msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pictorico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:35:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:20:04+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Main Accent"
msgstr "Hauptakzent"
#: inc/jetpack.php:129
msgid "Older projects"
msgstr "Ältere Projekte"
#: image.php:102
msgid "Next Image "
msgstr "Nächstes Bild "
#: image.php:101
msgid " Previous Image"
msgstr " Vorheriges Bild"
#: image.php:25
msgid " • %4$s × %5$s • %7$s"
msgstr " • %4$s × %5$s • %7$s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:111
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid " %title"
msgstr " %title"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title "
msgstr "%title "
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: inc/template-tags.php:25
msgid " Older posts"
msgstr " Ältere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts "
msgstr "Neuere Beiträge "
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge-Navigation"
#: inc/extras.php:63
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans Condensed, translate this to 'off'. Do not translate into
#. your own language.
#: functions.php:162
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:30
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:171
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:109
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Footer-Seitenleiste 3"
#: functions.php:118
msgid "Footer Sidebar 4"
msgstr "Footer-Seitenleiste 4"
#: functions.php:91
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Footer-Seitenleiste 1"
#: functions.php:100
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Footer-Seitenleiste 2"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:58
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: content.php:58
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: content.php:58
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: content-single.php:54
#: content.php:52
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getaggt mit %1$s"
#: content-single.php:49
#: content.php:42
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
#: content.php:24
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:47
#: content-single.php:52
#: content.php:38
#: content.php:48
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:33
#: content-single.php:38
#: content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: content-home.php:28
#: content-single.php:30
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s Beiträge"
#: content-featured.php:36
#: content-home.php:50
#: content-page.php:38
#: content-single.php:60
#: content.php:61
#: image.php:92
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audios"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien "
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."