msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:27:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:17:51+0000\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:64
msgid "Featured 6"
msgstr "Izceltais"
#: inc/wpcom-colors.php:39
msgid "Featured 1"
msgstr "Izceltais"
#: inc/wpcom-colors.php:44
msgid "Featured 2"
msgstr "Izceltais"
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Featured 3"
msgstr "Izceltais"
#: inc/wpcom-colors.php:54
msgid "Featured 4"
msgstr "Izceltais"
#: inc/wpcom-colors.php:59
msgid "Featured 5"
msgstr "Izceltais"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:104
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Turpināt %s lasīšanu"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Pilns platums, bez sānjoslas"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgid "All %s posts"
msgstr "Visas %s ziņas"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Posts navigation"
msgstr "Ziņu navigācija"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Post navigation"
msgstr "Ziņu izvēlne"
#: inc/extras.php:67
msgid "Page %s"
msgstr "Lapa %s"
#: header.php:32
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Izlaist līdz saturam"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānumala"
#: functions.php:63
msgid "Social Links"
msgstr "Sociālās saites"
#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primārā izvēlne"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tēma: %1$s no %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ar lepnumu izmanto %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:38
msgid "Continue reading →"
msgstr "Turpināt lasīt →"
#: content.php:26
msgid "% Comments"
msgstr "% komentāri"
#: content.php:26
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentārs"
#: content.php:26
msgid "Leave a comment"
msgstr "Komentēt"
#: content-single.php:35
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicēts %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:31
msgid ", "
msgstr ","
#: content-page.php:24
#: content-single.php:14
#: content.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:22
#: content.php:41
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izskatās, ka neizdodas atrast to, ko meklējat. Iespējams varētu palīdzēt meklēšana."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Atvainojiet, bet nekas netika atrasts. Mēģiniet vēlreiz izmantojot citus atslēgvārdus."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Esat gatavi publicēt savu pirmo ziņu? Sāciet te."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nekas netika atrasts"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentēšana ir slēgta."
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Viena doma par “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s domas par “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s domu par “%2$s”"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentāru navigācija"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audio"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Sarunas"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: archive.php:54
#: inc/wpcom-colors.php:19
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citāti"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bildes"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Gads: %s"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "G"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Mēnesis: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y. \\g\\a\\d\\a F"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autors: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Izskatās, ka nekas netika atrasts. Varbūt izmēģiniet meklēšanu?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hmm... Šī lapa nav atrodama"