msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14T03:42:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:43:11+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:23 msgid "Sticky Posts" msgstr "Sabit Yazılar" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Site Title & Links" msgstr "Sayt Başlığı və Bağlantılar" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Link Hover" msgstr "Bağlantı Vurğusu" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the theme msgid "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more." msgstr "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more." #: single.php:42 msgctxt "Previous post link" msgid "← %title" msgstr "← %title" #: single.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "%title →" msgstr "%title →" #: tag.php:14 msgid "Tagged: %s" msgstr "%s ilə etiketləndi" #: search.php:31 #: tag.php:33 msgid "No posts found!" msgstr "Yazılar tapılmadı!" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: post-form.php:35 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: post-form.php:33 msgid "Blog Post" msgstr "Bloq Yazısı" #: post-form.php:34 msgid "Quote" msgstr "Sitat" #: index.php:47 #: single.php:35 msgid "No posts yet!" msgstr "Hələlik heç bir yazı yoxdur!" #: post-form.php:32 msgid "Status Update" msgstr "Status Yenilənməsi" #: index.php:24 msgid "Recent Updates" msgstr "Ən son yeniləmələr" #: inc/widgets/recent-tags.php:30 msgid "Number of tags to show:" msgstr "Göstəriləcək etiketlərin miqdarı:" #: inc/widgets/recent-tags.php:46 msgid "Recent tags" msgstr "Ən son etiketlər" #: inc/widgets/recent-comments.php:167 msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "P2 Ən son etiketlər" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "Son yazılardan etiketlər." #: inc/widgets/recent-comments.php:135 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: inc/widgets/recent-comments.php:51 msgid "Avatars:" msgstr "Avatarlar:" #: inc/widgets/recent-comments.php:72 msgid "Recent comments" msgstr "Son şərhlər" #: inc/widgets/recent-comments.php:45 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Göstəriləcək şərhlərin miqdarı:" #: inc/widgets/recent-comments.php:39 #: inc/widgets/recent-tags.php:24 msgid "Title:" msgstr "Başlıq:" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "Avatarlar ilə son şərhlər." #: inc/widgets/recent-comments.php:35 msgid "No avatar" msgstr "Avatar yoxdur" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "P2 Ən Son Şərhlər" #: inc/template-tags.php:80 msgid "%1$s is discussing." msgstr "%1$s müzakirə edirik." #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s and %2$s are discussing." msgstr "%1$s və %2$s müzakirə edirik." #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing." msgstr "%1$s, %2$s və %3$s müzakirə edirik." #: inc/template-tags.php:175 msgid "Hi, %s. %s" msgstr "Salam, %s. %s" #: inc/template-tags.php:94 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing." msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing." msgstr[0] "Digər %1$s, %2$s, %3$s və %4$d müzakirə edirik." msgstr[1] "Digər %1$s, %2$s, %3$s və %4$d müzakirə edirik." #: inc/options-page.php:258 msgid "Show Text" msgstr "Mətni göstər" #: inc/options-page.php:252 msgid "Hide Text" msgstr "Mətni gizlət" #: inc/options-page.php:197 msgid "Update Options" msgstr "Parametrləri Yenilə" #: inc/options-page.php:184 msgid "Post Titles:" msgstr "Yazı Başlıqları:" #: inc/options-page.php:187 msgid "Display titles" msgstr "Başlıqları göstər" #: inc/options-page.php:177 msgid "Post prompt:" msgstr "Yazı nümunəsi:" #: inc/options-page.php:164 msgid "Plaid" msgstr "Şotlandka" #: inc/options-page.php:165 msgid "Stripes" msgstr "Parça zolaqları" #: inc/options-page.php:166 msgid "Santa" msgstr "Santa" #: inc/options-page.php:162 msgid "Polka Dots" msgstr "Polka Dots" #: inc/options-page.php:163 msgid "Squares" msgstr "Xanalar" #: inc/options-page.php:161 msgid "Bubbles" msgstr "Qabarcıqlar" #: inc/options-page.php:160 msgid "None" msgstr "Heç biri" #: inc/options-page.php:152 msgid "Pick a Color" msgstr "Rəng Seç" #: inc/options-page.php:158 msgid "Background Image:" msgstr "Arxa Fon Təsviri:" #: inc/options-page.php:144 msgid "Design Options" msgstr "Dizayn Parametrləri" #: inc/options-page.php:150 msgid "Custom Background Color:" msgstr "Özəl Arxa Fon Rəngi:" #: inc/options-page.php:120 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "İstənilən WordPress.com üzvünə yazı üçün izin ver" #: inc/options-page.php:122 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istənilən üzvə yazı üçün izin ver" #: inc/options-page.php:130 msgid "Hide Threads:" msgstr "Bəhsləri Gizlət:" #: inc/options-page.php:101 msgid "P2 Options" msgstr "P2 parametrləri" #: inc/options-page.php:106 msgid "Functionality Options" msgstr "Funksional Parametrlər" #: inc/options-page.php:95 msgid "Options saved." msgstr "Parametrlər qeyd edildi." #: inc/js.php:158 msgid "This field is required." msgstr "Bu sahə gərəklidir." #: inc/options-page.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "Mövzu parametrləri" #: inc/js.php:157 msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress." msgstr "Əfsuslar! Görünüşə görə demək olar ki serverə qoşula bilməmisiniz. P2 WordPress ilə bağlantı qura bilmədi." #: inc/js.php:152 msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site" msgstr "@ yazdıqdan sonra, bu sayta üzv olan bir istifadəçini tapmaq üçün bir ad və ya istifadəçi adı daxil edin" #: inc/js.php:153 msgid "No matches." msgstr "Eyniləşmə yoxdur." #: inc/js.php:145 msgid "Show threads" msgstr "Bəhsləri göstər" #: inc/js.php:146 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "Davam etsəniz şərhləriniz ya da yazılarınız qeyd edilmədən silinəcək." #: attachment.php:18 #: inc/js.php:144 #: single.php:19 msgid "Hide threads" msgstr "Bəhsləri gizlət" #: inc/js.php:143 msgid "Save" msgstr "Qeyd et" #: inc/js.php:141 msgid "Loading..." msgstr "Yüklənir..." #: inc/js.php:139 msgid "An error has occurred, your post was not posted" msgstr "Bir xəta meydana gəldi, yazınız göndərilə bilmədi" #: inc/js.php:140 msgid "Your update has been posted" msgstr "Yenilənməniz göndərildi" #: inc/js.php:137 msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d yeni şərh(lər)" #: inc/js.php:138 msgid "Jump to top" msgstr "Əvvələ keç" #: inc/js.php:136 msgid "%d new update(s)" msgstr "%d yeni yenilənmə(lər)" #: inc/js.php:132 #: post-form.php:63 #: post-form.php:65 #: post-form.php:66 #: post-form.php:67 msgid "Citation" msgstr "Sitat" #: inc/js.php:134 msgid "Go to homepage" msgstr "Əsas səhifəyə geri dön" #: inc/ajax.php:215 #: inc/js.php:133 #: post-form.php:17 #: post-form.php:53 #: post-form.php:54 msgid "Post Title" msgstr "Yazı Başlığı" #: inc/js.php:130 msgid "Tags:" msgstr "Etiketlər:" #: inc/ajax.php:198 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "Xəta: göndərmək üçün icazə verilmir." #: inc/ajax.php:211 #: inc/js.php:131 #: post-form.php:72 #: post-form.php:73 #: post-form.php:74 msgid "Tag it" msgstr "Etiketlə" #: inc/ajax.php:47 #: inc/ajax.php:107 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "Xəta: bu yazını redaktə etməyə izin verilmir." #: inc/ajax.php:169 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Xəta: bu şərhi redaktə etməyə izin verilmir." #: inc/ajax-read.php:222 msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted." msgstr "Xəta: Bilinməyən bir xəta baş verdi. Şərh göndərilmədi." #: inc/ajax.php:42 #: inc/ajax.php:86 #: inc/ajax.php:100 #: inc/ajax.php:161 #: inc/ajax.php:193 msgid "Error: not logged in." msgstr "Xəta: