msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26T01:32:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:08:03+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:104
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: functions.php:99
msgid "Light Gray"
msgstr "Világosszürke"
#: functions.php:89
msgid "Dark Gray"
msgstr "sötétszürke"
#: inc/wpcom-colors.php:65
msgid "Teal"
msgstr "Pávakék"
#: inc/wpcom-colors.php:70
msgid "Red"
msgstr "Piros"
#: functions.php:84
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Dark Green"
msgstr "Sötétzöld"
#: inc/wpcom-colors.php:60
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: inc/wpcom-colors.php:50
msgid "Dark Blue"
msgstr "Sötétkék"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/penscratch-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Teljes méret, Oldalsáv nélkül"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:39
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Bővebben: %s"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomhoz"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:220
msgctxt "Roboto Slab font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:151
msgid "Footer 1"
msgstr "1. lábrész"
#: functions.php:159
msgid "Footer 2"
msgstr "2. lábrész"
#: functions.php:167
msgid "Footer 3"
msgstr "3. lábrész"
#: functions.php:143
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s, %2$s fejlesztésében."
#: functions.php:47
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: content.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: content.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: content-single.php:51
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategória: %1$s"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-page.php:31
#: content-single.php:21
#: content.php:27
msgid "Edit %s"
msgstr "Szerkeszt %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#: content-single.php:33
#: content.php:43
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s → A teljes bejegyzés megtekintése"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:47
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: content-page.php:22
#: content-single.php:38
#: content.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak"
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Fogjunk neki itt."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése"
#: content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Közzétéve: %s"
#: comments.php:40
#: comments.php:58
msgid "Newer Comments ›"
msgstr "Újabb hozzászólások ›"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások letiltva."
#: comments.php:39
#: comments.php:57
msgid "‹ Older Comments"
msgstr "‹ Régebbi Hozzászólások"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
#: comments.php:38
#: comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található amit kerestünk. Talán egy újabb keresés segíthetne."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."