msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-18T02:26:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 06:18:58+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: searchform.php:10
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "검색 …"
#: searchform.php:11
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: no-results.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움이 될 수도 있습니다."
#: no-results.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "첫 번째 글을 발행할 준비가 됐나요? 여기서 시작하세요."
#: no-results.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요."
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾을 수 없음"
#: inc/template-tags.php:176
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s의 %1$s"
#: index.php:27
msgid "Recent Updates"
msgstr "최근 업데이트"
#: index.php:31
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "%s에 업데이트"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "← 예전 글"
#: inc/template-tags.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "다음 글 →"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:34
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: inc/extras.php:70
#: index.php:27
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: image.php:105
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "현재 댓글 및 트랙백이 모두 닫혀있습니다."
#: inc/customizer.php:35
msgid "Link Color"
msgstr "링크 색깔"
#: image.php:101
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "댓글이 닫혀 있지만 트랙백을 남길 수 있습니다: 트랙백 URL."
#: image.php:103
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "트랙백이 닫혀 있습니다. 하지만 ."
#: image.php:39
msgid "Next →"
msgstr "다음 →"
#: image.php:99
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " 트랙백을 남기세요: 트랙백 URL."
#: image.php:38
msgid "← Previous"
msgstr "← 이전"
#: image.php:34
#: image.php:107
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: header.php:46
msgid "Skip to content"
msgstr "콘텐츠로 바로가기"
#: functions.php:129
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "끄기"
#: functions.php:71
msgid "Primary Menu"
msgstr "주 메뉴"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s의 지원을 받습니다"
#: content-single.php:33
#: content.php:33
msgid "
Tags:"
msgstr "
태그:"
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "계속 읽기 →"
#: content-single.php:13
#: content.php:13
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "%1$s(@%2$s)의 글"
#: content-page.php:12
#: content-single.php:45
#: content.php:50
#: image.php:93
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글이 닫혀있습니다."
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 이전 댓글"
#: comments.php:32
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "다음 댓글 →"
#: comments.php:30
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 탐색"
#: archive.php:65
msgid "Archives"
msgstr "글 목록"
#: archive.php:62
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: archive.php:59
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: archive.php:53
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: archive.php:56
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: archive.php:47
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "연도별 보관물: %s"
#: archive.php:50
msgid "Asides"
msgstr "추가정보"
#: archive.php:44
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "월별 보관물: %s"
#: archive.php:33
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "글쓴이 글 목록: %s"
#: archive.php:41
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "일별 보관물: %s"
#: archive.php:26
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "태그 보관물: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:36
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "월간 보관물을 확인해보세요. %1$s"
#: archive.php:23
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "카테고리 보관물: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "이 위치에서 아무 것도 찾을 수 없는 것 같습니다. 아래의 링크 중 하나로 시도하거나 검색을 해보시는 것은 어떠세요?"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "가장 많이 사용된 카테고리"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "이런! 해당 페이지를 찾을 수 없습니다."