msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-27T01:36:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-25 04:30:21+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.2.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:104 msgid "Continue reading %s" msgstr "Jatka artikkeliin %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Täysi leveys ilman sivupalkkia" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/template-tags.php:172 msgid "All %s posts" msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:63 msgid "Social Links" msgstr "Some-linkit" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Lue loppuun " #: content.php:26 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content.php:26 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-single.php:35 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Kategoriassa %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:14 #: content.php:29 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-page.php:18 #: content-single.php:22 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Keskustelut" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Äänet" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Tilat" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videot" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galleriat" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."