msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: P2 v1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2\n" "Last-Translator: Angelo Verona \n" "Language-Team: WordPress Slovensko \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-06 17:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-02 21:07+0100\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAK REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # @ p2 #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "Nenašlo sa" #: 404.php:14 #: search.php:31 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale strana ktorú ste si vyžiadali nmohla byť nájdená. Možno pomôže vyhľadávanie." #: attachment.php:44 #, php-format msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Pln'rozlíšenie je %s pixelov" #: attachment.php:47 msgid "Link to full-size image" msgstr "Odkaz na obrázok v plnom rozlíšení" #: attachment.php:68 msgid "View file:" msgstr "Pozrieť súbor:" # @ p2 #: attachment.php:69 #: entry.php:67 #: entry.php:78 #: entry.php:83 #: inc/template-tags.php:134 msgid "(More ...)" msgstr "(Viac ...)" # @ p2 #: comments.php:20 msgid "← Older Comments" msgstr "← Staršie komentáre" #: comments.php:21 msgid "Newer Comments →" msgstr "Novšie komentáre →" # @ p2 #: entry.php:13 #: entry.php:27 #, php-format msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Články od %1$s ( @%2$s )" # @ p2 #: entry.php:41 #: functions.php:170 #: functions.php:290 msgid "Permalink" msgstr "Trvalý odkaz" # @ p2 #: entry.php:43 #: entry.php:47 #: entry.php:107 #: entry.php:115 #: functions.php:282 #: functions.php:533 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" # @ p2 #: entry.php:51 #: functions.php:170 #: functions.php:286 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" # @ p2 #: entry.php:56 #: inc/ajax.php:145 #: inc/js.php:56 msgid "
Tags:" msgstr "
Značky:" # @ p2 #: entry.php:92 msgid "Toggle Comments" msgstr "Prepnúť komentáre" #: entry.php:109 #, php-format msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Požadované polia sú označené %s" # @ p2 #: footer.php:14 #, php-format msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Vzhľad: %1$s od %2$s." # @ p2 #: footer.php:22 msgid "compose new post" msgstr "napísať nový článok" # @ p2 #: footer.php:23 msgid "next post/next comment" msgstr "ďalší článok/ďalší komentár" # @ p2 #: footer.php:24 msgid "previous post/previous comment" msgstr "predchádzajúci článok/predchádzajúci komentár" # @ p2 #: footer.php:25 msgid "reply" msgstr "odpoveď" # @ p2 #: footer.php:26 msgid "edit" msgstr "upraviť" # @ p2 #: footer.php:27 msgid "show/hide comments" msgstr "zobraziť/skryť komentáre" # @ p2 #: footer.php:28 msgid "go to top" msgstr "ísť na začiatok" # @ p2 #: footer.php:29 msgid "go to login" msgstr "ísť na prihlásenie" # @ p2 #: footer.php:30 msgid "show/hide help" msgstr "zobraziť/skryť nápovedu" # @ p2 #: footer.php:31 msgid "cancel" msgstr "zrušiť" # @ p2 #: functions.php:25 msgid "Sidebar" msgstr "Postranná lišta" # @ p2 #: functions.php:170 msgid "on" msgstr "na" # @ p2 #: functions.php:175 #: functions.php:288 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentár čaká na schválenie." # @ p2 #: functions.php:286 msgid "Edit comment" msgstr "Upraviť komentár" # @ p2 #: functions.php:366 msgid "Video Post" msgstr "Video" # @ p2 #: functions.php:368 msgid "Image Post" msgstr "Obrázok" # @ p2 #: functions.php:534 msgid "Log in to Reply" msgstr "Prihlásiť sa na odpoveď" #: functions.php:578 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: functions.php:578 #, php-format msgid "Proudly powered by %s." msgstr "Hrdo poháňa %s." # @ p2 #: inc/ajax.php:21 #: inc/ajax.php:81 #: inc/ajax.php:92 #: inc/ajax.php:153 #: inc/ajax.php:182 msgid "Error: not logged in." msgstr "Chyba: nieste prihlásený." # @ p2 #: inc/ajax.php:26 #: inc/ajax.php:99 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "Chyba: nemáte oprávnenie upraviť článok." # @ p2 #: inc/ajax.php:161 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Chyba: nemáte oprávnenie upraviť tento komentár." # @ p2 #: inc/ajax.php:187 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "Chyba: nemáte oprávnenie upraviť tento článok." # @ p2 #: inc/ajax.php:197 #: inc/js.php:57 #: post-form.php:74 #: post-form.php:75 #: post-form.php:76 msgid "Tag it" msgstr "Označkujte" # @ p2 #: inc/ajax.php:200 #: inc/js.php:59 #: post-form.php:16 #: post-form.php:55 #: post-form.php:56 msgid "Post Title" msgstr "Názov článku" # @ p2 #: inc/ajax.php:296 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Chyba: musíte byť prihlásený na pridanie komentáru." # @ p2 #: inc/ajax.php:307 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Chyba: prosím vyplňte požadované polia (meno, email)." # @ p2 #: inc/ajax.php:309 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Chyba: prosím zadajte platnú emailovú adresu." # @ p2 #: inc/ajax.php:313 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Chyba: Prosím napíšte komentár." # @ p2 #: inc/ajax.php:327 msgid "Error: Unknown error occurred. Comment not posted." msgstr "Chyba: Vyskytla sa neznáma chyba. Komentár nebol pridaný." # @ p2 #: inc/js.php:58 #: post-form.php:65 #: post-form.php:67 #: post-form.php:68 #: post-form.php:69 msgid "Citation" msgstr "Citácia" # @ p2 #: inc/js.php:60 msgid "Go to homepage" msgstr "Späť na domovskú stránku" # @ p2 #: inc/js.php:62 #, php-format msgid "%d new update(s)" msgstr "%d nových aktualizácií" # @ p2 #: inc/js.php:63 #, php-format msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d nový komentár/ov" # @ p2 #: inc/js.php:64 msgid "Jump to top" msgstr "Skok na začiatok" # @ p2 #: inc/js.php:65 msgid "An error has occurred, your post was not posted" msgstr "Vyskytla sa chyba, váš článok nebol pridaný" # @ p2 #: inc/js.php:66 msgid "Your update has been posted" msgstr "Vaša aktualizácia bola pridaná" # @ p2 #: inc/js.php:67 #: post-form.php:82 msgid "Loading..." msgstr "Načítava sa..." # @ p2 #: inc/js.php:68 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" # @ p2 #: inc/js.php:69 msgid "Save" msgstr "Uložiť" # @ p2 #: inc/js.php:70 #: single.php:18 msgid "Hide threads" msgstr "Skryť vlákna" # @ p2 #: inc/js.php:71 msgid "Show threads" msgstr "Zobraziť vlákna" # @ p2 #: inc/js.php:72 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "Váše komentáre alebo články budú stratené ak budete pokračovať." # @ p2 #: inc/js.php:73 #: inc/template-tags.php:275 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s dňa %2$s" # @ p2 #: inc/options-page.php:10 msgid "Theme Options" msgstr "Nastavenia vhľadu" #: inc/options-page.php:53 #: inc/options-page.php:163 msgid "Whatcha' up to?" msgstr "Čo sa deje?" # @ p2 #: inc/options-page.php:80 msgid "Options saved." msgstr "Možnosti uložené." # @ p2 #: inc/options-page.php:86 msgid "P2 Options" msgstr "P2 Možnosti" # @ p2 #: inc/options-page.php:91 msgid "Functionality Options" msgstr "Možnosti používateľnosti" # @ p2 #: inc/options-page.php:99 msgid "Posting Access:" msgstr "Prístup uverejnovania:" # @ p2 #: inc/options-page.php:105 msgid "Allow any WordPress.com member to post" msgstr "Povoliť akémukoľvek členovi WordPress.com uverejnovať" #: inc/options-page.php:107 msgid "Allow any registered member to post" msgstr "Povoliť akémukoľvek členovi uverejnovať" # @ p2 #: inc/options-page.php:115 msgid "Hide Threads:" msgstr "Skryť vlákna:" # @ p2 #: inc/options-page.php:119 