msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 01:43:49+0000\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:23
msgid "Sticky Posts"
msgstr "Articles en avant"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Site Title & Links"
msgstr "Nom du Site et Liens"
#: inc/wpcom-colors.php:48
msgid "Link Hover"
msgstr "Survol de lien"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: single.php:42
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: single.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Marqué : %s "
#: search.php:31
#: tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "Aucun article trouvé!"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: post-form.php:75
msgid "Post it"
msgstr "Publier"
#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "Article de blogue"
#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: index.php:28
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Mises à jour de %s"
#: index.php:47
#: single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "Aucun message."
#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "Mise à jour de statut"
#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "Nouveautés"
#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Nombre de mots-clés à afficher :"
#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "Mots-clés récents"
#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "Mots-clés P2 récents"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "Mots-clés des derniers articles."
#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "Avatars :"
#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "Commentaires récents"
#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"
#: inc/widgets/recent-comments.php:39
#: inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "Commentaires récents avec avatars."
#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "Pas d’avatar"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "Quoi de neuf?"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents de P2"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "%1$s is discussing."
msgstr "%1$s est en discussion."
#: inc/template-tags.php:82
msgid "%1$s and %2$s are discussing."
msgstr "%1$s et %2$s sont en train de discuter."
#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing."
msgstr "%1$s, %2$s, et %3$s sont en discussion."
#: inc/template-tags.php:94
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing."
msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing."
msgstr[0] "%1$s, %2$s, %3$s, et %4$d autre sont en discussion."
msgstr[1] "%1$s, %2$s, %3$s, et %4$d autres sont en discussion."
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "Bonjour, %s. %s "
#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "Afficher le texte"
#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "Masquer le Texte"
#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "Mettre à jour les options"
#: inc/options-page.php:180
msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?"
msgstr "si vide, par défaut vers Quoi de neuf?"
#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "Titres des articles :"
#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "Afficher les titres"
#: inc/options-page.php:170
msgid "Sidebar display:"
msgstr "La colonne latérale affiche :"
#: inc/options-page.php:173
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "Masquer la colonne latérale"
#: inc/options-page.php:177
msgid "Post prompt:"
msgstr "Invite d’article :"
#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "Plaid"
#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "Bandes"
#: inc/options-page.php:166
msgid "Santa"
msgstr "Père Noël"
#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "Points polka"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "Carrés"
#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "Bulles"
#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "Choisissez une Couleur"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "Image de fond :"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "Options de mise en page"
#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "Couleur de Fond Personnalisée :"
#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "Permettre à tous les membres WordPress.com de commenter"
#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "Permettre à n’importe quel membre enregistré de publier"
#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "Masquer les fils :"
#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "Options de P2"
#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "Options des fonctionnalités"
#: inc/options-page.php:114
msgid "Posting Access:"
msgstr "Accès à la publication :"
#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "Options enregistrées."
#: inc/options-page.php:68
#: inc/options-page.php:179
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "Quoi de neuf?"
#: inc/js.php:156
msgid "This field is required."
msgstr "Champ obligatoire."
#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: inc/js.php:152
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer ce commentaire? Son contenu sera détruit."
#: inc/js.php:153
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "Oups! Il semble que vous n’ayez pas ouvert de session."
#: inc/js.php:154
msgid "Please log in again"
msgstr "Veuillez rouvrir une session"
#: inc/js.php:155
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "Apparemment, vous n’êtes pas connecté au serveur. Impossible pour P2 de connecter WordPress."
#: inc/js.php:145
#: inc/template-tags.php:257
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s le %2$s"
#: inc/js.php:150
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "Tapez @ suivi d’un nom (ou nom d’utilisateur) pour trouver un membre de ce site"
#: inc/js.php:151
msgid "No matches."
msgstr "Aucun résultat."
#: inc/js.php:143
msgid "Show threads"
msgstr "Afficher les fils"
#: inc/js.php:144
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "Vos commentaires et articles seront perdus si vous continuez."
