msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T01:32:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 00:36:02+0000\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:104 msgid "White" msgstr "Λευκό" #: functions.php:99 msgid "Light Gray" msgstr "Ανοιχτό Γκρι" #: functions.php:89 msgid "Dark Gray" msgstr "Σκούρο Γκρι" #: inc/wpcom-colors.php:70 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: inc/wpcom-colors.php:65 msgid "Teal" msgstr "Θαλλασί" #: inc/wpcom-colors.php:60 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" #: functions.php:84 #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Dark Green" msgstr "Σκούρο Πράσινο" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Dark Blue" msgstr "Βαθύ Μπλε" #: inc/wpcom-colors.php:45 msgid "Blue & Red" msgstr "Μπλε & Κόκκινο" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Πλήρες πλάτος, χωρίς πλαϊνή μπάρα" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch-2/style.css msgid "A clean, responsive writing theme with support for custom logos, featured images, fancy pull quotes, and more." msgstr "Απλό και λιτό Θέμα που λειτουργεί άψογα σε όλες τις συσκευές, συμπεριλαμβανομένων κινητών και tablets. Υποστηρίζει την προσθήκη επιλεγμένου λογότυπου, προβεβλημένες φωτογραφίες, αποφθέγματα και πολλά περισσότερα." #: single.php:17 msgid "Next ›" msgstr "Επόμενο ›" #: single.php:17 msgid "‹ Previous" msgstr "‹ Προηγούμενο" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για : %s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Featured" msgstr "Προβεβλημένα" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:39 msgid "Continue reading %s" msgstr "Συνεχίστε την ανάγνωση %s" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Μετάβαση σε περιεχόμενο" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:220 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "σε" #: functions.php:167 msgid "Footer 3" msgstr "Υποσέλιδο 3" #: functions.php:159 msgid "Footer 2" msgstr "Υποσέλιδο 2" #: functions.php:151 msgid "Footer 1" msgstr "Υποσέλιδο 1" #: functions.php:143 msgid "Sidebar" msgstr "Πλευρική στήλη" #: functions.php:47 msgid "Header" msgstr "Κεφαλίδα" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s από %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Με την υποστήριξη του %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% σχόλια" #: content.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 σχόλιο" #: content.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: content-single.php:51 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Δημοσιεύθηκε στο %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:47 msgid ", " msgstr "," #. translators: %s: Name of current post. #: content-single.php:33 #: content.php:43 msgid "Continue reading %s " msgstr "Συνέχεια ανάγνωσης %s " #. translators: %s: Name of current post #: content-page.php:31 #: content-single.php:21 #: content.php:27 msgid "Edit %s" msgstr "Αλλαγή %s" #: content-page.php:22 #: content-single.php:38 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Έτοιμοι για την πρώτη σας δημοσίευση; Πάμε!" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Κανένα αποτέλεσμα" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Δείτε όλα τα άρθρα από %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Δημοσιεύτηκε από τον %s" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Τα σχόλια έχουν κλείσει." #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments ›" msgstr "Νεότερα σχόλια ›" #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "‹ Older Comments" msgstr "‹ Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση σχολίων" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Μια σκέψη σχετικά μέ το “%2$s”" msgstr[1] "%1$s σκέψεις σχετικά με το “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρέθηκε τίποτα σε αυτή την τοποθεσία. Μήπως να δοκιμάζατε μια αναζήτηση;" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ωπα! Αυτή η σελίδα δε βρέθηκε."