msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14T03:42:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:43:11+0000\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:23
msgid "Sticky Posts"
msgstr "Sabit Yazılar"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Site Title & Links"
msgstr "Sayt Başlığı və Bağlantılar"
#: inc/wpcom-colors.php:48
msgid "Link Hover"
msgstr "Bağlantı Vurğusu"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Description of the theme
msgid "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more."
msgstr "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more."
#: single.php:42
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: single.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "%s ilə etiketləndi"
#: search.php:31
#: tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "Yazılar tapılmadı!"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "Bloq Yazısı"
#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"
#: index.php:47
#: single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "Hələlik heç bir yazı yoxdur!"
#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "Status Yenilənməsi"
#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "Ən son yeniləmələr"
#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Göstəriləcək etiketlərin miqdarı:"
#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "Ən son etiketlər"
#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on %s"
msgstr "%s %s"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "P2 Ən son etiketlər"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "Son yazılardan etiketlər."
#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatarlar:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "Son şərhlər"
#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Göstəriləcək şərhlərin miqdarı:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:39
#: inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "Başlıq:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Avatarlar ilə son şərhlər."
#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "Avatar yoxdur"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "P2 Ən Son Şərhlər"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "%1$s is discussing."
msgstr "%1$s müzakirə edirik."
#: inc/template-tags.php:82
msgid "%1$s and %2$s are discussing."
msgstr "%1$s və %2$s müzakirə edirik."
#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing."
msgstr "%1$s, %2$s və %3$s müzakirə edirik."
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Salam, %s. %s"
#: inc/template-tags.php:94
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing."
msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing."
msgstr[0] "Digər %1$s, %2$s, %3$s və %4$d müzakirə edirik."
msgstr[1] "Digər %1$s, %2$s, %3$s və %4$d müzakirə edirik."
#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "Mətni göstər"
#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "Mətni gizlət"
#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "Parametrləri Yenilə"
#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "Yazı Başlıqları:"
#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "Başlıqları göstər"
#: inc/options-page.php:177
msgid "Post prompt:"
msgstr "Yazı nümunəsi:"
#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "Şotlandka"
#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "Parça zolaqları"
#: inc/options-page.php:166
msgid "Santa"
msgstr "Santa"
#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "Polka Dots"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "Xanalar"
#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "Qabarcıqlar"
#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "Rəng Seç"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "Arxa Fon Təsviri:"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "Dizayn Parametrləri"
#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Özəl Arxa Fon Rəngi:"
#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "İstənilən WordPress.com üzvünə yazı üçün izin ver"
#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istənilən üzvə yazı üçün izin ver"
#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Bəhsləri Gizlət:"
#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "P2 parametrləri"
#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "Funksional Parametrlər"
#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "Parametrlər qeyd edildi."
#: inc/js.php:158
msgid "This field is required."
msgstr "Bu sahə gərəklidir."
#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "Mövzu parametrləri"
#: inc/js.php:157
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Əfsuslar! Görünüşə görə demək olar ki serverə qoşula bilməmisiniz. P2 WordPress ilə bağlantı qura bilmədi."
#: inc/js.php:152
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "@ yazdıqdan sonra, bu sayta üzv olan bir istifadəçini tapmaq üçün bir ad və ya istifadəçi adı daxil edin"
#: inc/js.php:153
msgid "No matches."
msgstr "Eyniləşmə yoxdur."
#: inc/js.php:145
msgid "Show threads"
msgstr "Bəhsləri göstər"
#: inc/js.php:146
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Davam etsəniz şərhləriniz ya da yazılarınız qeyd edilmədən silinəcək."
#: attachment.php:18
#: inc/js.php:144
#: single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "Bəhsləri gizlət"
#: inc/js.php:143
msgid "Save"
msgstr "Qeyd et"
#: inc/js.php:141
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: inc/js.php:139
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "Bir xəta meydana gəldi, yazınız göndərilə bilmədi"
#: inc/js.php:140
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Yenilənməniz göndərildi"
#: inc/js.php:137
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d yeni şərh(lər)"
#: inc/js.php:138
msgid "Jump to top"
msgstr "Əvvələ keç"
#: inc/js.php:136
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d yeni yenilənmə(lər)"
#: inc/js.php:132
#: post-form.php:63
#: post-form.php:65
#: post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "Sitat"
#: inc/js.php:134
msgid "Go to homepage"
msgstr "Əsas səhifəyə geri dön"
#: inc/ajax.php:215
#: inc/js.php:133
#: post-form.php:17
#: post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "Yazı Başlığı"
#: inc/js.php:130
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketlər:"
#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Xəta: göndərmək üçün icazə verilmir."
#: inc/ajax.php:211
#: inc/js.php:131
#: post-form.php:72
#: post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "Etiketlə"
#: inc/ajax.php:47
#: inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Xəta: bu yazını redaktə etməyə izin verilmir."
#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Xəta: bu şərhi redaktə etməyə izin verilmir."
#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Xəta: Bilinməyən bir xəta baş verdi. Şərh göndərilmədi."
#: inc/ajax.php:42
#: inc/ajax.php:86
#: inc/ajax.php:100
#: inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Xəta: daxil olmamısınız"
#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Xəta: Lütfən şərh yazın.."
#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Xəta: zəhmət olmasa keçərli elektron poçt ünvanı daxil edin."
#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Xəta: şərh yazmaq üçün giriş etməlisiniz."
#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Xəta: zəhmət olmasa tələb olunan sahələri doldurun(ad, e-poçt)."
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: functions.php:718
#: index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "%s qürurla təqdim edər."
#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "Təsvir Yazısı"
#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Cavab yazmaq üçün daxil olun"
#: functions.php:438
msgid "Video Post"
msgstr "Video Yazı"
#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir."
#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan menyu"
#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "yardımı göstər/gizlət"
#: footer.php:38
msgid "shift + esc"
msgstr "shift + esc"
#: footer.php:38
#: inc/js.php:142
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina"
#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "yuxarı gedin"
#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "Girişə qayıt"
#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "Şərhləri göstər/gizlət"
#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "növbəti yazı/növbəti şərh"
#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "əvvəlki yazı/əvvəlki şərh"
#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "yeni bir yazı yaradın"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: entry.php:58
#: inc/ajax.php:151
msgid "
Tags:"
msgstr "
Etiketlər:"
#: attachment.php:112
#: entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Gərəkli sahələr %s ilə işarələnmişdir"
#: attachment.php:63
#: attachment.php:114
#: attachment.php:118
#: entry.php:46
#: entry.php:103
#: entry.php:107
#: footer.php:32
#: functions.php:367
#: functions.php:464
#: functions.php:575
#: functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "Cavabla"
#: entry.php:37
#: functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "Daimi bağlantı"
#: comments.php:22
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:21
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: author.php:40
#: index.php:54
#: search.php:39
#: tag.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Əski Yazılar"
#: author.php:41
#: index.php:55
#: search.php:40
#: tag.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Yeni Yazılar →"
#: attachment.php:20
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatura Qısayolları"
#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "Fayla bax:"
#: attachment.php:104
#: entry.php:79
#: entry.php:88
#: inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(Daha çox ...)"
#: attachment.php:68
#: entry.php:51
#: footer.php:33
#: functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Tam ölçü %s piksel"
#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Tam ölçülü təsvirə bağlantı"
#: 404.php:15
#: search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Bağışlayın, axtardığınız səhifə tapılmadı. Yenidən axtarış etmək bəlkə işinizə yarayar."
#: 404.php:14
#: author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "Tapılmadı"