msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-29 01:43:49+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:23 msgid "Sticky Posts" msgstr "Articles en avant" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Site Title & Links" msgstr "Nom du Site et Liens" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Link Hover" msgstr "Survol de lien" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: single.php:42 msgctxt "Previous post link" msgid "← %title" msgstr "← %title" #: single.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "%title →" msgstr "%title →" #: tag.php:14 msgid "Tagged: %s" msgstr "Marqué : %s " #: search.php:31 #: tag.php:33 msgid "No posts found!" msgstr "Aucun article trouvé!" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: post-form.php:75 msgid "Post it" msgstr "Publier" #: post-form.php:35 msgid "Link" msgstr "Lien" #: post-form.php:33 msgid "Blog Post" msgstr "Article de blogue" #: post-form.php:34 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: index.php:28 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Mises à jour de %s" #: index.php:47 #: single.php:35 msgid "No posts yet!" msgstr "Aucun message." #: post-form.php:32 msgid "Status Update" msgstr "Mise à jour de statut" #: index.php:24 msgid "Recent Updates" msgstr "Nouveautés" #: inc/widgets/recent-tags.php:30 msgid "Number of tags to show:" msgstr "Nombre de mots-clés à afficher :" #: inc/widgets/recent-tags.php:46 msgid "Recent tags" msgstr "Mots-clés récents" #: inc/widgets/recent-comments.php:167 msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "Mots-clés P2 récents" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "Mots-clés des derniers articles." #: inc/widgets/recent-comments.php:135 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: inc/widgets/recent-comments.php:51 msgid "Avatars:" msgstr "Avatars :" #: inc/widgets/recent-comments.php:72 msgid "Recent comments" msgstr "Commentaires récents" #: inc/widgets/recent-comments.php:45 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Nombre de commentaires à afficher :" #: inc/widgets/recent-comments.php:39 #: inc/widgets/recent-tags.php:24 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "Commentaires récents avec avatars." #: inc/widgets/recent-comments.php:35 msgid "No avatar" msgstr "Pas d’avatar" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Whatcha up to?" msgstr "Quoi de neuf?" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "Commentaires récents de P2" #: inc/template-tags.php:80 msgid "%1$s is discussing." msgstr "%1$s est en discussion." #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s and %2$s are discussing." msgstr "%1$s et %2$s sont en train de discuter." #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing." msgstr "%1$s, %2$s, et %3$s sont en discussion." #: inc/template-tags.php:94 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing." msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing." msgstr[0] "%1$s, %2$s, %3$s, et %4$d autre sont en discussion." msgstr[1] "%1$s, %2$s, %3$s, et %4$d autres sont en discussion." #: inc/template-tags.php:175 msgid "Hi, %s. %s" msgstr "Bonjour, %s. %s " #: inc/options-page.php:258 msgid "Show Text" msgstr "Afficher le texte" #: inc/options-page.php:252 msgid "Hide Text" msgstr "Masquer le Texte" #: inc/options-page.php:197 msgid "Update Options" msgstr "Mettre à jour les options" #: inc/options-page.php:180 msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?" msgstr "si vide, par défaut vers Quoi de neuf?" #: inc/options-page.php:184 msgid "Post Titles:" msgstr "Titres des articles :" #: inc/options-page.php:187 msgid "Display titles" msgstr "Afficher les titres" #: inc/options-page.php:170 msgid "Sidebar display:" msgstr "La colonne latérale affiche :" #: inc/options-page.php:173 msgid "Hide the Sidebar" msgstr "Masquer la colonne latérale" #: inc/options-page.php:177 msgid "Post prompt:" msgstr "Invite d’article :" #: inc/options-page.php:164 msgid "Plaid" msgstr "Plaid" #: inc/options-page.php:165 msgid "Stripes" msgstr "Bandes" #: inc/options-page.php:166 msgid "Santa" msgstr "Père Noël" #: inc/options-page.php:162 msgid "Polka Dots" msgstr "Points polka" #: inc/options-page.php:163 msgid "Squares" msgstr "Carrés" #: inc/options-page.php:161 msgid "Bubbles" msgstr "Bulles" #: inc/options-page.php:160 msgid "None" msgstr "Aucun" #: inc/options-page.php:152 