msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Parament\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:33:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:15:34+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Header Text" msgstr "כותרת טקסט" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Foreground" msgstr "קדמה" #: inc/wpcom-colors.php:84 msgid "Highlights" msgstr "דגשים" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/parament/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/parament/style.css msgid "Parament is a great all-purpose theme featuring a dark color scheme with bright orange highlights and a textured background. Add your own personal flair by uploading a custom header or background image. Parament's full-width image template allows your images to display as large as possible for maximum impact." msgstr "Parament היא ערכת עיצוב לכל מטרה הכוללת סכמת צבעים כהה עם דגשים בכתום ורקע עם טקסטורה. הוסף את הנופך האישי שלך על-ידי העלאת כותרת מותאמת אישית או תמונת רקע. תבנית התמונה ברוחב מלא של Parament מאפשרת הצגה בגודל מקסימלי של התמונות שלך לקבלת אפקט מרשים." #: search.php:17 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "לא מצאתי שום דבר מתאים - אולי כדאי לנסות מילות חיפוש אחרות." #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: search.php:13 msgid "Search Results" msgstr "תוצאות חיפוש" #: image.php:49 msgid "Next →" msgstr "התמונה הבאה ←" #: image.php:48 msgid "← Previous" msgstr "→ התמונה הקודמת" #: image.php:43 msgid "This is an image for %1$s." msgstr "תמונה של %1$s." #: image.php:47 msgid "Images navigation" msgstr "ניווט תמונות" #: functions.php:205 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: functions.php:108 msgid "Reply" msgstr "להגיב" #: functions.php:99 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "התגובה ממתינה לאישור." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:90 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:84 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s על %2$s:" #: functions.php:70 msgid "Pingback:" msgstr "פינגבק:" #: functions.php:44 msgid "Primary Sidebar" msgstr "תפריט צד ראשי" #: functions.php:19 msgid "Primary" msgstr "ראשי" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: content.php:51 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: content.php:43 msgid "Tagged: %1$s." msgstr "תגיות: %1$s." #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: content.php:35 msgid "Posted in: %1$s." msgstr "פורסם ב-%1$s." #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: content.php:32 #: content.php:40 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:17 #: image.php:21 msgid "Posted by %1$s on %2$s" msgstr "פורסם על ידי %1$s בתאריך %2$s" #: content.php:20 #: image.php:24 msgid "View all posts by %1$s" msgstr "לצפות בכל הרשומות של %1$s" #: content-page.php:16 #: content.php:61 msgid "Continue Reading" msgstr "להמשיך לקרוא" #: content-excerpt.php:11 #: content-page.php:11 #: functions.php:70 #: functions.php:95 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content-404.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "ביקשת להציג רשומות מהארכיון, אבל אין רשומות בארכיון שביקשת לראות. אם רצית רשומה מסויימת, אפשר לנסות לחפש אותו." #: content-404.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "לא מצאתי כלום" #: comments.php:33 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:25 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר ←" #: comments.php:24 msgid "← Older Comments" msgstr "→ תגובות ישנות יותר" #: comments.php:14 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s תגובות על “%2$s”" #: comments.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: archive.php:58 #: index.php:22 #: search.php:31 msgid "Newer Entries →" msgstr "רשומות חדשות יותר ←" #: archive.php:57 #: index.php:21 #: search.php:30 msgid "← Older Entries" msgstr "→ רשומות ישנות יותר" #: archive.php:32 msgid "All posts by %1$s" msgstr "כל הרשומות של%1$s" #: archive.php:56 #: content.php:73 #: index.php:20 #: search.php:29 msgid "Posts navigation" msgstr "ניווט בין הרשומות" #: archive.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:29 msgid "All posts for the year %1$s" msgstr "כל הרשומות משנת %1$s" #: archive.php:27 msgid "All posts for the month %1$s" msgstr "כל הרשומות מחודש %1$s" #: archive.php:27 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:25 msgid "All posts for the day %1$s" msgstr "כל הרשומות בתאריך %1$s" #: archive.php:25 msgid "F jS, Y" msgstr "װj בF, Y" #: archive.php:20 msgid "All posts tagged %1$s" msgstr "כל הרשומות עם התגית %1$s" #: archive.php:14 msgid "Archives" msgstr "ארכיון"