Míosa: %s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Cartlanna Údair: %s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Cartlanna Lae: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Cartlanna Clibe: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Amharc ar na cartlanna míosa. %1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Cartlanna Ranga: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sén chaoi nár fríothadh tada anseo. B’fhéidir go mbreathnófá ar cheann de na naisc seo thíos nó go gcuartófá rud éigin." #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Ranganna Coitianta" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bú bú! Níl an leathanach sin le fáil."