msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:33:50+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: tag.php:14 msgid "Tagged: %s" msgstr "Avainsanat: %s" #: single.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "%title →" msgstr "%title →" #: single.php:42 msgctxt "Previous post link" msgid "← %title" msgstr "← %title" #: search.php:31 #: tag.php:33 msgid "No posts found!" msgstr "Artikkeleita ei löytynyt!" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: post-form.php:75 msgid "Post it" msgstr "Lähetä se" #: post-form.php:35 msgid "Link" msgstr "Linkki" #: post-form.php:33 msgid "Blog Post" msgstr "Blogiartikkeli" #: post-form.php:34 msgid "Quote" msgstr "Lainaus" #: index.php:28 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Päivitykset kuukaudelta %s" #: index.php:47 #: single.php:35 msgid "No posts yet!" msgstr "Ei vielä yhtään juttua!" #: post-form.php:32 msgid "Status Update" msgstr "Tilapäivitys" #: index.php:24 msgid "Recent Updates" msgstr "Viimeisimmät päivitykset" #: inc/widgets/recent-tags.php:46 msgid "Recent tags" msgstr "Viimeisimmät kommentit" #: inc/widgets/recent-tags.php:30 msgid "Number of tags to show:" msgstr "Kuinka monta avainsanaa näytetään:" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "P2 Tuoreet avainsanat" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "Uusimman artikkelin avainsanat." #: inc/widgets/recent-comments.php:167 msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" #: inc/widgets/recent-comments.php:135 msgid "Anonymous" msgstr "Nimetön" #: inc/widgets/recent-comments.php:51 msgid "Avatars:" msgstr "Avatarit:" #: inc/widgets/recent-comments.php:72 msgid "Recent comments" msgstr "Viimeisimmät kommentit" #: inc/widgets/recent-comments.php:45 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Näytettävät kommentit:" #: inc/widgets/recent-comments.php:39 #: inc/widgets/recent-tags.php:24 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: inc/widgets/recent-comments.php:35 msgid "No avatar" msgstr "Ei avataria" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "Uusimmat kommentit avatar-kuvan kanssa." #: inc/template-tags.php:175 msgid "Whatcha up to?" msgstr "Mitä mietit?" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "P2 Viimeisimmät kommentit" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Hi, %s. %s" msgstr "Hei, %s. %s" #: inc/template-tags.php:80 msgid "%1$s is discussing." msgstr "%1$s on keskustelemassa." #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s and %2$s are discussing." msgstr "%1$s ja %2$s keskustelevat." #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing." msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s keskustelevat." #: inc/options-page.php:258 msgid "Show Text" msgstr "Näytä teksti" #: inc/options-page.php:252 msgid "Hide Text" msgstr "Piilota teksti" #: inc/options-page.php:197 msgid "Update Options" msgstr "Päivitä asetukset" #: inc/options-page.php:184 msgid "Post Titles:" msgstr "Artikkelien otsikot:" #: inc/options-page.php:187 msgid "Display titles" msgstr "Näytä otsikot." #: inc/options-page.php:170 msgid "Sidebar display:" msgstr "Sivupalkin näkyvyys:" #: inc/options-page.php:173 msgid "Hide the Sidebar" msgstr "Piilota sivupalkki." #: inc/options-page.php:164 msgid "Plaid" msgstr "Ruudut" #: inc/options-page.php:165 msgid "Stripes" msgstr "Raidat" #: inc/options-page.php:162 msgid "Polka Dots" msgstr "Täplät" #: inc/options-page.php:163 msgid "Squares" msgstr "Neliöt" #: inc/options-page.php:161 msgid "Bubbles" msgstr "Kuplat" #: inc/options-page.php:160 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: inc/options-page.php:152 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" #: inc/options-page.php:158 msgid "Background Image:" msgstr "Taustakuva:" #: inc/options-page.php:144 msgid "Design Options" msgstr "Tyyliasetukset" #: inc/options-page.php:150 msgid "Custom Background Color:" msgstr "Mukautettu taustaväri:" #: inc/options-page.php:120 