msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-27T01:36:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 04:30:21+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.2.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:104
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Jatka artikkeliin %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Täysi leveys ilman sivupalkkia"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgid "All %s posts"
msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/extras.php:67
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: header.php:32
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:63
msgid "Social Links"
msgstr "Some-linkit"
#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:38
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lue loppuun →"
#: content.php:26
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: content.php:26
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: content.php:26
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: content-single.php:35
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategoriassa %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:31
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:24
#: content-single.php:14
#: content.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:22
#: content.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Keskustelut"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Äänet"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Tilat"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Vuosi: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuukausi: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."