msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-27T01:36:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 07:13:51+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:64 msgid "Featured 6" msgstr "À la une 6" #: inc/wpcom-colors.php:59 msgid "Featured 5" msgstr "À la une 5" #: inc/wpcom-colors.php:54 msgid "Featured 4" msgstr "À la une 4" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Featured 3" msgstr "À la une 3" #: inc/wpcom-colors.php:44 msgid "Featured 2" msgstr "À la une 2" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Featured 1" msgstr "À la une 1" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:104 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lire la suite de %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Pleine largeur, sans barre latérale" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/style.css msgid "A clean, responsive writing theme with support for site logos, featured images, fancy pull quotes, and more." msgstr "Un thème d’écriture épuré et adaptable qui prend en charge un logo de site, des images à la une, des citations sophistiquées, et plus encore." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:172 msgid "All %s posts" msgstr "Tous les articles de %s" #: inc/template-tags.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "Next > %title" msgstr "Suivant > %title" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:140 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:63 msgid "Social Links" msgstr "Liens Sociaux" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content.php:26 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: content.php:26 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: content.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: content-single.php:35 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté dans %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:14 #: content.php:29 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-page.php:18 #: content-single.php:22 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun Résultat" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "États" #: archive.php:54 #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Links" msgstr "Liens" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Images" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Année: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Mois: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Jour: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Apparemment, rien n’a été trouvé à cette adresse. Essayez avec recherche ?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."