msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 22:59:27+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søk …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søk" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ut til at me ikkje finn det du ser etter. Kanskje eit søk kan hjelpe." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funne" #: inc/template-tags.php:176 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s den %2$s" #: index.php:27 msgid "Recent Updates" msgstr "Nylege oppdateringar" #: index.php:31 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Oppdateringar frå %s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbakeping:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare innlegg " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarar og tilbakesporingar er for tida avslutta." #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "Lenkjefarge" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarar er avslutta, men du kan leggje att ei tilbakesporing: Tilbakesporings-URL." #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Tilbakesporingar er avslutta, men du kan skrive ein kommentar. " #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "Neste " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Skriv ein kommentar eller legg att ei tilbakesporing: Tilbakesporings-URL. " #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:116 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:66 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: functions.php:97 msgid "Sidebar" msgstr "Sidemeny" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
Stikkord:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Les meir " #: content-single.php:13 #: content.php:13 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Innlegg av %1$s ( @%2$s )" #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarar" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarar →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Bilde" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlege arkiv: %s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "Til sides" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadleg arkiv: %s " #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfattararkiv: %s " #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagarkiv: %s " #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Stikkordarkiv: %s " #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Du kan kanskje sjå etter det i månadsarkivet. %1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne her. Kanskje du kan prøve ei av lenkene nedanfor eller eit søk?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategoriar" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ops! Kan ikkje finne denne sida."