msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - P2020\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-03T03:26:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-01 11:54:19+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/customizer/customizer.php:97 msgid "Hide post link preview cards" msgstr "Verberg post-link previewkaarten" #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:73 msgid "Recent activity" msgstr "Recente activiteit" #: inc/filter/controls.php:47 #: inc/filter/controls.php:51 msgid "Quick links" msgstr "Snelle links" #: partials/menus/feed-modifiers.php:75 msgctxt "Apply changes to settings" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: partials/menus/feed-modifiers.php:78 msgctxt "Reset settings" msgid "Reset to default" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: partials/post-types/posts.php:60 msgid "No results found for this search." msgstr "Geen resultaten gevonden voor de zoekopdracht." #: partials/es-search/es-search-controls.php:18 msgid "This P2" msgstr "Deze P2" #: partials/es-search/es-search-controls.php:14 msgid "All P2s in workspace" msgstr "Alle P2's in Workspace" #: partials/es-search/es-search-controls.php:9 msgid "Search in:" msgstr "Zoeken in:" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:90 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: partials/posts-group-open.php:19 msgid "Pinned posts" msgstr "Vastgezette berichten" #: partials/posts-group-open.php:16 msgid "Project threads" msgstr "Project-threads" #. translators: %s is the site name #: core/private.php:82 msgid "Join %s" msgstr "Neem deel aan %s" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:85 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Pagina-ID's , gescheiden door komma's." #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:82 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:78 msgid "Page ID" msgstr "Pagina-ID" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:77 msgid "Page title" msgstr "Paginatitel" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:76 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:74 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: core/index.php:96 #: core/index.php:106 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #. Translators: Same as draft title. #. Translators: Same as page title. #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:56 #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:52 msgid "Title" msgstr "Titel:" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:47 msgid "Learn more about posts" msgstr "Meer informatie over berichten" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:42 msgid "Create a post" msgstr "Een bericht maken" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:37 msgid "Drafts are unpublished content. \"Save draft\" while editing to create one and share it with other people to collaborate." msgstr "Concepten zijn niet-gepubliceerde content. Kies 'concept opslaan' tijdens het bewerken om er een aan te maken en te delen met andere mensen om samen te werken." #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:34 msgid "There are no drafts yet" msgstr "Er zijn nog geen concepten" #: partials/post-types/default-post-underscore.php:18 #: partials/post-types/default-post.php:28 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: partials/post-types/default-post-underscore.php:15 #: partials/post-types/default-post.php:24 msgid "Private post" msgstr "Privébericht" #: core/private.php:78 msgid "Join this P2" msgstr "Aan deze P2 deelnemen" #: partials/sidebar-info.php:115 msgid "Customize this P2" msgstr "Deze P2 aanpassen" #: core/index.php:79 #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:21 msgid "Drafts" msgstr "Concepten" #. Translators: %s is the name of a blog #: inc/compact-view/compact-view.php:119 msgctxt "Post is from (blog name)" msgid "From %s" msgstr "Van %s" #: partials/post-types/default-xpost.php:33 msgid " on " msgstr "op" #: inc/filter/view.php:65 msgid "We could not find any posts matching your criteria." msgstr "We konden geen berichten vinden die voldoen aan jouw criteria." #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:11 #: partials/post-types/compact-post.php:21 #: partials/post-types/default-xpost-underscore.php:1 #: partials/post-types/default-xpost.php:13 msgid "Cross-post" msgstr "Gekoppeld bericht" #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:7 #: partials/post-types/compact-post.php:17 #: partials/post-types/default-collapsed-underscore.php:17 #: partials/post-types/default-collapsed.php:21 #: partials/post-types/default-post-underscore.php:12 #: partials/post-types/default-post.php:20 msgid "Pinned post" msgstr "Vastgezet bericht" #: core/private.php:74 msgid "page" msgid_plural "pages" msgstr[0] "pagina" msgstr[1] "pagina's" #: core/private.php:71 msgid "post" msgid_plural "posts" msgstr[0] "bericht" msgstr[1] "" #: core/private.php:69 msgid "member" msgid_plural "members" msgstr[0] "lid" msgstr[1] "leden" #: inc/post-actions/post-actions.php:166 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link gekopieerd naar klembord." #: widgets/my-team/my-team.php:161 msgid "Manage P2's members" msgstr "De leden van P2 beheren" #: partials/sidebar-bookmarks.php:44 msgid "Projects" msgstr "Projecten" #: inc/filter/controls.php:32 msgctxt "all posts" msgid "All" msgstr "Alles" #: shared/tpl/search-upgrade.php:26 #: shared/tpl/search-upgrade.php:28 msgid "Upgrade to P2+" msgstr "Bijwerken naar P2+" #: shared/tpl/search-upgrade.php:19 msgid "Upgrade to P2+ to unlock powerful search across all your P2s, authors or tags." msgstr "Upgraden naar P2+ om krachtige zoekopdrachten mogelijk te maken voor al je P2's, auteurs of tags." #: shared/tpl/search-upgrade.php:18 msgid "Try Advanced Search" msgstr "Probeer geavanceerd zoeken" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:18 msgid "Display a list of your site's pages on your sidebar." msgstr "Geef op je sidebar een lijst weer van de pagina’s van je site." #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:16 msgid "P2 Pages" msgstr "P2 Pagina’s" #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:94 msgid "Manage Links" msgstr "Links beheren" #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:17 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Een navigatie menu toevoegen aan de je widget gebied." #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:15 msgid "P2 Menu" msgstr "P2 Menu" #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:52 #: partials/post-types/compact-post.php:53 msgid "No content preview available." msgstr "Geen voorbeeldweergave van content beschikbaar." #. Translators: Timestamp of most recent update. #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:62 #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:61 msgid "Last update" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:43 msgid "Learn more about pages" msgstr "Meer informatie over pagina's" #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:38 msgid "Create a page" msgstr "Een pagina aanmaken" #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:33 msgid "Pages are the best way to document stable information, like processes, long-term plans, how-tos, company policies, etc." msgstr "Pagina's zijn de beste manier om stabiele informatie te documenteren, zoals processen, langetermijnplannen, instructies, bedrijfsbeleid, etc." #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:30 msgid "There are no pages yet" msgstr "Er zijn nog geen pagina's" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:89 #: inc/pages-index/class-custom-walker-page.php:94 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:85 #: inc/pages-index/class-custom-walker-page.php:90 #: inc/post-actions/comment-actions.php:152 msgid "Copy link" msgstr "Link kopiëren" #: inc/pages-index/class-custom-walker-page.php:87 msgid "Add subpage" msgstr "Subpagina toevoegen" #. translators: %d: ID of a post. #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:79 #: inc/pages-index/class-custom-walker-page.php:23 #: widgets/sidebar-menus/page-menu-walker.php:47 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (geen titel)" #: inc/page-breadcrumbs.php:29 #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:17 #: partials/sidebar-bookmarks.php:35 #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:64 #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:102 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: o2-comment.php:42 msgid "Expand thread" msgstr "Thread uitvouwen" #: o2-comment.php:40 msgid "Collapse thread" msgstr "Thread inklappen" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:181 msgctxt "there are no pages" msgid "No pages" msgstr "Geen pagina's" #. translators: %s is string like "Default", "Extended", "Compact". #: partials/menus/view-selector.php:25 msgid "%s view" msgstr "%s bekijk" #: widgets/activity/activity.php:171 msgid "Number to show:" msgstr "Aantal weer te geven:" #: widgets/activity/activity.php:158 msgid "Comments and Posts" msgstr "Opmerkingen en berichten" #: partials/posts-group-open.php:22 #: partials/sidebar-bookmarks.php:30 #: widgets/activity/activity.php:157 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: widgets/activity/activity.php:156 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: widgets/activity/activity.php:152 msgid "Show:" msgstr "Toon:" #: widgets/activity/activity.php:76 #: widgets/activity/activity.php:131 msgid "Recent Activity" msgstr "Recente activiteit" #. translators: %1$s is replaced by the author's display name #: widgets/activity/activity.php:29 msgid "Comment by %1$s" msgstr "Reactie door %1$s" #. translators: %1$s is replaced by the title of the post that the comment was #. made on #: widgets/activity/activity.php:27 msgid "Comment on %1$s" msgstr "Reactie op %1$s" #. translators: %1$s is replaced by the author's display name #: widgets/activity/activity.php:25 msgid "Post by %1$s" msgstr "Gepost door %1$s" #: widgets/activity/activity.php:13 msgid "Displays a live stream of posts and comments." msgstr "Geeft een livestream van berichten en opmerkingen weer." #. translators: number of posts. #: inc/extras.php:126 msgctxt "number of found search results" msgid "%d results" msgstr "%d resultaten" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:140 msgid "Manage pages" msgstr "Pagina's beheren" #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:21 #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:139 msgid "New page" msgstr "Nieuwe pagina" #: widgets/sidebar-menus/page-menu-walker.php:121 msgctxt "create sub page" msgid "New subpage" msgstr "Nieuwe subpagina" #: inc/post-actions/comment-actions.php:45 msgid "Comment Actions" msgstr "Acties bij opmerking" #: inc/post-actions/post-actions.php:12 msgid "Post Actions" msgstr "Acties bij bericht" #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:186 msgctxt "create new page" msgid "Start one" msgstr "Begin een" #: partials/app-header.php:25 msgid "Mark all as seen" msgstr "Alles als gezien markeren" #: inc/customizer/customizer.php:79 msgid "Hide contributors list in pages" msgstr "Lijst met bijdragers verbergen op pagina's" #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:15 #: partials/post-types/compact-post.php:25 #: partials/post-types/default-post-underscore.php:25 #: partials/post-types/default-post.php:35 msgid "Project thread" msgstr "Project-thread" #: shared/private-no-access.php:57 msgid "Request access to this P2" msgstr "Vraag toegang tot deze P2" #: shared/private-no-access.php:52 msgid "You need permission to access and participate in this P2." msgstr "Je hebt toestemming nodig om deze P2 te benaderen en aan deel te nemen." #: shared/private-no-access.php:31 msgid "The site owner has been notified of your request." msgstr "De site-eigenaar is op de hoogte gesteld van je aanvraag." #: shared/private-no-access.php:28 msgid "Thank you" msgstr "Bedankt" #: private.php:31 msgid "Private P2" msgstr "Privé-P2" #: o2-comment.php:64 msgid "New" msgstr "nieuw" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:45 msgctxt "Posts display mode" msgid "Expanded" msgstr "Uitgeklapt" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:42 msgid "Show posts" msgstr "Berichten weergeven" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:46 msgid "Show posts and comments" msgstr "Berichten en opmerkingen weergeven" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:50 msgid "Simplified and condensed" msgstr "Simpel en beknopt" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:49 msgctxt "Posts display mode" msgid "Compact" msgstr "Compact" #: inc/view-selector/class-view-selector.php:41 msgctxt "Posts display mode" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: inc/date.php:32 #: inc/compact-view/js/compact-view.js:1 msgctxt "Post publish date (hours since)" msgid "h ago" msgstr "u geleden" #: inc/date.php:38 #: inc/compact-view/js/compact-view.js:1 msgctxt "Post publish date (minutes since)" msgid "m ago" msgstr "min geleden" #: inc/date.php:36 #: inc/compact-view/js/compact-view.js:1 msgctxt "Post publish date" msgid "Just now" msgstr "Net" #: inc/customizer/customizer.php:62 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" #: core/functions.php:457 msgid "Everyone in this P2" msgstr "Iedereen in deze P2" #: partials/sidebar-info.php:97 #: partials/sidebar-info.php:98 #: shared/private-no-access.php:40 msgid "This P2 is private" msgstr "Deze P2 is privé" #: widgets/activity/activity.php:99 #: widgets/tags/tags.php:133 msgid "Widget settings" msgstr "Widget-instellingen" #: widgets/tags/tags.php:28 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: widgets/tags/tags.php:19 msgid "Allows you to showcase your tags." msgstr "Hiermee kan je je tags tentoonstellen." #: widgets/tags/tags.php:17 msgid "P2 Tags" msgstr "P2-tags" #: partials/sidebar-bookmarks.php:63 msgid "To Do" msgstr "Taken" #: widgets/my-team/my-team.php:18 msgid "P2 Team" msgstr "P2-team" #: partials/search-box.php:18 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: partials/sidebar-info.php:118 msgid "Site settings" msgstr "Site-instellingen" #: partials/sidebar-info.php:112 msgid "Upload a header image" msgstr "Een kopafbeelding uploaden" #: inc/customizer/customizer.php:136 msgid "Header image" msgstr "Kopafbeelding" #: inc/customizer/customizer.php:42 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: inc/customizer/customizer.php:25 msgid "Name and description" msgstr "Naam en beschrijving" #: inc/customizer/custom-colors.php:92 msgid "Sidebar content" msgstr "Content sidebar" #: inc/customizer/custom-colors.php:91 msgid "Sidebar background" msgstr "Achtergrond sidebar" #: inc/customizer/custom-colors.php:89 #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:45 #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:101 msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/class-ellipsis-menu.php:107 #: widgets/sidebar-menus/nav-menu.php:93 #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:138 msgid "More" msgstr "Meer" #: core/functions.php:236 msgid "Tap the + button in the top right corner to begin writing your first post." msgstr "Tik op de +-knop in de rechterbovenhoek om je eerste bericht op te stellen." #: core/functions.php:235 msgid "Ready to publish your first post? Simply use the editor above." msgstr "Is jouw eerste bericht klaar voor publicatie? Je kan de editor hierboven gebruiken." #: core/functions.php:142 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primaire zijbalk" #: shared/private-no-access.php:66 msgid "Learn more about P2" msgstr "Meer informatie over P2" #. Description of the theme msgid "WordPress for Teams." msgstr "WordPress voor teams." #: widgets/my-team/my-team.php:72 msgid "Display team members with role:" msgstr "Teamleden weergeven met rol:" #: widgets/my-team/my-team.php:67 msgid "Limit no. of team members displayed to:" msgstr "Het aantal weergegeven teamleden beperken tot:" #: widgets/activity/activity.php:147 #: widgets/my-team/my-team.php:62 #: widgets/sidebar-menus/page-menu.php:70 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: widgets/my-team/my-team.php:20 msgid "Allows you to showcase your team members." msgstr "Hiermee kan je je teamleden tentoonstellen." #: inc/filter/view.php:73 msgid "You’re all caught up!" msgstr "Je bent helemaal bij!" #: inc/filter/view.php:68 #: inc/filter/view.php:76 msgid "Return to home" msgstr "Terug naar home" #: inc/customizer/custom-colors.php:90 msgid "Mentions" msgstr "Vermeldingen" #: sidebar.php:54 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: sidebar.php:49 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Toetscombinaties" #: inc/drafts-index/templates/tpl-drafts-index.php:25 #: partials/post-types/compact-post-underscore.php:19 #: partials/post-types/compact-post.php:29 #: partials/post-types/default-collapsed-underscore.php:23 #: partials/post-types/default-collapsed.php:27 #: partials/post-types/default-post-underscore.php:29 #: partials/post-types/default-post.php:39 #: partials/post-types/default-xpost-underscore.php:4 #: partials/post-types/default-xpost.php:16 msgid "New post" msgstr "Nieuw bericht" #. translators: %s is replaced with the page number #: inc/extras.php:80 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/contributors.php:100 #: inc/pages-index/templates/tpl-pages-index.php:56 msgid "Contributors" msgstr "Bijdragers" #. translators: %s is replaced with the number of revisions #: inc/contributors.php:71 msgid "%s revision" msgid_plural "%s revisions" msgstr[0] "%s herziening" msgstr[1] "%s herzieningen" #. translators: %1$s is replaced with the user's display name; %2$s is the #. user's nicename #: inc/contributors.php:62 #: widgets/my-team/my-team.php:191 msgid "Posts by %1$s ( @%2$s )" msgstr "Berichten door %1$s ( @%2$s )" #: sidebar.php:25 #: sidebar.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: core/functions.php:193 #: widgets/my-team/my-team.php:32 msgid "Team" msgstr "Team"