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "Salli kaikkien WordPress.com-jäsenten julkaista artikkeleita." #: inc/options-page.php:122 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "Salli kaikkien rekisteröityneiden jäsenten julkaista artikkeleita." #: inc/options-page.php:130 msgid "Hide Threads:" msgstr "Piilota ketjut:" #: inc/options-page.php:101 msgid "P2 Options" msgstr "Teeman P2 asetukset" #: inc/options-page.php:106 msgid "Functionality Options" msgstr "Toiminta-asetukset" #: inc/options-page.php:114 msgid "Posting Access:" msgstr "Lähetysoikeus:" #: inc/options-page.php:95 msgid "Options saved." msgstr "Asetukset on tallennettu." #: inc/options-page.php:68 #: inc/options-page.php:179 msgid "Whatcha' up to?" msgstr "Mitä kuuluu?" #: inc/js.php:156 msgid "This field is required." msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." #: inc/options-page.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: inc/js.php:152 msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted." msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää tämän kommentin? Sen sisältö poistetaan." #: inc/js.php:153 msgid "Oops! Looks like you are not logged in." msgstr "Ups! Näyttää siltä ettet ole kirjautunut sisään." #: inc/js.php:154 msgid "Please log in again" msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen" #: inc/js.php:155 msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress." msgstr "Ups! Näyttää siltä, että et ole yhteydessä palvelimeen. P2 ei saanut yhteyttä WordPress:iin." #: inc/js.php:151 msgid "No matches." msgstr "Ei hakutuloksia." #: inc/js.php:145 #: inc/template-tags.php:257 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: inc/js.php:143 msgid "Show threads" msgstr "Näytä kaikki aiheet" #: inc/js.php:144 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "Kommenttisi tai artikkelisi katoaa, jos jatkat." #: attachment.php:18 #: inc/js.php:142 #: single.php:19 msgid "Hide threads" msgstr "Piilota ketjut" #: inc/js.php:141 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: inc/js.php:139 msgid "Loading..." msgstr "Lataa..." #: inc/js.php:137 msgid "An error has occurred, your post was not posted" msgstr "Virhe: Ilmeni virhe. Artikkelia ei lähetetty." #: inc/js.php:138 msgid "Your update has been posted" msgstr "Päivitykseksi lähetettiin." #: inc/js.php:136 msgid "Jump to top" msgstr "Harppaa ylös" #: inc/js.php:134 msgid "%d new update(s)" msgstr "%d uudet päivitykset" #: inc/js.php:130 #: post-form.php:63 #: post-form.php:65 #: post-form.php:66 #: post-form.php:67 msgid "Citation" msgstr "Lainaus" #: inc/js.php:132 msgid "Go to homepage" msgstr "Mene etusivulle" #: inc/ajax.php:215 #: inc/js.php:131 #: post-form.php:17 #: post-form.php:53 #: post-form.php:54 msgid "Post Title" msgstr "Artikkelin otsikko" #: inc/js.php:128 msgid "Tags:" msgstr "Avainsanat:" #: inc/ajax.php:198 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "Virhe: ei oikeuksia lähetykseen." #: inc/ajax.php:211 #: inc/js.php:129 #: post-form.php:72 #: post-form.php:73 #: post-form.php:74 msgid "Tag it" msgstr "Avainsanat" #: inc/ajax.php:47 #: inc/ajax.php:107 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "Virhe: Sinulla ei ole oikeutta muokata artikkeleita." #: inc/ajax.php:169 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Virhe: kommenttia ei voi muokata." #: inc/ajax-read.php:222 msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted." msgstr "Virhe: Ilmeni virhe. Kommenttia ei lähetetty." #: inc/ajax.php:42 #: inc/ajax.php:86 #: inc/ajax.php:100 #: inc/ajax.php:161 #: inc/ajax.php:193 msgid "Error: not logged in." msgstr "Virhe: ei ole kirjauduttu sisään." #: inc/ajax-read.php:208 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Virhe: Ole hyvä ja kirjoita kommentti." #: inc/ajax-read.php:204 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Virhe: syötä kelvollinen sähköpostiosoite" #: inc/ajax-read.php:191 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Virhe: Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kommentoidaksesi." #: inc/ajax-read.php:202 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Virhe: syötä tiedot vaadittuihin kenttiin (nimi, sähköposti)." #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: header.php:30 msgid "Post" msgstr "artikkeli" #: functions.php:718 #: index.php:24 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:619 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Toteutettu %s-ohjelmiston voimalla." #: functions.php:619 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:440 msgid "Image Post" msgstr "Kuva-artikkeli" #: functions.php:576 msgid "Log in to Reply" msgstr "Kirjaudu sisään vastataksesi" #: functions.php:399 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: functions.php:216 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:206 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:37 msgid "Show/Hide help" msgstr "näytä tai piilota ohje" #: footer.php:38 #: inc/js.php:140 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: footer.php:35 msgid "Go to top" msgstr "Mene ylös" #: footer.php:36 msgid "Go to login" msgstr "kirjaudu sisään" #: footer.php:34 msgid "Show/Hide comments" msgstr "Näytä/piilota kommentit" #: footer.php:30 msgid "Next post/Next comment" msgstr "seuraava artikkeli / seuraava kommentti" #: footer.php:31 msgid "Previous post/Previous comment" msgstr "edellinen artikkeli/edellinen kommentti" #: footer.php:29 msgid "Compose new post" msgstr "luo uusi viesti" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: entry.php:122 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: attachment.php:127 #: entry.php:117 msgid "Toggle Comments" msgstr "Näytä/Piilota kommentit" #: entry.php:58 #: inc/ajax.php:151 msgid "
Tags:" msgstr "
Avainsanat:" #: attachment.php:112 #: entry.php:100 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Pakolliset kentät on merkitty %s" #: attachment.php:63 #: attachment.php:114 #: attachment.php:118 #: entry.php:46 #: entry.php:103 #: entry.php:107 #: footer.php:32 #: functions.php:367 #: functions.php:464 #: functions.php:575 #: functions.php:597 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: entry.php:37 #: functions.php:384 msgid "Permalink" msgstr "Pikalinkki" #: attachment.php:31 #: entry.php:18 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Artikkelin kirjoittaja %1$s ( @%2$s )" #: comments.php:22 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:21 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: author.php:40 #: index.php:54 #: search.php:39 #: tag.php:39 msgid "← Older posts" msgstr "← Vanhemmat artikkelit" #: author.php:41 #: index.php:55 #: search.php:40 #: tag.php:40 msgid "Newer posts →" msgstr "Uudemmat artikkelit →" #: author.php:35 msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts." msgstr "Pahoittelut mutta tällä kirjoittajalla ei ole yhtään artikkelia." #: attachment.php:20 #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: single.php:21 #: tag.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" #: author.php:19 msgctxt "Author name" msgid "Updates from %s" msgstr "Päivitykset käyttäjältä %s" #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: tag.php:16 msgid "Toggle Comment Threads" msgstr "Näytä/piilota kommentit" #: attachment.php:103 msgid "View file:" msgstr "Näytä tiedosto:" #: attachment.php:104 #: entry.php:79 #: entry.php:88 #: inc/template-tags.php:109 msgid "(More ...)" msgstr "(Lisää...)" #: attachment.php:68 #: entry.php:51 #: footer.php:33 #: functions.php:389 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: attachment.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan" #: attachment.php:47 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Täysikokoinen on %s pikseliä" #: 404.php:15 #: search.php:32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Valitettavasti etsimääsi ei löytynyt. Ehkä hakutoiminnosta voisi olla apua." #: 404.php:14 #: author.php:34 msgid "Not Found" msgstr "Mitään ei löytynyt"