msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pachyderm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-08T01:39:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-07 13:32:31+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:36 msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s" msgstr "Publicerat:
Full size: %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:59 msgid "Link & Image Posts" msgstr "Länk och bildinlägg" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Navigation, Post Titles, Sticky & Gallery Posts" msgstr "Navigering, inläggsrubriker, fastklistrade inlägg och galleriinlägg" #: inc/wpcom-colors.php:51 msgid "Links & Quote Post Format" msgstr "Format för länkar och citatinlägg" #: inc/wpcom-colors.php:15 msgid "Site Title, Aside & Video Posts" msgstr "Webbplatsrubrik, notiser och videoinlägg" #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Go" msgstr "Kör" #. Description of the theme #: style.css msgid "A cute, clean, responsive microblogging theme." msgstr "Ett gulligt, rent, responsivt mikrobloggtema." #. Template Name of the theme msgid "Wide Page, No Sidebar" msgstr "Bred sida, ingen sidopanel" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: inc/template-tags.php:132 msgid " | %7$s" msgstr " | %7$s" #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: inc/template-tags.php:127 #: inc/template-tags.php:138 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: inc/template-tags.php:125 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:122 msgid "%3$s | %6$s" msgstr "%3$s | %6$s" #: inc/template-tags.php:95 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:89 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/template-tags.php:86 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: inc/template-tags.php:51 msgctxt "Newer posts" msgid "»" msgstr "»" #: inc/template-tags.php:47 msgctxt "Older posts" msgid "«" msgstr "«" #: inc/template-tags.php:76 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:42 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:79 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: image.php:51 msgid "»" msgstr "»" #: image.php:49 msgid "«" msgstr "«" #: image.php:26 msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s
Attached: %7$s" msgstr "Publicerad:
Full storlek: %4$s × %5$s
Bifogat: %7$s" #: header.php:42 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:162 msgctxt "Berkshire Swash font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:180 msgctxt "Gudea font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:171 msgctxt "Poiret One font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:115 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primär sidopanel" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:18 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content-aside.php:44 #: content-image.php:46 #: content-link.php:44 #: content-page.php:19 #: content-quote.php:44 #: content-single.php:20 #: content-status.php:44 #: content-video.php:50 #: content.php:23 #: image.php:45 #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:97 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-aside.php:25 #: content-image.php:27 #: content-link.php:25 #: content-page.php:17 #: content-quote.php:25 #: content-single.php:26 #: content-status.php:25 #: content-video.php:31 #: content.php:35 #: image.php:106 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-aside.php:24 #: content-image.php:26 #: content-link.php:24 #: content-quote.php:24 #: content-status.php:24 #: content-video.php:30 #: content.php:34 #: functions.php:196 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content-link.php:14 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:14 #: content-video.php:14 #: content.php:16 msgid "%" msgstr "%" #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content-link.php:14 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:14 #: content-video.php:14 #: content.php:16 msgid "1" msgstr "1" #: content-aside.php:14 #: content-image.php:14 #: content-link.php:14 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:14 #: content-video.php:14 #: content.php:16 msgid "0" msgstr "0" #: content-aside.php:11 #: content-image.php:11 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:11 #: content-single.php:12 #: content-status.php:11 #: content-video.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:41 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: comments.php:40 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: comments.php:39 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ett svar på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s svar på “%2$s”" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."