msgid "Pick a Color" msgstr "Choisissez une Couleur" #: inc/options-page.php:158 msgid "Background Image:" msgstr "Image de fond :" #: inc/options-page.php:144 msgid "Design Options" msgstr "Options de mise en page" #: inc/options-page.php:150 msgid "Custom Background Color:" msgstr "Couleur de Fond Personnalisée :" #: inc/options-page.php:120 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "Permettre à tous les membres WordPress.com de commenter" #: inc/options-page.php:122 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "Permettre à n’importe quel membre enregistré de publier" #: inc/options-page.php:130 msgid "Hide Threads:" msgstr "Masquer les fils :" #: inc/options-page.php:101 msgid "P2 Options" msgstr "Options de P2" #: inc/options-page.php:106 msgid "Functionality Options" msgstr "Options des fonctionnalités" #: inc/options-page.php:114 msgid "Posting Access:" msgstr "Accès à la publication :" #: inc/options-page.php:95 msgid "Options saved." msgstr "Options enregistrées." #: inc/options-page.php:68 #: inc/options-page.php:179 msgid "Whatcha' up to?" msgstr "Quoi de neuf?" #: inc/js.php:156 msgid "This field is required." msgstr "Champ obligatoire." #: inc/options-page.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: inc/js.php:152 msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted." msgstr "Voulez-vous vraiment effacer ce commentaire? Son contenu sera détruit." #: inc/js.php:153 msgid "Oops! Looks like you are not logged in." msgstr "Oups! Il semble que vous n’ayez pas ouvert de session." #: inc/js.php:154 msgid "Please log in again" msgstr "Veuillez rouvrir une session" #: inc/js.php:155 msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress." msgstr "Apparemment, vous n’êtes pas connecté au serveur. Impossible pour P2 de connecter WordPress." #: inc/js.php:145 #: inc/template-tags.php:257 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s le %2$s" #: inc/js.php:150 msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site" msgstr "Tapez @ suivi d’un nom (ou nom d’utilisateur) pour trouver un membre de ce site" #: inc/js.php:151 msgid "No matches." msgstr "Aucun résultat." #: inc/js.php:143 msgid "Show threads" msgstr "Afficher les fils" #: inc/js.php:144 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "Vos commentaires et articles seront perdus si vous continuez." #: attachment.php:18 #: inc/js.php:142 #: single.php:19 msgid "Hide threads" msgstr "Masquer les fils" #: inc/js.php:141 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: inc/js.php:139 msgid "Loading..." msgstr "chargement…" #: inc/js.php:137 msgid "An error has occurred, your post was not posted" msgstr "Une erreur est survenue, votre article n’a pas été publié." #: inc/js.php:138 msgid "Your update has been posted" msgstr "Votre mise à jour a été publiée." #: inc/js.php:135 msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d nouveau(x) commentaire(s)" #: inc/js.php:136 msgid "Jump to top" msgstr "En haut" #: inc/js.php:134 msgid "%d new update(s)" msgstr "%d nouvelle(s) mise(s) à jour" #: inc/js.php:130 #: post-form.php:63 #: post-form.php:65 #: post-form.php:66 #: post-form.php:67 msgid "Citation" msgstr "Citation" #: inc/js.php:132 msgid "Go to homepage" msgstr "Aller à la page d’accueil" #: inc/ajax.php:215 #: inc/js.php:131 #: post-form.php:17 #: post-form.php:53 #: post-form.php:54 msgid "Post Title" msgstr "Titre de l’article" #: inc/js.php:128 msgid "Tags:" msgstr "Mots-clés :" #: inc/ajax.php:198 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "Erreur : non autorisé à publier." #: inc/ajax.php:211 #: inc/js.php:129 #: post-form.php:72 #: post-form.php:73 #: post-form.php:74 msgid "Tag it" msgstr "Ajouter des mots-clés" #: inc/ajax.php:47 #: inc/ajax.php:107 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "Erreur : Vous n’êtes pas autorisé à modifier l’article." #: inc/ajax.php:169 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Erreur : pas autorisé à modifier ce commentaire." #: inc/ajax-read.php:222 msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted." msgstr "Erreur : Une erreur inconnue s’est produite. Commentaire non publié." #: inc/ajax.php:42 #: inc/ajax.php:86 #: inc/ajax.php:100 #: inc/ajax.php:161 #: inc/ajax.php:193 msgid "Error: not logged in." msgstr "Erreur : session non ouverte." #: inc/ajax-read.php:208 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Erreur : veuillez écrire un commentaire." #: inc/ajax-read.php:204 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Erreur : Entrez une adresse de courriel valide." #: inc/ajax-read.php:191 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Erreur : pour publier un commentaire, vous devez ouvrir une session." #: inc/ajax-read.php:202 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Erreur : veuillez remplir les champs obligatoires (nom, courriel)." #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:30 msgid "Post" msgstr "Article" #: functions.php:718 #: index.php:24 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:619 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: functions.php:619 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:440 msgid "Image Post" msgstr "Article image" #: functions.php:576 msgid "Log in to Reply" msgstr "Ouvrir une session pour répondre" #: functions.php:438 msgid "Video Post" msgstr "Article vidéo" #: functions.php:399 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:216 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:206 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:37 msgid "Show/Hide help" msgstr "afficher/masquer l’aide" #: footer.php:38 msgid "shift + esc" msgstr "maj. + échap." #: footer.php:38 #: inc/js.php:140 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: footer.php:35 msgid "Go to top" msgstr "aller au haut de la page" #: footer.php:36 msgid "Go to login" msgstr "ouvrir une session" #: footer.php:34 msgid "Show/Hide comments" msgstr "afficher/masquer les commentaires" #: footer.php:30 msgid "Next post/Next comment" msgstr "avancer d’un article/commentaire" #: footer.php:31 msgid "Previous post/Previous comment" msgstr "reculer d’un article/commentaire" #: footer.php:29 msgid "Compose new post" msgstr "créer un nouvel article" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: attachment.php:127 #: entry.php:117 msgid "Toggle Comments" msgstr "Basculer les commentaires" #: entry.php:122 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: entry.php:58 #: inc/ajax.php:151 msgid "
Tags:" msgstr "
Mots-clés :" #: attachment.php:112 #: entry.php:100 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "%s Champs obligatoires" #: attachment.php:63 #: attachment.php:114 #: attachment.php:118 #: entry.php:46 #: entry.php:103 #: entry.php:107 #: footer.php:32 #: functions.php:367 #: functions.php:464 #: functions.php:575 #: functions.php:597 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: attachment.php:31 #: entry.php:18 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Articles de %1$s ( @%2$s )" #: entry.php:37 #: functions.php:384 msgid "Permalink" msgstr "Permalien" #: comments.php:22 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:21 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: author.php:40 #: index.php:54 #: search.php:39 #: tag.php:39 msgid "← Older posts" msgstr "← Articles antérieurs" #: author.php:41 #: index.php:55 #: search.php:40 #: tag.php:40 msgid "Newer posts →" msgstr "Articles ultérieurs →" #: author.php:35 msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts." msgstr "Toutes nos excuses, il semble que cet auteur n'ait aucun article de blogue." #: attachment.php:20 #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: single.php:21 #: tag.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: author.php:19 msgctxt "Author name" msgid "Updates from %s" msgstr "Mises à jour de %s" #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: tag.php:16 msgid "Toggle Comment Threads" msgstr "Basculer l’affichage des commentaires" #: attachment.php:103 msgid "View file:" msgstr "Voir le fichier :" #: attachment.php:104 #: entry.php:79 #: entry.php:88 #: inc/template-tags.php:109 msgid "(More ...)" msgstr "(Lire la suite...)" #: attachment.php:68 #: entry.php:51 #: footer.php:33 #: functions.php:389 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: attachment.php:47 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "La taille originale est de %s pixels" #: attachment.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lien vers l’image originale" #: 404.php:15 #: search.php:32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Toutes nos excuses, mais la page que vous demandez est introuvable. Essayez de lancer une recherche." #: 404.php:14 #: author.php:34 msgid "Not Found" msgstr "Inaccessible"