msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21T01:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:29:43+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:48 msgid "Link Hover" msgstr "Markør over lenke" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Site Title & Links" msgstr "Nettstedstittel og lenker" #: inc/wpcom-colors.php:23 msgid "Sticky Posts" msgstr "Klebrige innlegg" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Theme Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/p2/style.css msgid "P2 Classic" msgstr "P2 Klassisk" #: tag.php:14 msgid "Tagged: %s" msgstr "Stikkord: %s" #: single.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "%title →" msgstr "%title →" #: single.php:42 msgctxt "Previous post link" msgid "← %title" msgstr "← %title" #: search.php:31 #: tag.php:33 msgid "No posts found!" msgstr "Ingen innlegg funnet!" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: post-form.php:75 msgid "Post it" msgstr "Publiser det" #: post-form.php:35 msgid "Link" msgstr "Lenke" #: post-form.php:34 msgid "Quote" msgstr "Sitat" #: post-form.php:33 msgid "Blog Post" msgstr "Bloggpost" #: post-form.php:32 msgid "Status Update" msgstr "Statusoppdatering" #: index.php:47 #: single.php:35 msgid "No posts yet!" msgstr "Ingen innlegg enda!" #: index.php:28 msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Oppdateringer fra %s" #: index.php:24 msgid "Recent Updates" msgstr "Siste oppdateringer" #: inc/widgets/recent-tags.php:46 msgid "Recent tags" msgstr "Siste stikkord" #: inc/widgets/recent-tags.php:30 msgid "Number of tags to show:" msgstr "Antall stikkord som skal vises:" #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "Stikkordene fra de siste innleggene." #: inc/widgets/recent-tags.php:10 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "P2 Seneste stikkord" #: inc/widgets/recent-comments.php:167 msgid "%s on %s" msgstr "%s til %s" #: inc/widgets/recent-comments.php:135 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: inc/widgets/recent-comments.php:72 msgid "Recent comments" msgstr "Siste kommentarer" #: inc/widgets/recent-comments.php:51 msgid "Avatars:" msgstr "Avatarer:" #: inc/widgets/recent-comments.php:45 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antall kommentarer å vise:" #: inc/widgets/recent-comments.php:39 #: inc/widgets/recent-tags.php:24 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: inc/widgets/recent-comments.php:35 msgid "No avatar" msgstr "Ingen avatar" #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "Seneste kommentarer med avatarer." #: inc/widgets/recent-comments.php:10 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "P2 Seneste kommentarer" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Whatcha up to?" msgstr "Hva skjer?" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Hi, %s. %s" msgstr "Hei, %s. %s" #: inc/template-tags.php:94 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d other are discussing." msgid_plural "%1$s, %2$s, %3$s, and %4$d others are discussing." msgstr[0] "%1$s, %2$s, %3$s og %4$d annen diskuterer" msgstr[1] "%1$s, %2$s, %3$s og %4$d andre diskuterer." #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s are discussing." msgstr "%1$s, %2$s og %3$s diskuterer." #: inc/template-tags.php:82 msgid "%1$s and %2$s are discussing." msgstr "%1$s og %2$s diskuterer." #: inc/template-tags.php:80 msgid "%1$s is discussing." msgstr "%1$s diskuterer." #: inc/options-page.php:258 msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" #: inc/options-page.php:252 msgid "Hide Text" msgstr "Skjul teksten" #: inc/options-page.php:197 msgid "Update Options" msgstr "Oppdater innstillinger" #: inc/options-page.php:187 msgid "Display titles" msgstr "Vis titler" #: inc/options-page.php:184 msgid "Post Titles:" msgstr "Innleggstitler:" #: inc/options-page.php:180 msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?" msgstr "hvis den er tom, faller den tilbake på Hva skjer?" #: inc/options-page.php:177 msgid "Post prompt:" msgstr "Ledetekst for innlegg:" #: inc/options-page.php:173 msgid "Hide the Sidebar" msgstr "Skjul sidekolonnen" #: inc/options-page.php:170 msgid "Sidebar display:" msgstr "Sidekolonne vises:" #: inc/options-page.php:166 msgid "Santa" msgstr "Julenissen" #: inc/options-page.php:165 msgid "Stripes" msgstr "Striper" #: inc/options-page.php:164 msgid "Plaid" msgstr "Pledd" #: inc/options-page.php:163 msgid "Squares" msgstr "Firkanter" #: inc/options-page.php:162 msgid "Polka Dots" msgstr "Polkaprikker" #: inc/options-page.php:161 msgid "Bubbles" msgstr "Bobler" #: inc/options-page.php:160 msgid "None" msgstr "Ingen" #: inc/options-page.php:158 msgid "Background Image:" msgstr "Bakgrunnsbilde:" #: inc/options-page.php:152 msgid "Pick a Color" msgstr "Velg en farge" #: inc/options-page.php:150 msgid "Custom Background Color:" msgstr "Tilpasset bakgrunnsfarge:" #: inc/options-page.php:144 msgid "Design Options" msgstr "Alternativer for utforming" #: inc/options-page.php:134 msgid "Hide comment threads by default on all non-single views" msgstr "Skjul kommentartråder som standard på alle ikke-enkeltvisninger." #: inc/options-page.php:130 msgid "Hide Threads:" msgstr "Skjul tråder:" #: inc/options-page.php:122 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "Tillat alle registrerte medlemmer å kommentere" #: inc/options-page.php:120 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "Tillat alle WordPress.com-medlemmer å kommentere" #: inc/options-page.php:106 msgid "Functionality Options" msgstr "Funksjonalitetsvalg" #: inc/options-page.php:101 msgid "P2 Options" msgstr "Alternativer for P2" #: inc/options-page.php:95 msgid "Options saved." msgstr "Innstillinger lagret." #: inc/options-page.php:68 #: inc/options-page.php:179 msgid "Whatcha' up to?" msgstr "Hva skjer'a?" #: inc/options-page.php:16 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: inc/js.php:156 msgid "This field is required." msgstr "Dette feltet er påkrevd." #: inc/js.php:154 msgid "Please log in again" msgstr "Vennligst logg inn igjen" #: inc/js.php:153 msgid "Oops! Looks like you are not logged in." msgstr "Oops! Det ser ut til at du ikke er logget inn." #: inc/js.php:151 msgid "No matches." msgstr "Ingen treff." #: inc/js.php:145 #: inc/template-tags.php:257 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/js.php:144 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "Kommentarene eller innleggene dine går tapt dersom du fortsetter." #: inc/js.php:143 msgid "Show threads" msgstr "Vis tråder" #: attachment.php:18 #: inc/js.php:142 #: single.php:19 msgid "Hide threads" msgstr "Skjul tråder" #: inc/js.php:141 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: inc/js.php:139 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #: inc/js.php:138 msgid "Your update has been posted" msgstr "Din oppdatering er publisert" #: inc/js.php:136 msgid "Jump to top" msgstr "Hopp til toppen" #: inc/js.php:135 msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d ny(e) kommentar(er)" #: inc/js.php:134 msgid "%d new update(s)" msgstr "%d ny(e) oppdatering(er)" #: inc/js.php:132 msgid "Go to homepage" msgstr "Gå til hjemmesiden" #: inc/js.php:130 #: post-form.php:63 #: post-form.php:65 #: post-form.php:66 #: post-form.php:67 msgid "Citation" msgstr "Sitat" #: inc/js.php:128 msgid "Tags:" msgstr "Stikkord:" #: inc/ajax.php:215 #: inc/js.php:131 #: post-form.php:17 #: post-form.php:53 #: post-form.php:54 msgid "Post Title" msgstr "Innleggstittel" #: inc/ajax.php:211 #: inc/js.php:129 #: post-form.php:72 #: post-form.php:73 #: post-form.php:74 msgid "Tag it" msgstr "Tagg det" #: inc/ajax.php:169 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Feil: ikke tillatt å redigere denne kommentaren." #: inc/ajax-read.php:208 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Feil: Vennligst skriv en kommentar." #: inc/ajax-read.php:204 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Feil: Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse" #: inc/ajax-read.php:202 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Feil: Du må fylle ut de påkrevde feltene (navn, e-post)." #: inc/ajax-read.php:191 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Feil: du må være logget inn for å legge til en kommentar." #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:30 msgid "Post" msgstr "Innlegg" #: functions.php:718 #: index.php:24 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:619 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Drives med kraft fra %s." #: functions.php:619 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:576 msgid "Log in to Reply" msgstr "Logg inn for å svare" #: functions.php:440 msgid "Image Post" msgstr "Bildeinnlegg" #: functions.php:438 msgid "Video Post" msgstr "Video-innlegg" #: functions.php:399 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: functions.php:216 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:206 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:38 #: inc/js.php:140 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: footer.php:38 msgid "shift + esc" msgstr "shift + esc" #: footer.php:37 msgid "Show/Hide help" msgstr "Vis/skjul hjelp" #: footer.php:36 msgid "Go to login" msgstr "Gå til innlogging" #: footer.php:35 msgid "Go to top" msgstr "Gå til toppen" #: footer.php:34 msgid "Show/Hide comments" msgstr "vis/skjul kommentarer" #: footer.php:31 msgid "Previous post/Previous comment" msgstr "forrige innlegg/forrige kommentar" #: footer.php:30 msgid "Next post/Next comment" msgstr "neste innlegg/neste kommentar" #: footer.php:29 msgid "Compose new post" msgstr "opprett nytt innlegg" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: entry.php:122 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: attachment.php:127 #: entry.php:117 msgid "Toggle Comments" msgstr "Veksle kommentarer av/på" #: attachment.php:112 #: entry.php:100 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Obligatoriske felt er merket med %s" #: entry.php:58 #: inc/ajax.php:151 msgid "
Tags:" msgstr "
Stikkord:" #: attachment.php:63 #: attachment.php:114 #: attachment.php:118 #: entry.php:46 #: entry.php:103 #: entry.php:107 #: footer.php:32 #: functions.php:367 #: functions.php:464 #: functions.php:575 #: functions.php:597 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: entry.php:37 #: functions.php:384 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: attachment.php:31 #: entry.php:18 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Innlegg av %1$s ( @%2$s )" #: comments.php:22 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:21 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: author.php:41 #: index.php:55 #: search.php:40 #: tag.php:40 msgid "Newer posts →" msgstr "Nyere innlegg →" #: author.php:40 #: index.php:54 #: search.php:39 #: tag.php:39 msgid "← Older posts" msgstr "← Eldre innlegg" #: author.php:35 msgid "Apologies, looks like this author does not have any posts." msgstr "Beklager, det ser ikke ut til at denne forfatteren har noen innlegg." #: attachment.php:20 #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: single.php:21 #: tag.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: author.php:22 #: index.php:33 #: search.php:16 #: tag.php:16 msgid "Toggle Comment Threads" msgstr "Veksle kommentartråder av/på" #: author.php:19 msgctxt "Author name" msgid "Updates from %s" msgstr "Oppdateringer fra %s" #: attachment.php:104 #: entry.php:79 #: entry.php:88 #: inc/template-tags.php:109 msgid "(More ...)" msgstr "(Mer ...)" #: attachment.php:103 msgid "View file:" msgstr "Vis fil:" #: attachment.php:68 #: entry.php:51 #: footer.php:33 #: functions.php:389 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: attachment.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lenke til bildet i full størrelse" #: attachment.php:47 msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Full størrelse er %s piksler" #: 404.php:15 #: search.php:32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Siden ble dessverre ikke funnet. Du kan kanskje finne den ved å søke." #: 404.php:14 #: author.php:34 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet"