msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:12:26+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Link Hover" msgstr "リンクホバー" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Site Title & Links" msgstr "サイト名・リンク" #: inc/wpcom-colors.php:23 msgid "Sticky Posts" msgstr "上部固定投稿" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Theme Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "P2 Classic" msgstr "P2 Classic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "Blogging at the speed of thought. P2 transforms a mild-mannered blog into a super-blog with features like inline comments, a posting form right on the homepage, inline editing of posts and comments, real-time updates, and much more." msgstr "思考のスピードでブログを書きましょう。P2 テーマは、インラインコメント、ホームページ上の投稿フォーム、投稿・コメントのインライン編集、リアルタイム更新などのような機能で普通のブログをスーパーブログに変換します。" #: tag.php:14 msgid "Tagged: %s" msgstr "タグ: %s" #: single.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "%title →" msgstr "%title →" #: single.php:42 msgctxt "Previous post link" msgid "← %title" msgstr "← %title" #: search.php:31 #: tag.php:33 msgid "No posts found!" msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: post-form.php:75 msgid "Post it" msgstr "投稿" #: post-form.php:35 msgid "Link" msgstr "リンク" #: post-form.php:34 msgid "Quote" msgstr "引用" #: post-form.php:33 msgid "Blog Post" msgstr "ブログ投稿" #: post-form.php:32 msgid "Status Update" msgstr "近況更新" #: index.php:47 #: single.php:35 msgid "No posts yet!" msgstr "まだ投稿がありません。" #: index.php:28 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "%s からの更新" #: index.php:24 msgid "Recent Updates" msgstr "最近の更新" #: inc/widgets/recent-tags.php:46 msgid "Recent tags" msgstr "最近のタグ" #: inc/widgets/recent-tags.php:30 msgid "Number of tags to show:" msgstr "表示するタグの数:" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "最近の投稿のタグ" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "P2 最近のタグ" #: inc/widgets/recent-comments.php:167 msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" #: inc/widgets/recent-comments.php:135 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: inc/widgets/recent-comments.php:72 msgid "Recent comments" msgstr "最近のコメント" #: inc/widgets/recent-comments.php:51 msgid "Avatars:" msgstr "アバター:" #: inc/widgets/recent-comments.php:45 msgid "Number of comments to show:" msgstr "表示するコメント数:" #: inc/widgets/recent-comments.php:39 #: inc/widgets/recent-tags.php:24 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: inc/widgets/recent-comments.php:35 msgid "No avatar" msgstr "アバター画像なし" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "アバターつきの最近のコメント。" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "P2 最近のコメント" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Whatcha up to?" msgstr "なにやってるの ?" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Hi, %s. %s" msgstr "%s さん、こんにちは。%s" #: inc/template-tags.php:94 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing." msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing." msgstr[0] "%1$s さん、%2$s さん、%3$s さんと他%4$d人がコメントしています。" #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing." msgstr "%1$s、%2$s、%3$s がコメントしています。" #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s and %2$s are discussing." msgstr "%1$s と %2$s がコメントしています。" #: inc/template-tags.php:80 msgid "%1$s is discussing." msgstr "%1$s がコメントしています。" #: inc/options-page.php:258 msgid "Show Text" msgstr "テキストを表示" #: inc/options-page.php:252 msgid "Hide Text" msgstr "テキストを隠す" #: inc/options-page.php:197 msgid "Update Options" msgstr "設定を更新" #: inc/options-page.php:187 msgid "Display titles" msgstr "タイトルを表示" #: inc/options-page.php:184 msgid "Post Titles:" msgstr "投稿タイトル:" #: inc/options-page.php:180 msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?" msgstr "空の場合は、デフォルトの「なにやってるの ? 