msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2-breathe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:25:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 22:59:27+0000\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "搜尋 …" #: searchform.php:11 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "搜尋" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "關於 %s 的搜尋結果" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "我們似乎找不到你正在尋找的項目。請嘗試搜尋功能。" #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎? 從這裡開始" #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "抱歉,沒有項目符合你的搜尋字詞。請再嘗試其他不同的關鍵字!" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "找不到任何內容" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Pingback:" msgstr "通告:" #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " 較早文章" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "較新文章 " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "文章導航列" #: inc/extras.php:70 #: index.php:27 msgid "Page %s" msgstr "%s 頁" #: image.php:105 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "留言與引用通知功能關閉中" #: inc/customizer.php:35 msgid "Link Color" msgstr "鏈結顏色" #: image.php:101 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "留言功能關閉中,不過你可以留下引用通知:引用通知網址。" #: image.php:103 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "引用通知已關閉,但你可以發表回應。" #: image.php:39 msgid "Next " msgstr "下一項 " #: image.php:99 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "發表回應或發出引用通知:引用網址。" #: image.php:38 msgid " Previous" msgstr " 前一項" #: image.php:34 #: image.php:107 #: inc/template-tags.php:71 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "跳至內容區" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "功能表清單" #: functions.php:116 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "開啟" #: functions.php:66 msgid "Primary Menu" msgstr "主選單" #: functions.php:97 msgid "Sidebar" msgstr "側邊欄" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "佈景主題:%1$s,發表者:%2$s。" #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "自豪的採用 %s 與 貳零壹貳主題" #: content-single.php:33 #: content.php:33 msgid "
Tags:" msgstr "
標籤:" #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "繼續閱讀 " #: content-page.php:12 #: content-single.php:45 #: content.php:50 #: image.php:93 msgid "Pages:" msgstr "頁面:" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "迴響已關閉。" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← 較早評論" #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "較新評論 →" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "評論導航列" #: archive.php:65 msgid "Archives" msgstr "文章存檔" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "連結" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "引文" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "圖片" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "影片" #: archive.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "按年存檔:%s" #: archive.php:50 msgid "Asides" msgstr "旁白" #: archive.php:44 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "按月存檔:%s" #: archive.php:33 msgid "Author Archives: %s" msgstr "作者 %s 的所有文章" #: archive.php:41 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "按日存檔:%s" #: archive.php:26 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "標籤 %s 下的所有文章" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "嘗試搜尋每月封存檔。%1$s" #: archive.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "分類:%s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "這個位置似乎沒有任何項目。要嘗試以下其中一個連結或進行搜尋嗎?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "最常使用分類" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "糟糕!找不到該頁面。"