msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:12:26+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:48
msgid "Link Hover"
msgstr "リンクホバー"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Site Title & Links"
msgstr "サイト名・リンク"
#: inc/wpcom-colors.php:23
msgid "Sticky Posts"
msgstr "上部固定投稿"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "P2 Classic"
msgstr "P2 Classic"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/p2/style.css
msgid "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more."
msgstr "思考のスピードでブログを書きましょう。P2 テーマは、インラインコメント、ホームページ上の投稿フォーム、投稿・コメントのインライン編集、リアルタイム更新などのような機能で普通のブログをスーパーブログに変換します。"
#: tag.php:14
msgid "Tagged: %s"
msgstr "タグ: %s"
#: single.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: single.php:42
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: search.php:31
#: tag.php:33
msgid "No posts found!"
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: post-form.php:75
msgid "Post it"
msgstr "投稿"
#: post-form.php:35
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: post-form.php:34
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: post-form.php:33
msgid "Blog Post"
msgstr "ブログ投稿"
#: post-form.php:32
msgid "Status Update"
msgstr "近況更新"
#: index.php:47
#: single.php:35
msgid "No posts yet!"
msgstr "まだ投稿がありません。"
#: index.php:28
msgctxt "Month name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "%s からの更新"
#: index.php:24
msgid "Recent Updates"
msgstr "最近の更新"
#: inc/widgets/recent-tags.php:46
msgid "Recent tags"
msgstr "最近のタグ"
#: inc/widgets/recent-tags.php:30
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "表示するタグの数:"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "The tags from the latest posts."
msgstr "最近の投稿のタグ"
#: inc/widgets/recent-tags.php:10
msgid "P2 Recent Tags"
msgstr "P2 最近のタグ"
#: inc/widgets/recent-comments.php:167
msgid "%s on %s"
msgstr "%s %s"
#: inc/widgets/recent-comments.php:135
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: inc/widgets/recent-comments.php:72
msgid "Recent comments"
msgstr "最近のコメント"
#: inc/widgets/recent-comments.php:51
msgid "Avatars:"
msgstr "アバター:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:45
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "表示するコメント数:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:39
#: inc/widgets/recent-tags.php:24
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/widgets/recent-comments.php:35
msgid "No avatar"
msgstr "アバター画像なし"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "Recent comments with avatars."
msgstr "アバターつきの最近のコメント。"
#: inc/widgets/recent-comments.php:10
msgid "P2 Recent Comments"
msgstr "P2 最近のコメント"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Whatcha up to?"
msgstr "なにやってるの ?"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Hi, %s. %s"
msgstr "%s さん、こんにちは。%s"
#: inc/template-tags.php:94
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing."
msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing."
msgstr[0] "%1$s さん、%2$s さん、%3$s さんと他%4$d人がコメントしています。"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing."
msgstr "%1$s、%2$s、%3$s がコメントしています。"
#: inc/template-tags.php:82
msgid "%1$s and %2$s are discussing."
msgstr "%1$s と %2$s がコメントしています。"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "%1$s is discussing."
msgstr "%1$s がコメントしています。"
#: inc/options-page.php:258
msgid "Show Text"
msgstr "テキストを表示"
#: inc/options-page.php:252
msgid "Hide Text"
msgstr "テキストを隠す"
#: inc/options-page.php:197
msgid "Update Options"
msgstr "設定を更新"
#: inc/options-page.php:187
msgid "Display titles"
msgstr "タイトルを表示"
#: inc/options-page.php:184
msgid "Post Titles:"
msgstr "投稿タイトル:"
#: inc/options-page.php:180
msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?"
