msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-26T01:32:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:10:07+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:104 msgid "White" msgstr "Белый" #: functions.php:99 msgid "Light Gray" msgstr "Светло-серая" #: functions.php:89 msgid "Dark Gray" msgstr "Темно-серый" #: inc/wpcom-colors.php:65 msgid "Teal" msgstr "Сине-зелёный" #: inc/wpcom-colors.php:70 msgid "Red" msgstr "Красный" #: functions.php:84 #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Dark Green" msgstr "Тёмно-зелёный" #: inc/wpcom-colors.php:60 msgid "Purple" msgstr "Пурпурная" #: inc/wpcom-colors.php:45 msgid "Blue & Red" msgstr "Голубой и красный" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Dark Blue" msgstr "Темно-синий" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Полная ширина, без боковой панели" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Меню" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:39 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:220 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: functions.php:151 msgid "Footer 1" msgstr "Подвал 1" #: functions.php:159 msgid "Footer 2" msgstr "Подвал 2" #: functions.php:167 msgid "Footer 3" msgstr "Подвал 3" #: functions.php:143 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: functions.php:47 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: content.php:21 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: content.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: content-single.php:51 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Рубрика: %1$s" #. translators: %s: Name of current post. #: content-single.php:33 #: content.php:43 msgid "Continue reading %s " msgstr "Продолжить чтение %s \t" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:47 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Name of current post #: content-page.php:31 #: content-single.php:21 #: content.php:27 msgid "Edit %s" msgstr "Править %s" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-page.php:22 #: content-single.php:38 #: content.php:48 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Опубликовано %s" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все записи автора %s" #: comments.php:40 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments ›" msgstr "Следующие комментарии ›" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии запрещены." #: comments.php:39 #: comments.php:57 msgid "‹ Older Comments" msgstr "‹ Предыдущие комментарии" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: comments.php:38 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."