msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Penscratch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-27T01:36:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-06 07:56:24+0000\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:104 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s‌ని చదవడం కొనసాగించండి" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/penscratch/fullwidth-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "పూర్తి వెడల్పు, పక్కపట్టీ వద్దు" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు: %s" #: inc/template-tags.php:172 msgid "All %s posts" msgstr "అన్ని %s టపాలు" #: inc/template-tags.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "Next > %title" msgstr "తదుపరి > %title" #: inc/template-tags.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "< Previous %title" msgstr "< మునుపటి %title" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Post navigation" msgstr "టపా నావిగేషన్" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Next" msgstr "తదుపరి" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Previous" msgstr "మునుపటి" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Posts navigation" msgstr "టపాల విహరణ" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "పేజీ %s" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "మెనూ" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "విషయానికి వెళ్ళండి" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "ప్రక్కపట్టీ" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "ప్రధాన మెనూ" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s‌చే సగర్వంగా శక్తిమంతం" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "చదవడం కొనసాగించండి " #: content.php:26 msgid "% Comments" msgstr "% వ్యాఖ్యలు" #: content.php:26 msgid "1 Comment" msgstr "1 వ్యాఖ్య" #: content.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "వ్యాఖ్యానించండి" #: content-single.php:35 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s‌లో వ్రాసారు" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:24 #: content-single.php:14 #: content.php:29 msgid "Edit" msgstr "మార్చు" #: content-page.php:18 #: content-single.php:22 #: content.php:41 msgid "Pages:" msgstr "పేజీలు:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "మీరు చూడాలనుకుంటున్నది మాకు దొరకలేదు. బహుశా వెతకితే దొరకచ్చు. " #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "క్షమించండి, మీరు వెతికిన పదాలకు ఏమీ దొరకలేదు. దయచేసి వేరే కీపదాలతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "మీ మొదటి టపాను ప్రచురించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "ఏమీ దొరకలేదు" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments >" msgstr "కొత్త వాఖ్యలు >" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "< Older Comments" msgstr "< పాత వాఖ్యలు" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "వ్యాఖ్యల మార్గదర్శకం" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "భాండారం" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "లంకెలు" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "వీడియోలు" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "చిత్రాలు" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "గ్యాలరీలు" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "అవీ ఇవీ" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "సంవత్సరం: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "నెల: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "రోజు: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "రచయిత: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ఈ చిరునామాలో ఏమీ ఉన్నట్టులేదు. బహుశా వెతికి చూస్తారా?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "అయ్యో! ఆ పేజీ కనబడలేదు. "