msgstr "空の場合は、デフォルトの「なにやってるの ? 」になります。"
#: inc/options-page.php:177
msgid "Post prompt:"
msgstr "投稿プロンプト:"
#: inc/options-page.php:173
msgid "Hide the Sidebar"
msgstr "サイドバーを隠す"
#: inc/options-page.php:170
msgid "Sidebar display:"
msgstr "サイドバー表示:"
#: inc/options-page.php:166
msgid "Santa"
msgstr "サンタ"
#: inc/options-page.php:165
msgid "Stripes"
msgstr "ストライプ"
#: inc/options-page.php:164
msgid "Plaid"
msgstr "チェック柄"
#: inc/options-page.php:163
msgid "Squares"
msgstr "スクエア"
#: inc/options-page.php:162
msgid "Polka Dots"
msgstr "水玉模様"
#: inc/options-page.php:161
msgid "Bubbles"
msgstr "バブル"
#: inc/options-page.php:160
msgid "None"
msgstr "なし"
#: inc/options-page.php:158
msgid "Background Image:"
msgstr "背景画像:"
#: inc/options-page.php:152
msgid "Pick a Color"
msgstr "色を選択"
#: inc/options-page.php:150
msgid "Custom Background Color:"
msgstr "カスタム背景色:"
#: inc/options-page.php:144
msgid "Design Options"
msgstr "デザイン設定"
#: inc/options-page.php:134
msgid "Hide comment threads by default on all non-single views"
msgstr "個別投稿の画面以外ではデフォルトでコメントスレッドを隠す"
#: inc/options-page.php:130
msgid "Hide Threads:"
msgstr "スレッドを隠す:"
#: inc/options-page.php:122
msgid "Allow any registered member to post"
msgstr "登録済みの WordPress.com ユーザー全員の投稿を許可"
#: inc/options-page.php:120
msgid "Allow any WordPress.com member to post"
msgstr "すべての WordPress.com ユーザーの投稿を許可"
#: inc/options-page.php:114
msgid "Posting Access:"
msgstr "投稿アクセス:"
#: inc/options-page.php:106
msgid "Functionality Options"
msgstr "機能設定"
#: inc/options-page.php:101
msgid "P2 Options"
msgstr "P2 設定"
#: inc/options-page.php:95
msgid "Options saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: inc/options-page.php:68
#: inc/options-page.php:179
msgid "Whatcha' up to?"
msgstr "なにやってるの ?"
#: inc/options-page.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: inc/js.php:156
msgid "This field is required."
msgstr "これは入力必須欄です。"
#: inc/js.php:155
msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress."
msgstr "サーバーに接続していないようです。"
#: inc/js.php:154
msgid "Please log in again"
msgstr "もう一度ログインしてください"
#: inc/js.php:153
msgid "Oops! Looks like you are not logged in."
msgstr "ログインしていません。"
#: inc/js.php:152
msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted."
msgstr "本当にこのコメントをクリアしますか ? コンテンツが削除されます。"
#: inc/js.php:151
msgid "No matches."
msgstr "一致するものがありません。"
#: inc/js.php:150
msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site"
msgstr "半角 @ を入力後、このサイトの登録ユーザーの名前かアカウント名の入力を開始してください"
#: inc/js.php:145
#: inc/template-tags.php:257
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s | %2$s"
#: inc/js.php:144
msgid "Your comments or posts will be lost if you continue."
msgstr "操作を続けると、あなたのコメントまたは投稿は失われます。"
#: inc/js.php:143
msgid "Show threads"
msgstr "コメントスレッドを表示"
#: attachment.php:18
#: inc/js.php:142
#: single.php:19
msgid "Hide threads"
msgstr "コメントスレッドを隠す"
#: inc/js.php:141
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: inc/js.php:139
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: inc/js.php:138
msgid "Your update has been posted"
msgstr "更新を投稿しました。"
#: inc/js.php:137
msgid "An error has occurred, your post was not posted"
msgstr "エラーが発生しました。投稿を公開できませんでした。"
#: inc/js.php:136
msgid "Jump to top"
msgstr "トップへ移動"
#: inc/js.php:135
msgid "%d new comment(s)"
msgstr "%d件の新規コメント"
#: inc/js.php:134
msgid "%d new update(s)"
msgstr "%d件の更新"
#: inc/js.php:132
msgid "Go to homepage"
msgstr "ホームページへ移動"
#: inc/js.php:130
#: post-form.php:63
#: post-form.php:65
#: post-form.php:66
#: post-form.php:67
msgid "Citation"
msgstr "引用"
#: inc/js.php:128
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: inc/ajax.php:215
#: inc/js.php:131
#: post-form.php:17
#: post-form.php:53
#: post-form.php:54
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: inc/ajax.php:211
#: inc/js.php:129
#: post-form.php:72
#: post-form.php:73
#: post-form.php:74
msgid "Tag it"
msgstr "タグを入力"
#: inc/ajax.php:198
msgid "Error: not allowed to post."
msgstr "エラー: 投稿する権限がありません。"
#: inc/ajax.php:169
msgid "Error: not allowed to edit this comment."