daxil olmamısınız" #: inc/ajax-read.php:208 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Xəta: Lütfən şərh yazın.." #: inc/ajax-read.php:204 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Xəta: zəhmət olmasa keçərli elektron poçt ünvanı daxil edin." #: inc/ajax-read.php:191 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Xəta: şərh yazmaq üçün giriş etməlisiniz." #: inc/ajax-read.php:202 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Xəta: zəhmət olmasa tələb olunan sahələri doldurun(ad, e-poçt)." #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: header.php:30 msgid "Post" msgstr "Yazı" #: functions.php:718 #: index.php:24 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:619 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "%s qürurla təqdim edər." #: functions.php:619 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:440 msgid "Image Post" msgstr "Təsvir Yazısı" #: functions.php:576 msgid "Log in to Reply" msgstr "Cavab yazmaq üçün daxil olun" #: functions.php:438 msgid "Video Post" msgstr "Video Yazı" #: functions.php:399 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #: functions.php:216 msgid "Sidebar" msgstr "Yan menyu" #: functions.php:206 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:37 msgid "Show/Hide help" msgstr "yardımı göstər/gizlət" #: footer.php:38 msgid "shift + esc" msgstr "shift + esc" #: footer.php:38 #: inc/js.php:142 msgid "Cancel" msgstr "İmtina" #: footer.php:35 msgid "Go to top" msgstr "yuxarı gedin" #: footer.php:36 msgid "Go to login" msgstr "Girişə qayıt" #: footer.php:34 msgid "Show/Hide comments" msgstr "Şərhləri göstər/gizlət" #: footer.php:30 msgid "Next post/Next comment" msgstr "növbəti yazı/növbəti şərh" #: footer.php:31 msgid "Previous post/Previous comment" msgstr "əvvəlki yazı/əvvəlki şərh" #: footer.php:29 msgid "Compose new post" msgstr "yeni bir yazı yaradın" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: entry.php:122 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: entry.php:58 #: inc/ajax.php:151 msgid "
Tags:" msgstr "
Etiketlər:" #: attachment.php:112 #: entry.php:100 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Gərəkli sahələr %s ilə işarələnmişdir" #: attachment.php:63 #: attachment.php:114 #: attachment.php:118 #: entry.php:46 #: entry.php:103 #: entry.php:107 #: footer.php:32 #: functions.php:367 #: functions.php:464 #: functions.php:575 #: functions.php:597 msgid "Reply" msgstr "Cavabla" #: entry.php:37 #: functions.php:384 msgid "Permalink" msgstr "Daimi bağlantı" #: comments.php:22 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:21 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: author.php:40 #: index.php:54 #: search.php:39 #: tag.php:39 msgid "← Older posts" msgstr "← Əski Yazılar" #: author.php:41 #: index.php:55 #: search.php:40 #: tag.php:40 msgid "Newer posts →" msgstr "Yeni Yazılar →" #: attachment.php:20 #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: single.php:21 #: tag.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatura Qısayolları" #: attachment.php:103 msgid "View file:" msgstr "Fayla bax:" #: attachment.php:104 #: entry.php:79 #: entry.php:88 #: inc/template-tags.php:109 msgid "(More ...)" msgstr "(Daha çox ...)" #: attachment.php:68 #: entry.php:51 #: footer.php:33 #: functions.php:389 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: attachment.php:47 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Tam ölçü %s piksel" #: attachment.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "Tam ölçülü təsvirə bağlantı" #: 404.php:15 #: search.php:32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Bağışlayın, axtardığınız səhifə tapılmadı. Yenidən axtarış etmək bəlkə işinizə yarayar." #: 404.php:14 #: author.php:34 msgid "Not Found" msgstr "Tapılmadı"