msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Piano Black\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02T02:41:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:18:51+0000\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:137
msgid "Link Hover"
msgstr "Bağlantı Vurgusu"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/piano-black/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Tam Genişlik, Kenar Çubuğu Yok"
#: sidebar.php:19
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: search.php:42
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüm, arama kriterlerinizle örtüşen sonuç bulunamadı. Farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin."
#: search.php:38
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bulunamadı"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
#: index.php:24
msgid "Newer posts"
msgstr "Yeni Yazılar"
#: index.php:23
msgid "Older posts"
msgstr "Eski Yazılar"
#: inc/theme-options.php:153
msgid "Save Options"
msgstr "Seçenekleri Kaydet"
#: inc/theme-options.php:63
msgid "Options saved"
msgstr "Seçenekler kaydedildi"
#: inc/theme-options.php:31
#: inc/theme-options.php:47
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: inc/theme-options.php:27
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: inc/theme-options.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri"
#: image.php:48
msgid "Next →"
msgstr "Sonraki &arr;"
#: image.php:47
msgid "← Previous"
msgstr "← Önceki"
#: header.php:65
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: header.php:65
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Besleme"
#: header.php:59
#: header.php:60
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: header.php:34
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#: header.php:33
msgid "Main menu"
msgstr "Ana Menü"
#: functions.php:247
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: functions.php:146
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildirim: "
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:167
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: functions.php:159
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."
#: functions.php:156
msgid "%s says:"
msgstr "%s dedi ki:"
#: functions.php:133
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#: functions.php:25
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Birincil Navigasyon"
#: footer.php:12
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s."
#: content.php:43
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketler"
#: content.php:42
msgid "Posted in"
msgstr "Yazı kategorisi:"
#: content.php:41
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"
#: content.php:41
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"
#: content.php:41
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"
#: content.php:31
#: content.php:35
msgid "Continue reading →"
msgstr "Okumaya devam et →"
#: content-single.php:37
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Bu yazı %1$s içinde yayınlandı. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin."
#: content-single.php:35
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Bu yazı %1$s içinde yayınlandı ve %2$s olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin."
#: content-single.php:19
#: content.php:20
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:53
#: content.php:24
#: functions.php:146
#: functions.php:169
#: image.php:42
#: image.php:97
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: content-page.php:15
#: content-single.php:28
#: content.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: comments.php:29
#: comments.php:41
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni yorumlar &arr;"
#: comments.php:28
#: comments.php:40
msgid "← Older Comments"
msgstr "&arr; Eski yorumlar"
#: comments.php:27
#: comments.php:39
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr " \tBu yazı şifre korumalıdır. Yorumları görmek için şifreyi giriniz."
#: category.php:14
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategori arşivi: %s"
#: archive.php:46
#: category.php:32
#: search.php:30
msgid "Newer posts →"
msgstr "Yeni yazılar →"
#: archive.php:45
#: category.php:31
#: search.php:29
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eski yazılar"
#: archive.php:44
#: category.php:30
#: index.php:22
#: search.php:28
#: single.php:17
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: archive.php:26
#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: archive.php:24
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Yazar arşivleri: %s"
#: archive.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiket arşivi: %s"
#: archive.php:20
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık arşivler: %s"
#: archive.php:18
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık arşivler: %s"
#: archive.php:16
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük arşivler: %s"
#: 404.php:32
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s"
#: 404.php:25
msgid "Most Used Categories"
msgstr "En çok Kullanılan Kategoriler"
#: 404.php:14
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Biraz utanç verici, değil mi?"