msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T01:32:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:05:12+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:104 msgid "White" msgstr "Wit" #: functions.php:99 msgid "Light Gray" msgstr "Lichtgrijs" #: functions.php:94 msgid "Medium Gray" msgstr "Mediumgrijs" #: functions.php:89 msgid "Dark Gray" msgstr "Donkergrijs" #: inc/template-tags.php:33 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: inc/wpcom-colors.php:65 msgid "Teal" msgstr "Teal" #: inc/wpcom-colors.php:70 msgid "Red" msgstr "Rood" #: functions.php:84 #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Dark Green" msgstr "Donkergroen" #: inc/wpcom-colors.php:60 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: inc/wpcom-colors.php:45 msgid "Blue & Red" msgstr "Blauw en rood" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Dark Blue" msgstr "Donkerblauw" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Links" msgstr "Links" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:39 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:220 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "Aan" #: functions.php:151 msgid "Footer 1" msgstr "Voettekst 1" #: functions.php:159 msgid "Footer 2" msgstr "Voettekst 2" #: functions.php:167 msgid "Footer 3" msgstr "Voettekst 3" #: functions.php:143 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: functions.php:47 msgid "Header" msgstr "Header" #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Plaats een reactie" #: content-single.php:51 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #. translators: %s: Name of current post. #: content-single.php:33 #: content.php:43 msgid "Continue reading %s " msgstr "Doorgaan met het lezen van %s \t" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:47 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Name of current post #: content-page.php:31 #: content-single.php:21 #: content.php:27 msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: content-page.php:22 #: content-single.php:38 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Gepubliceerd door %s" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Toon alle berichten van %s" #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments ›" msgstr "Nieuwere reacties ›" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "‹ Older Comments" msgstr "