msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Parament\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:33:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 10:56:27+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Header Text" msgstr "Текст заголовка" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" #: inc/wpcom-colors.php:84 msgid "Highlights" msgstr "Выделенное" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/parament/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/parament/style.css msgid "Parament is a great all-purpose theme featuring a dark color scheme with bright orange highlights and a textured background. Add your own personal flair by uploading a custom header or background image. Parament's full-width image template allows your images to display as large as possible for maximum impact." msgstr "Parament представляет собой универсальную тему с темным макетом, ярко-оранжевыми вкраплениями и фактурным фоном. Добавьте в нее 'изюминку', настроив изображения шапки и фона на свой вкус. Шаблон изображений Parament в полную ширину позволяет отображать их в максимальную величину для особой эффектности." #: search.php:17 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: search.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" #: image.php:49 msgid "Next →" msgstr "Далее →" #: image.php:48 msgid "← Previous" msgstr "← Назад" #: functions.php:205 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: functions.php:108 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: functions.php:99 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:90 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: functions.php:70 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: functions.php:44 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Основная колонка" #: functions.php:19 msgid "Primary" msgstr "Главный" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: content.php:51 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: content.php:43 msgid "Tagged: %1$s." msgstr "Метки: %1$s." #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: content.php:35 msgid "Posted in: %1$s." msgstr "Опубликовано в: %1$s." #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: content.php:32 #: content.php:40 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:17 #: image.php:21 msgid "Posted by %1$s on %2$s" msgstr "Опубликовано %2$s автором %1$s" #: content.php:20 #: image.php:24 msgid "View all posts by %1$s" msgstr "Просмотреть все записи %1$s" #: content-page.php:16 #: content.php:61 msgid "Continue Reading" msgstr "Читать далее" #: content-excerpt.php:11 #: content-page.php:11 #: functions.php:70 #: functions.php:95 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-404.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска." #: content-404.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: comments.php:33 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:25 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:24 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:14 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Один комментарий в “%2$s”" msgstr[1] "%1$s комментария в “%2$s”" msgstr[2] "%1$s комментариев в “%2$s”" #: archive.php:58 #: index.php:22 #: search.php:31 msgid "Newer Entries →" msgstr "Следующие записи →" #: archive.php:57 #: index.php:21 #: search.php:30 msgid "← Older Entries" msgstr "« Предыдущие записи" #: archive.php:56 #: content.php:73 #: index.php:20 #: search.php:29 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: archive.php:32 msgid "All posts by %1$s" msgstr "Все записи автора %1$s" #: archive.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:29 msgid "All posts for the year %1$s" msgstr "Все записи за %1$s год" #: archive.php:27 msgid "F, Y" msgstr "F Y " #: archive.php:27 msgid "All posts for the month %1$s" msgstr "Все записи за %1$s месяц" #: archive.php:25 msgid "F jS, Y" msgstr "d.m.Y" #: archive.php:25 msgid "All posts for the day %1$s" msgstr "Все записи за день %1$s" #: archive.php:20 msgid "All posts tagged %1$s" msgstr "Все записи с меткой %1$s" #: archive.php:14 msgid "Archives" msgstr "Архивы"