#: attachment.php:18
#: inc/js.php:142
#: single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "Masquer les fils"
#: inc/js.php:141
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: inc/js.php:139
msgid "Loading..."
msgstr "chargement…"
#: inc/js.php:137
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "Une erreur est survenue, votre article n’a pas été publié."
#: inc/js.php:138
msgid "Your update has been posted"
msgstr "Votre mise à jour a été publiée."
#: inc/js.php:135
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d nouveau(x) commentaire(s)"
#: inc/js.php:136
msgid "Jump to top"
msgstr "En haut"
#: inc/js.php:134
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d nouvelle(s) mise(s) à jour"
#: inc/js.php:130
#: post-form.php:63
#: post-form.php:65
#: post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
#: inc/js.php:132
msgid "Go to homepage"
msgstr "Aller à la page d’accueil"
#: inc/ajax.php:215
#: inc/js.php:131
#: post-form.php:17
#: post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "Titre de l’article"
#: inc/js.php:128
msgid "Tags:"
msgstr "Mots-clés :"
#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "Erreur : non autorisé à publier."
#: inc/ajax.php:211
#: inc/js.php:129
#: post-form.php:72
#: post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "Ajouter des mots-clés"
#: inc/ajax.php:47
#: inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "Erreur : Vous n’êtes pas autorisé à modifier l’article."
#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "Erreur : pas autorisé à modifier ce commentaire."
#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "Erreur : Une erreur inconnue s’est produite. Commentaire non publié."
#: inc/ajax.php:42
#: inc/ajax.php:86
#: inc/ajax.php:100
#: inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "Erreur : session non ouverte."
#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "Erreur : veuillez écrire un commentaire."
#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Erreur : Entrez une adresse de courriel valide."
#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "Erreur : pour publier un commentaire, vous devez ouvrir une session."
#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Erreur : veuillez remplir les champs obligatoires (nom, courriel)."
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "Article"
#: functions.php:718
#: index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "Article image"
#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Ouvrir une session pour répondre"
#: functions.php:438
msgid "Video Post"
msgstr "Article vidéo"
#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"
#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "afficher/masquer l’aide"
#: footer.php:38
msgid "shift + esc"
msgstr "maj. + échap."
#: footer.php:38
#: inc/js.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "aller au haut de la page"
#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "ouvrir une session"
#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "afficher/masquer les commentaires"
#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "avancer d’un article/commentaire"
#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "reculer d’un article/commentaire"
#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "créer un nouvel article"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: attachment.php:127
#: entry.php:117
msgid "Toggle Comments"
msgstr "Basculer les commentaires"
#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: entry.php:58
#: inc/ajax.php:151
msgid "
Tags:"
msgstr "
Mots-clés :"
#: attachment.php:112
#: entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "%s Champs obligatoires"
#: attachment.php:63
#: attachment.php:114
#: attachment.php:118
#: entry.php:46
#: entry.php:103
#: entry.php:107
#: footer.php:32
#: functions.php:367
#: functions.php:464
#: functions.php:575
#: functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: attachment.php:31
#: entry.php:18
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr "Articles de %1$s ( @%2$s )"
#: entry.php:37
#: functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
#: comments.php:22
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commentaires ultérieurs →"
#: comments.php:21
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commentaires antérieurs"
#: author.php:40
#: index.php:54
#: search.php:39
#: tag.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Articles antérieurs"
#: author.php:41
#: index.php:55
#: search.php:40
#: tag.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Articles ultérieurs →"
#: author.php:35
msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts."
msgstr "Toutes nos excuses, il semble que cet auteur n'ait aucun article de blogue."
#: attachment.php:20
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: author.php:19
msgctxt "Author name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "Mises à jour de %s"
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: tag.php:16
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "Basculer l’affichage des commentaires"
#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "Voir le fichier :"
#: attachment.php:104
#: entry.php:79
#: entry.php:88
#: inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(Lire la suite...)"
#: attachment.php:68
#: entry.php:51
#: footer.php:33
#: functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "La taille originale est de %s pixels"
#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Lien vers l’image originale"
#: 404.php:15
#: search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Toutes nos excuses, mais la page que vous demandez est introuvable. Essayez de lancer une recherche."
#: 404.php:14
#: author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "Inaccessible"