msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Piano Black\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02T02:41:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:11:40+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "पूर्ण-चौड़ाई, साइडबार नहीं"
#: sidebar.php:19
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"
#: search.php:42
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "माफ़ करें, लेकिन आपके खोज से कुछ भी नहीं मिला है। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फ़िर से कोशिश करें।"
#: search.php:38
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: index.php:24
msgid "Newer posts"
msgstr "नए पोस्टस"
#: index.php:23
msgid "Older posts"
msgstr "पुराने पोस्टस "
#: inc/theme-options.php:153
msgid "Save Options"
msgstr "सहेजे विकल्प"
#: inc/theme-options.php:76
#: inc/theme-options.php:78
msgid "Show Search in Header"
msgstr "शीर्षलेख में खोज दिखाएं "
#: inc/theme-options.php:116
#: inc/theme-options.php:118
msgid "Show RSS Link in Header"
msgstr "शीर्षलेख में आरएसएस लिंक दिखाएं"
#: inc/theme-options.php:63
msgid "Options saved"
msgstr "विकल्प सहेजे गए"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "%1$s Theme Options"
msgstr "%1$s थीम विकल्प "
#: inc/theme-options.php:31
#: inc/theme-options.php:47
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#: inc/theme-options.php:27
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: inc/theme-options.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प"
#: image.php:48
msgid "Next →"
msgstr "अगला →"
#: image.php:47
msgid "← Previous"
msgstr "← पिछला"
#: header.php:65
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: header.php:65
msgid "RSS Feed"
msgstr "आरएसएस फ़ीड"
#: header.php:59
#: header.php:60
msgid "Search"
msgstr "खोजे"
#: header.php:34
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: header.php:33
msgid "Main menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
#: functions.php:247
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: functions.php:189
msgid "Sidebar 1"
msgstr "साइडबार 1"
#: functions.php:146
msgid "Pingback:"
msgstr "पिगबैक:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:167
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s को %2$s पर"
#: functions.php:159
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।"
#: functions.php:156
msgid "%s says:"
msgstr "%s कहते हैं:"
#: functions.php:133
msgid "Home"
msgstr "मुख पृष्ठ"
#: functions.php:25
msgid "Primary Navigation"
msgstr "प्राथमिक नेविगेशन"
#: footer.php:12
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %1$s द्वारा %2$s ।"
#: content.php:43
msgid "Tagged"
msgstr "टैग की गईं"
#: content.php:42
msgid "Posted in"
msgstr "में प्रकाशित किया गया था"
#: content.php:41
msgid "% Comments"
msgstr "%s टिप्पणियाँ"
#: content.php:41
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#: content.php:41
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
#: content.php:31
#: content.php:35
msgid "Continue reading →"
msgstr "पढना जारी रखे →"
#: content-single.php:37
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "यह प्रविष्टि %1$s में पोस्ट की गई थी। बुकमार्क करें पर्मालिंक।"
#: content-single.php:35
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "यह प्रविष्टि %1$s में पोस्ट और %2$s टैग की गई थी। बुकमार्क करें पर्मालिंक। "
#: content-single.php:19
#: content.php:20
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:53
#: content.php:24
#: functions.php:146
#: functions.php:169
#: image.php:42
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: content-page.php:15
#: content-single.php:28
#: content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"
#: comments.php:29
#: comments.php:41
msgid "Newer Comments →"
msgstr "नई टिप्पणियां →"
#: comments.php:28
#: comments.php:40
msgid "← Older Comments"
msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:27
#: comments.php:39
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:20
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” के लिए एक प्रतिक्रिया"
msgstr[1] "“%2$s” के लिए %1$s प्रतिक्रियाएं"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "यह पोस्ट पासवर्ड सुरक्षित है। किसी टिप्पणी को देखने के लिए पासवर्ड दर्ज करें।"
#: category.php:14
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "श्रेणी पुरालेख: %s"
#: archive.php:46
#: category.php:32
#: search.php:30
msgid "Newer posts →"
msgstr "नए पोस्टस →"
#: archive.php:45
#: category.php:31
#: search.php:29
msgid "← Older posts"
msgstr "← पुराने पोस्टस"
#: archive.php:44
#: category.php:30
#: index.php:22
#: search.php:28
#: single.php:17
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: archive.php:26
#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेख"
#: archive.php:24
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "लेखक पुरालेख: %s"
#: archive.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "टैग पुरालेख: %s"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "वार्षिक पुरालेख: %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "मासिक पुरालेख: %s"
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "दैनिक पुरालेख: %s"
#: 404.php:32
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए। %1$s"
#: 404.php:25
msgid "Most Used Categories"
msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ"
#: 404.php:18
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "ऐसा लगता है कि आप जो खोज रहे हैं वह हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज, या नीचे दिए गए लिंक में से कोई एक मदद कर सकता है। "
#: 404.php:14
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "यह कुछ हद तक शर्मनाक है, है ना? "