msgid "Hide comment threads by default" msgstr "Skryť vlákna komentárov prednastavene" # @ p2 #: inc/options-page.php:129 msgid "Design Options" msgstr "Možnosti vzhľadu" # @ p2 #: inc/options-page.php:135 msgid "Custom Background Color:" msgstr "Vlastná farba pozadia:" # @ buddypress #: inc/options-page.php:137 msgid "Pick a Color" msgstr "Vybrať farbu" # @ p2 #: inc/options-page.php:143 msgid "Background Image:" msgstr "Obrázok pozadia:" # @ p2 #: inc/options-page.php:145 msgid "None" msgstr "Žiadny" # @ p2 #: inc/options-page.php:146 msgid "Bubbles" msgstr "Bublinky" # @ p2 #: inc/options-page.php:147 msgid "Polka Dots" msgstr "Polka bodky" # @ p2 #: inc/options-page.php:148 msgid "Squares" msgstr "Štvorce" # @ p2 #: inc/options-page.php:149 msgid "Plaid" msgstr "Tartan" # @ p2 #: inc/options-page.php:150 msgid "Stripes" msgstr "Pruhy" # @ p2 #: inc/options-page.php:154 msgid "Sidebar display:" msgstr "Zobrazenie bočného panelu:" # @ p2 #: inc/options-page.php:157 msgid "Hide the Sidebar" msgstr "Skryť bočný panel" # @ p2 #: inc/options-page.php:161 msgid "Post prompt:" msgstr "Výzva článku:" # @ p2 #: inc/options-page.php:164 msgid "if empty, defaults to Whatcha up to?" msgstr "Ak je prázdne, prednastavené je Čo sa deje?" # @ p2 #: inc/options-page.php:168 msgid "Post Titles:" msgstr "Názvy článkov:" # @ p2 #: inc/options-page.php:171 msgid "Display titles" msgstr "Zobraziť názvy" # @ p2 #: inc/options-page.php:181 msgid "Update Options" msgstr "Možnosti aktualizácie" #: inc/options-page.php:236 msgid "Hide Text" msgstr "Skryť text" #: inc/options-page.php:242 msgid "Show Text" msgstr "Ukázať text" # @ p2 #: inc/template-tags.php:106 msgid ", and " msgstr ", a" # @ p2 #: inc/template-tags.php:117 #, php-format msgid " and %s others are discussing." msgstr "a %s ďalších diskutuje." # @ p2 #: inc/template-tags.php:119 msgid " and one other person are discussing." msgstr "a jedna ďalšia osoba diskutuje." # @ p2 #: inc/template-tags.php:122 msgid " is discussing." msgstr "diskutuje." # @ p2 #: inc/template-tags.php:124 msgid " are discussing." msgstr "diskutujú." # @ p2 #: inc/template-tags.php:168 #, php-format msgid "Hi, %s. %s" msgstr "Vitaj, %s. %s" # @ p2 #: inc/template-tags.php:168 msgid "Whatcha up to?" msgstr "Čo sa deje?" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:5 msgid "P2 Recent Comments" msgstr "Posledné komentáre P2" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:5 msgid "Recent comments with avatars." msgstr "Posledné komentáre s avatarmi." # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:30 msgid "No avatar" msgstr "Bez avataru" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:34 #: inc/widgets/recent-tags.php:19 msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:40 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Počet zobrazovaných komentárov:" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:46 msgid "Avatars:" msgstr "Avatary:" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:67 msgid "Recent comments" msgstr "Posledné komentáre" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:126 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" # @ p2 #: inc/widgets/recent-comments.php:157 #, php-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" # @ p2 #: inc/widgets/recent-tags.php:5 msgid "P2 Recent Tags" msgstr "Posledné značky P2" # @ p2 #: inc/widgets/recent-tags.php:5 msgid "The tags from the latest posts." msgstr "Značky z posledných článkov." # @ p2 #: inc/widgets/recent-tags.php:25 msgid "Number of tags to show:" msgstr "Počet zobrazených značiek:" # @ p2 #: inc/widgets/recent-tags.php:41 msgid "Recent tags" msgstr "Posledné značky" # @ p2 #: inc/widgets/recent-tags.php:61 msgid "All Updates RSS" msgstr "Všetky aktualizácie RSS" # @ p2 #: index.php:17 msgid "Recent Updates" msgstr "Posledné aktualizácie" # @ p2 #: index.php:17 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Strana %s" # @ p2 #: index.php:22 #, php-format msgctxt "Author name" msgid "Updates from %s" msgstr "Aktualizácie od %s" # @ p2 #: index.php:27 #, php-format msgctxt "Author name" msgid "Posts Mentioning %s" msgstr "Články spomínajúce %s" # @ p2 #: index.php:32 #, php-format msgctxt "Month name" msgid "Updates from %s" msgstr "Aktualizácie od %s" # @ p2 #: index.php:37 #: search.php:15 msgid "Toggle Comment Threads" msgstr "Prepnúť vlákna komentárov" # @ p2 #: index.php:37 #: search.php:15 #: single.php:20 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" # @ p2 #: index.php:51 #: single.php:33 msgid "No posts yet!" msgstr "Žiadne články zatiaľ!" # @ p2 #: index.php:58 #: search.php:38 #: tag.php:34 msgid "← Older posts" msgstr "← Staršie články" # @ p2 #: index.php:59 #: search.php:39 #: tag.php:35 msgid "Newer posts →" msgstr "Novšie články →" # @ p2 #: post-form.php:34 msgid "Status Update" msgstr "Aktualizácia stavu" # @ p2 #: post-form.php:35 msgid "Blog Post" msgstr "Článok" # @ p2 #: post-form.php:36 msgid "Quote" msgstr "Citovať" # @ p2 #: post-form.php:37 msgid "Link" msgstr "Odkaz" # @ p2 #: post-form.php:77 msgid "Post it" msgstr "Pridať" # @ p2 #: search.php:13 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Výsledky hladania pre: %s" # @ p2 #: search.php:30 #: tag.php:28 msgid "No posts found!" msgstr "Žiadne články sa nenašli!" #: single.php:40 msgid "←" msgstr "←" # @ p2 #: single.php:41 msgid "→" msgstr "→" # @ p2 #: tag.php:13 #, php-format msgid "Tagged: %s" msgstr "Označkované: %s" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "P2" msgstr "P2" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://p2theme.com/" msgstr "http://p2theme.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "A group blog theme for short update messages, inspired by Twitter. Featuring: Hassle-free posting from the front page. Perfect for group blogging, or as a liveblog theme. Dynamic page updates. Threaded comment display on the front page. In-line editing for posts and comments. Live tag suggestion based on previously used tags. A show/hide feature for comments, to keep things tidy. Real-time notifications when a new comment or update is posted. Super-handy keyboard shortcuts. Helvetica Neue for you modern font lovers." msgstr "Skupinový vzhľad blogu pre krátke statusové správy, inšpirované aplikáciou Twitter. Predstavujeme: Komunikáciu bez hádok na prednej strane. Perfektné pre blogujúcu skupinu, alebo tému živého blogu. Dynamická aktualizácia strany. Vlaknité komentáre zobrazené na prednej strane. Upavovanie článkov a komentárov na mieste. Živé návrhy značiek, založených na predtým použitých značkách. Funkcia ukázať/skryť komentáre pre udržanie vecí prehľadnými. Upozornovanie v reálnom čase keď nový komentár, alebo aktualizácia je pridaná. Super-nápomocné klávesové skratky. Helvetica Neue pre moderných milovníkov písma." #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/" msgstr "http://automattic.com/" #. Tags of the plugin/theme msgid "blue, two-columns, fixed-width, rtl-language-support, right-sidebar, white, light, front-page-post-form, translation-ready, blog, business, education, lifestream, productivity, clean, corporate, geometric, light, minimal, modern" msgstr "blue, two-columns, fixed-width, rtl-language-support, right-sidebar, white, light, front-page-post-form, translation-ready, blog, business, education, lifestream, productivity, clean, corporate, geometric, light, minimal, modern"