」になります。" #: inc/options-page.php:177 msgid "Post prompt:" msgstr "投稿プロンプト:" #: inc/options-page.php:173 msgid "Hide the Sidebar" msgstr "サイドバーを隠す" #: inc/options-page.php:170 msgid "Sidebar display:" msgstr "サイドバー表示:" #: inc/options-page.php:166 msgid "Santa" msgstr "サンタ" #: inc/options-page.php:165 msgid "Stripes" msgstr "ストライプ" #: inc/options-page.php:164 msgid "Plaid" msgstr "チェック柄" #: inc/options-page.php:163 msgid "Squares" msgstr "スクエア" #: inc/options-page.php:162 msgid "Polka Dots" msgstr "水玉模様" #: inc/options-page.php:161 msgid "Bubbles" msgstr "バブル" #: inc/options-page.php:160 msgid "None" msgstr "なし" #: inc/options-page.php:158 msgid "Background Image:" msgstr "背景画像:" #: inc/options-page.php:152 msgid "Pick a Color" msgstr "色を選択" #: inc/options-page.php:150 msgid "Custom Background Color:" msgstr "カスタム背景色:" #: inc/options-page.php:144 msgid "Design Options" msgstr "デザイン設定" #: inc/options-page.php:134 msgid "Hide comment threads by default on all non-single views" msgstr "個別投稿の画面以外ではデフォルトでコメントスレッドを隠す" #: inc/options-page.php:130 msgid "Hide Threads:" msgstr "スレッドを隠す:" #: inc/options-page.php:122 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "登録済みの WordPress.com ユーザー全員の投稿を許可" #: inc/options-page.php:120 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "すべての WordPress.com ユーザーの投稿を許可" #: inc/options-page.php:114 msgid "Posting Access:" msgstr "投稿アクセス:" #: inc/options-page.php:106 msgid "Functionality Options" msgstr "機能設定" #: inc/options-page.php:101 msgid "P2 Options" msgstr "P2 設定" #: inc/options-page.php:95 msgid "Options saved." msgstr "設定を保存しました。" #: inc/options-page.php:68 #: inc/options-page.php:179 msgid "Whatcha' up to?" msgstr "なにやってるの ?" #: inc/options-page.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: inc/js.php:156 msgid "This field is required." msgstr "これは入力必須欄です。" #: inc/js.php:155 msgid "Whoops! Looks like you are not connected to the server. P2 could not connect with WordPress." msgstr "サーバーに接続していないようです。" #: inc/js.php:154 msgid "Please log in again" msgstr "もう一度ログインしてください" #: inc/js.php:153 msgid "Oops! Looks like you are not logged in." msgstr "ログインしていません。" #: inc/js.php:152 msgid "Are you sure you would like to clear this comment? Its contents will be deleted." msgstr "本当にこのコメントをクリアしますか ? コンテンツが削除されます。" #: inc/js.php:151 msgid "No matches." msgstr "一致するものがありません。" #: inc/js.php:150 msgid "After typing @, type a name or username to find a member of this site" msgstr "半角 @ を入力後、このサイトの登録ユーザーの名前かアカウント名の入力を開始してください" #: inc/js.php:145 #: inc/template-tags.php:257 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s | %2$s" #: inc/js.php:144 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "操作を続けると、あなたのコメントまたは投稿は失われます。" #: inc/js.php:143 msgid "Show threads" msgstr "コメントスレッドを表示" #: attachment.php:18 #: inc/js.php:142 #: single.php:19 msgid "Hide threads" msgstr "コメントスレッドを隠す" #: inc/js.php:141 msgid "Save" msgstr "保存" #: inc/js.php:139 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: inc/js.php:138 msgid "Your update has been posted" msgstr "更新を投稿しました。" #: inc/js.php:137 msgid "An error has occurred, your post was not posted" msgstr "エラーが発生しました。投稿を公開できませんでした。" #: inc/js.php:136 msgid "Jump to top" msgstr "トップへ移動" #: inc/js.php:135 msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d件の新規コメント" #: inc/js.php:134 msgid "%d new update(s)" msgstr "%d件の更新" #: inc/js.php:132 msgid "Go to homepage" msgstr "ホームページへ移動" #: inc/js.php:130 #: post-form.php:63 #: post-form.php:65 #: post-form.php:66 #: post-form.php:67 msgid "Citation" msgstr "引用" #: inc/js.php:128 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: inc/ajax.php:215 #: inc/js.php:131 #: post-form.php:17 #: post-form.php:53 #: post-form.php:54 msgid "Post Title" msgstr "投稿タイトル" #: inc/ajax.php:211 #: inc/js.php:129 #: post-form.php:72 #: post-form.php:73 #: post-form.php:74 msgid "Tag it" msgstr "タグを入力" #: inc/ajax.php:198 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "エラー: 投稿する権限がありません。" #: inc/ajax.php:169 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "エラー: このコメントを編集する権限がありません。" #: inc/ajax.php:47 #: inc/ajax.php:107 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "エラー: 投稿を編集する権限がありません。" #: inc/ajax.php:42 #: inc/ajax.php:86 #: inc/ajax.php:100 #: inc/ajax.php:161 #: inc/ajax.php:193 msgid "Error: not logged in." msgstr "エラー: ログインしていません。" #: inc/ajax-read.php:222 msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted." msgstr "エラー: 不明なエラーが発生しました。コメントを投稿できませんでした。" #: inc/ajax-read.php:208 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "エラー: コメントを入力してください。" #: inc/ajax-read.php:204 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "エラー: 正しいメールアドレスを記入してください。" #: inc/ajax-read.php:202 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "エラー: 入力必須項目 (お名前、メールアドレス) を記入してください。" #: inc/ajax-read.php:191 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "エラー: コメントを投稿するにはログインが必要です。" #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: header.php:30 msgid "Post" msgstr "投稿" #: functions.php:718 #: index.php:24 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:619 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Proudly powered by %s." #: functions.php:619 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: functions.php:576 msgid "Log in to Reply" msgstr "ログインして返信する" #: functions.php:440 msgid "Image Post" msgstr "画像の投稿" #: functions.php:438 msgid "Video Post" msgstr "動画の投稿" #: functions.php:399 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:216 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:206 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: footer.php:38 #: inc/js.php:140 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: footer.php:38 msgid "shift + esc" msgstr "Shift + ESC" #: footer.php:37 msgid "Show/Hide help" msgstr "ヘルプを表示 / 非表示" #: footer.php:36 msgid "Go to login" msgstr "ログインへ" #: footer.php:35 msgid "Go to top" msgstr "トップへ移動" #: footer.php:34 msgid "Show/Hide comments" msgstr "コメント表示 / 非表示" #: footer.php:31 msgid "Previous post/Previous comment" msgstr "過去の投稿 / コメント" #: footer.php:30 msgid "Next post/Next comment" msgstr "次の投稿 / 次のコメント" #: footer.php:29 msgid "Compose new post" msgstr "新規投稿作成" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: entry.php:122 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: attachment.php:127 #: entry.php:117 msgid "Toggle Comments" msgstr "コメントの表示切替" #: attachment.php:112 #: entry.php:100 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "%s が付いている欄は必須項目です" #: entry.php:58 #: inc/ajax.php:151 msgid "
Tags:" msgstr "
タグ:" #: attachment.php:63 #: attachment.php:114 #: attachment.php:118 #: entry.php:46 #: entry.php:103 #: entry.php:107 #: footer.php:32 #: functions.php:367 #: functions.php:464 #: functions.php:575 #: functions.php:597 msgid "Reply" msgstr "返信" #: entry.php:37 #: functions.php:384 msgid "Permalink" msgstr "パーマリンク" #: attachment.php:31 #: entry.php:18 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr " %1$s の投稿 ( @%2$s )" #: comments.php:22 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:21 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: author.php:41 #: index.php:55 #: search.php:40 #: tag.php:40 msgid "Newer posts →" msgstr "新しい投稿 →" #: author.php:40 #: index.php:54 #: search.php:39 #: tag.php:39 msgid "← Older posts" msgstr "← 過去の投稿" #: author.php:35 msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts." msgstr "この投稿者の投稿がないようです。" #: attachment.php:20 #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: single.php:21 #: tag.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: tag.php:16 msgid "Toggle Comment Threads" msgstr "コメントスレッドの表示切替" #: author.php:19 msgctxt "Author name" msgid "Updates from %s" msgstr "%s の更新" #: attachment.php:104 #: entry.php:79 #: entry.php:88 #: inc/template-tags.php:109 msgid "(More ...)" msgstr "(さらに ...)" #: attachment.php:103 msgid "View file:" msgstr "ファイルを表示:" #: attachment.php:68 #: entry.php:51 #: footer.php:33 #: functions.php:389 msgid "Edit" msgstr "編集" #: attachment.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "フルサイズの画像にリンク" #: attachment.php:47 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "フルサイズ: %sピクセル" #: 404.php:15 #: search.php:32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "リクエストされたページが存在しません。検索で見つかるかもしれません。" #: 404.php:14 #: author.php:34 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません"