msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:33:50+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Avainsanat: %s"
#: single.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: single.php:42
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: search.php:31
#: tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "Artikkeleita ei löytynyt!"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: post-form.php:75
msgid "Post it"
msgstr "Lähetä se"
#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogiartikkeli"
#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
#: index.php:28
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Päivitykset kuukaudelta %s"
#: index.php:47
#: single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "Ei vielä yhtään juttua!"
#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "Tilapäivitys"
#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "Viimeisimmät päivitykset"
#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "Viimeisimmät kommentit"
#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Kuinka monta avainsanaa näytetään:"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "P2 Tuoreet avainsanat"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "Uusimman artikkelin avainsanat."
#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on %s"
msgstr "%s %s"
#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "Nimetön"
#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatarit:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "Viimeisimmät kommentit"
#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Näytettävät kommentit:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:39
#: inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "Ei avataria"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Uusimmat kommentit avatar-kuvan kanssa."
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Mitä mietit?"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "P2 Viimeisimmät kommentit"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Hei, %s. %s"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "%1$s is discussing."
msgstr "%1$s on keskustelemassa."
#: inc/template-tags.php:82
msgid "%1$s and %2$s are discussing."
msgstr "%1$s ja %2$s keskustelevat."
#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing."
msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s keskustelevat."
#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "Näytä teksti"
#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "Piilota teksti"
#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "Päivitä asetukset"
#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "Artikkelien otsikot:"
#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "Näytä otsikot."
#: inc/options-page.php:170
msgid "Sidebar display:"
msgstr "Sivupalkin näkyvyys:"
#: inc/options-page.php:173
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "Piilota sivupalkki."
#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "Ruudut"
#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "Raidat"
#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "Täplät"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "Neliöt"
#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "Kuplat"
#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "Valitse väri"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "Taustakuva:"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "Tyyliasetukset"
#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Mukautettu taustaväri:"
#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "Salli kaikkien WordPress.com-jäsenten julkaista artikkeleita."
#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "Salli kaikkien rekisteröityneiden jäsenten julkaista artikkeleita."
#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Piilota ketjut:"
#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "Teeman P2 asetukset"
#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "Toiminta-asetukset"
#: inc/options-page.php:114
msgid "Posting Access:"
msgstr "Lähetysoikeus:"
#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "Asetukset on tallennettu."
#: inc/options-page.php:68
#: inc/options-page.php:179
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "Mitä kuuluu?"
#: inc/js.php:156
msgid "This field is required."
msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"
#: inc/js.php:152
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää tämän kommentin? Sen sisältö poistetaan."
#: inc/js.php:153
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "Ups! Näyttää siltä ettet ole kirjautunut sisään."
#: inc/js.php:154
msgid "Please log in again"
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen"
#: inc/js.php:155
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Ups! Näyttää siltä, että et ole yhteydessä palvelimeen. P2 ei saanut yhteyttä WordPress:iin."
#: inc/js.php:151
msgid "No matches."
msgstr "Ei hakutuloksia."
#: inc/js.php:145
#: inc/template-tags.php:257
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: inc/js.php:143
msgid "Show threads"
msgstr "Näytä kaikki aiheet"
#: inc/js.php:144
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Kommenttisi tai artikkelisi katoaa, jos jatkat."
#: attachment.php:18
#: inc/js.php:142
#: single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "Piilota ketjut"
#: inc/js.php:141
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: inc/js.php:139
msgid "Loading..."
msgstr "Lataa..."
#: inc/js.php:137
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "Virhe: Ilmeni virhe. Artikkelia ei lähetetty."
#: inc/js.php:138
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Päivitykseksi lähetettiin."
#: inc/js.php:136
msgid "Jump to top"
msgstr "Harppaa ylös"
#: inc/js.php:134
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d uudet päivitykset"
#: inc/js.php:130
#: post-form.php:63
#: post-form.php:65
#: post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "Lainaus"
#: inc/js.php:132
msgid "Go to homepage"
msgstr "Mene etusivulle"
#: inc/ajax.php:215
#: inc/js.php:131
#: post-form.php:17
#: post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "Artikkelin otsikko"
#: inc/js.php:128
msgid "Tags:"
msgstr "Avainsanat:"
#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Virhe: ei oikeuksia lähetykseen."
#: inc/ajax.php:211
#: inc/js.php:129
#: post-form.php:72
#: post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "Avainsanat"
#: inc/ajax.php:47
#: inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Virhe: Sinulla ei ole oikeutta muokata artikkeleita."
#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Virhe: kommenttia ei voi muokata."
#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Virhe: Ilmeni virhe. Kommenttia ei lähetetty."
#: inc/ajax.php:42
#: inc/ajax.php:86
#: inc/ajax.php:100
#: inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Virhe: ei ole kirjauduttu sisään."
#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Virhe: Ole hyvä ja kirjoita kommentti."
#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Virhe: syötä kelvollinen sähköpostiosoite"
#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Virhe: Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kommentoidaksesi."
#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Virhe: syötä tiedot vaadittuihin kenttiin (nimi, sähköposti)."
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "artikkeli"
#: functions.php:718
#: index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Toteutettu %s-ohjelmiston voimalla."
#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "Kuva-artikkeli"
#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Kirjaudu sisään vastataksesi"
#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "näytä tai piilota ohje"
#: footer.php:38
#: inc/js.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "Mene ylös"
#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "kirjaudu sisään"
#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "Näytä/piilota kommentit"
#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "seuraava artikkeli / seuraava kommentti"
#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "edellinen artikkeli/edellinen kommentti"
#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "luo uusi viesti"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: attachment.php:127
#: entry.php:117
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Näytä/Piilota kommentit"
#: entry.php:58
#: inc/ajax.php:151
msgid "
Tags:"
msgstr "
Avainsanat:"
#: attachment.php:112
#: entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Pakolliset kentät on merkitty %s"
#: attachment.php:63
#: attachment.php:114
#: attachment.php:118
#: entry.php:46
#: entry.php:103
#: entry.php:107
#: footer.php:32
#: functions.php:367
#: functions.php:464
#: functions.php:575
#: functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: entry.php:37
#: functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "Pikalinkki"
#: attachment.php:31
#: entry.php:18
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "Artikkelin kirjoittaja %1$s ( @%2$s )"
#: comments.php:22
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:21
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: author.php:40
#: index.php:54
#: search.php:39
#: tag.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Vanhemmat artikkelit"
#: author.php:41
#: index.php:55
#: search.php:40
#: tag.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Uudemmat artikkelit →"
#: author.php:35
msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts."
msgstr "Pahoittelut mutta tällä kirjoittajalla ei ole yhtään artikkelia."
#: attachment.php:20
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäimistön pikavalinnat"
#: author.php:19
msgctxt "Author name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Päivitykset käyttäjältä %s"
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: tag.php:16
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "Näytä/piilota kommentit"
#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "Näytä tiedosto:"
#: attachment.php:104
#: entry.php:79
#: entry.php:88
#: inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(Lisää...)"
#: attachment.php:68
#: entry.php:51
#: footer.php:33
#: functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan"
#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Täysikokoinen on %s pikseliä"
#: 404.php:15
#: search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Valitettavasti etsimääsi ei löytynyt. Ehkä hakutoiminnosta voisi olla apua."
#: 404.php:14
#: author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"