msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Piano Black\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-02T02:41:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:18:51+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:137 msgid "Link Hover" msgstr "Bağlantı Vurgusu" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/piano-black/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Tam Genişlik, Kenar Çubuğu Yok" #: sidebar.php:19 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:42 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüm, arama kriterlerinizle örtüşen sonuç bulunamadı. Farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin." #: search.php:38 msgid "Nothing Found" msgstr "Bulunamadı" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: index.php:24 msgid "Newer posts" msgstr "Yeni Yazılar" #: index.php:23 msgid "Older posts" msgstr "Eski Yazılar" #: inc/theme-options.php:153 msgid "Save Options" msgstr "Seçenekleri Kaydet" #: inc/theme-options.php:63 msgid "Options saved" msgstr "Seçenekler kaydedildi" #: inc/theme-options.php:31 #: inc/theme-options.php:47 msgid "No" msgstr "Hayır" #: inc/theme-options.php:27 #: inc/theme-options.php:43 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: inc/theme-options.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Tema Seçenekleri" #: image.php:48 msgid "Next →" msgstr "Sonraki &arr;" #: image.php:47 msgid "← Previous" msgstr "← Önceki" #: header.php:65 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: header.php:65 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Besleme" #: header.php:59 #: header.php:60 msgid "Search" msgstr "Ara" #: header.php:34 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: header.php:33 msgid "Main menu" msgstr "Ana Menü" #: functions.php:247 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: functions.php:146 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildirim: " #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:167 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: functions.php:159 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor." #: functions.php:156 msgid "%s says:" msgstr "%s dedi ki:" #: functions.php:133 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #: functions.php:25 msgid "Primary Navigation" msgstr "Birincil Navigasyon" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: content.php:43 msgid "Tagged" msgstr "Etiketler" #: content.php:42 msgid "Posted in" msgstr "Yazı kategorisi:" #: content.php:41 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: content.php:41 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: content.php:41 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum yapın" #: content.php:31 #: content.php:35 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " #: content-single.php:37 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Bu yazı %1$s içinde yayınlandı. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin." #: content-single.php:35 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Bu yazı %1$s içinde yayınlandı ve %2$s olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin." #: content-single.php:19 #: content.php:20 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle" #: content-page.php:16 #: content-single.php:53 #: content.php:24 #: functions.php:146 #: functions.php:169 #: image.php:42 #: image.php:97 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: content-page.php:15 #: content-single.php:28 #: content.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:29 #: comments.php:41 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni yorumlar &arr;" #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "← Older Comments" msgstr "&arr; Eski yorumlar" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr " \tBu yazı şifre korumalıdır. Yorumları görmek için şifreyi giriniz." #: category.php:14 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategori arşivi: %s" #: archive.php:46 #: category.php:32 #: search.php:30 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: archive.php:45 #: category.php:31 #: search.php:29 msgid " Older posts" msgstr " Eski yazılar" #: archive.php:44 #: category.php:30 #: index.php:22 #: search.php:28 #: single.php:17 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: archive.php:26 #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: archive.php:24 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Yazar arşivleri: %s" #: archive.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etiket arşivi: %s" #: archive.php:20 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Yıllık arşivler: %s" #: archive.php:18 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylık arşivler: %s" #: archive.php:16 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük arşivler: %s" #: 404.php:32 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s" #: 404.php:25 msgid "Most Used Categories" msgstr "En çok Kullanılan Kategoriler" #: 404.php:14 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Biraz utanç verici, değil mi?"