msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-27T01:36:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:16:39+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:64 msgid "Featured 6" msgstr "מרכזי 6" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Featured 1" msgstr "מרכזי 1" #: inc/wpcom-colors.php:44 msgid "Featured 2" msgstr "מרכזי 2" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Featured 3" msgstr "מרכזי 3" #: inc/wpcom-colors.php:54 msgid "Featured 4" msgstr "מרכזי 4" #: inc/wpcom-colors.php:59 msgid "Featured 5" msgstr "מרכזי 5" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:104 msgid "Continue reading %s" msgstr "המשך לקרוא %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "רוחב מלא, ללא עמודה צידית" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/style.css msgid "A clean, responsive writing theme with support for site logos, featured images, fancy pull quotes, and more." msgstr "ערכת עיצוב נקייה ורספונסיבית, התומכת בלוגו לאתר, תמונות מרכזיות, ציטוטים יפים, ועוד." #: inc/template-tags.php:172 msgid "All %s posts" msgstr "כל הרשומות של %s" #: inc/template-tags.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "< Previous %title" msgstr "> הקודם %title" #: inc/template-tags.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "Next > %title" msgstr "הבא < %title" #: inc/template-tags.php:87 msgid "%1$s ~ %2$s" msgstr "%1$s ~ %2$s" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posts navigation" msgstr "ניווט בין הרשומות" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט ברשומות" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Next" msgstr "הבא" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "הקודם" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Roboto Slab, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:140 msgctxt "Roboto Slab font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #: functions.php:63 msgid "Social Links" msgstr "קישורים חברתיים" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr " סרגל צדדי" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://he.wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "להמשיך לקרוא " #: content.php:26 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: content.php:26 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: content.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: content-single.php:35 msgid "Posted in %1$s" msgstr "פורסם ב-%1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:14 #: content.php:29 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: content-page.php:18 #: content-single.php:22 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "מצוערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "לא מצאתי כלום" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments >" msgstr "תגובות חדשות יותר >" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "< Older Comments" msgstr "< תגובות קודמות " #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "קבצי אודיו" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "צ'טים" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "סטטוסים" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "ציטוטים" #: archive.php:54 #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Links" msgstr "קישורים" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "סרטונים" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "קצרצרים" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "גלריות" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "שנה: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "יום: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "חודש: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "מחבר: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?"