msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 15:49:55+0000\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cerca …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati ricerca per: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s il %2$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "Aggiornamenti Recenti" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Articoli più vecchi" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Articoli più recenti " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Commenti e trackback sono attualmente chiusi." #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "Colore Collegamento" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "I commenti sono chiusi, ma puoi lasciare un trackback: URL del trackback. " #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "I trackback sono chiusi, ma puoi postare un commento." #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "Successivi " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Posta un commento o usa questo indirizzo per il trackback." #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " Precedenti" #: image.php:23 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Publicato alle %4$s × %5$s li %8$s" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:116 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:66 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principale" #: functions.php:97 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s di %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgogliosamente fornito da %s" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
Etichette: " #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Continua a leggere " #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Posts di %1$s (@%2$s)" #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Pagine: " #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti meno recenti" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti più recenti →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Link" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivi annuali: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "Incisi" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiviazioni mensili: %s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivio dell'autore: %s" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivi giornalieri: %s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivi tag: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Provare a consultare gli archivi mensili. %1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivi categoria: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sembra che non ci sia nulla a questo indirizzo. Perché non provi con uno dei link in basso o una ricerca?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Categorie più utilizzate" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."