msgstr "エラー: このコメントを編集する権限がありません。"
#: inc/ajax.php:47
#: inc/ajax.php:107
msgid "Error: not allowed to edit post."
msgstr "エラー: 投稿を編集する権限がありません。"
#: inc/ajax.php:42
#: inc/ajax.php:86
#: inc/ajax.php:100
#: inc/ajax.php:161
#: inc/ajax.php:193
msgid "Error: not logged in."
msgstr "エラー: ログインしていません。"
#: inc/ajax-read.php:222
msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted."
msgstr "エラー: 不明なエラーが発生しました。コメントを投稿できませんでした。"
#: inc/ajax-read.php:208
msgid "Error: Please type a comment."
msgstr "エラー: コメントを入力してください。"
#: inc/ajax-read.php:204
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "エラー: 正しいメールアドレスを記入してください。"
#: inc/ajax-read.php:202
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "エラー: 入力必須項目 (お名前、メールアドレス) を記入してください。"
#: inc/ajax-read.php:191
msgid "Error: you must be logged in to post a comment."
msgstr "エラー: コメントを投稿するにはログインが必要です。"
#: header.php:37
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#: header.php:36
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: header.php:30
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: functions.php:718
#: index.php:24
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:619
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Proudly powered by %s."
#: functions.php:619
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: functions.php:576
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ログインして返信する"
#: functions.php:440
msgid "Image Post"
msgstr "画像の投稿"
#: functions.php:438
msgid "Video Post"
msgstr "動画の投稿"
#: functions.php:399
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: functions.php:216
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: functions.php:206
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:38
#: inc/js.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: footer.php:38
msgid "shift + esc"
msgstr "Shift + ESC"
#: footer.php:37
msgid "Show/Hide help"
msgstr "ヘルプを表示 / 非表示"
#: footer.php:36
msgid "Go to login"
msgstr "ログインへ"
#: footer.php:35
msgid "Go to top"
msgstr "トップへ移動"
#: footer.php:34
msgid "Show/Hide comments"
msgstr "コメント表示 / 非表示"
#: footer.php:31
msgid "Previous post/Previous comment"
msgstr "過去の投稿 / コメント"
#: footer.php:30
msgid "Next post/Next comment"
msgstr "次の投稿 / 次のコメント"
#: footer.php:29
msgid "Compose new post"
msgstr "新規投稿作成"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: entry.php:122
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: attachment.php:127
#: entry.php:117
msgid "Toggle Comments"
msgstr "コメントの表示切替"
#: attachment.php:112
#: entry.php:100
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "%s が付いている欄は必須項目です"
#: entry.php:58
#: inc/ajax.php:151
msgid "
Tags:"
msgstr "
タグ:"
#: attachment.php:63
#: attachment.php:114
#: attachment.php:118
#: entry.php:46
#: entry.php:103
#: entry.php:107
#: footer.php:32
#: functions.php:367
#: functions.php:464
#: functions.php:575
#: functions.php:597
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: entry.php:37
#: functions.php:384
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"
#: attachment.php:31
#: entry.php:18
msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )"
msgstr " %1$s の投稿 ( @%2$s )"
#: comments.php:22
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:21
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: author.php:41
#: index.php:55
#: search.php:40
#: tag.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: author.php:40
#: index.php:54
#: search.php:39
#: tag.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← 過去の投稿"
#: author.php:35
msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts."
msgstr "この投稿者の投稿がないようです。"
#: attachment.php:20
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: single.php:21
#: tag.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: author.php:22
#: index.php:33
#: search.php:16
#: tag.php:16
msgid "Toggle Comment Threads"
msgstr "コメントスレッドの表示切替"
#: author.php:19
msgctxt "Author name"
msgid "Updates from %s"
msgstr "%s の更新"
#: attachment.php:104
#: entry.php:79
#: entry.php:88
#: inc/template-tags.php:109
msgid "(More ...)"
msgstr "(さらに ...)"
#: attachment.php:103
msgid "View file:"
msgstr "ファイルを表示:"
#: attachment.php:68
#: entry.php:51
#: footer.php:33
#: functions.php:389
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: attachment.php:50
msgid "Link to full-size image"
msgstr "フルサイズの画像にリンク"
#: attachment.php:47
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "フルサイズ: %sピクセル"
#: 404.php:15
#: search.php:32
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "リクエストされたページが存在しません。検索で見つかるかもしれません。"
#: 404.php:14
#: author.php:34
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"